登陆注册
4606300001013

第1013章

"Can you tell me why the owner objects to the stone being taken out and put in at my expense?"

"No, I can't; but he does object."

"Then he may take his ring somewhere else."

They went away, leaving me well pleased at my refusal, for it was plain that the stone was either false or had a false bottom.

I spent the rest of the day in writing letters and making a good supper, In the morning I was awoke by someone knocking at my door, and on my getting up to open it, what was my astonishment to find Mercy!

I let her in, and went back to bed, and asked her what she wanted with me so early in the morning. She sat down on the bed, and began to overwhelm me with apologies. I replied by asking her why, if it was her principle to fly at her lovers like a tiger, she had slept almost in the same room as myself.

"In sleeping in the closet," said she, "I obeyed my aunt's orders, and in striking you (for which I am very sorry) I was but defending my honour;

and I cannot admit that every man who sees me is at liberty to lose his reason. I think you will allow that your duty is to respect, and mine to defend, my honour."

"If that is your line of argument, I acknowledge that you are right; but you had nothing to complain of, for I bore your blow in silence, and by my leaving the house you might know that it was my intention to respect you for the future. Did you come to hear me say this? If so, you are satisfied. But you will not be offended if I laugh at your excuses, for after what you have said I cannot help thinking them very laughable."

"What have I said?"

"That you only did your duty in flattening my nose. If so, do you think it is necessary to apologize for the performance of duty?"

"I ought to have defended myself more gently. But forget everything and forgive me; I will defend myself no more in any way. I am yours and I

love you, and I am ready to prove my love."

She could not have spoken more plainly, and as she spoke the last words she fell on me with her face close to mine, which she bedewed with her tears. I was ashamed of such an easy conquest, and I gently withdrew from her embrace, telling her to return after the bruise on my face had disappeared. She left me deeply mortified.

The Italian, who had taken half the suite of rooms, had arrived in the course of the night. I asked his name, and was given a card bearing the name of The Marquis Don Antonio della Croce.

Was it the Croce I knew?

It was very possible.

I asked what kind of an establishment he had, and was informed that the marchioness had a lady's maid, and the marquis a secretary and two servants. I longed to see the nobleman in question.

I had not long to wait, for as soon as he heard that I was his neighbour, he came to see me, and we spent two hours in telling each other our adventures since we had parted in Milan. He had heard that I had made the fortune of the girl he had abandoned, and in the six years that had elapsed he had been travelling all over Europe, engaged in a constant strife with fortune. At Paris and Brussels he had made a good deal of money, and in the latter town he had fallen in love with a young lady of rank, whom her father had shut up in a convent. He had taken her away, and she it was whom he called the Marchioness della Croce, now six months with child.

He made her pass for his wife, because, as he said, he meant to marry her eventually.

"I have fifty thousand francs in gold," said he, "and as much again in jewellery and various possessions. It is my intention to give suppers here and hold a bank, but if I play without correcting the freaks of fortune I am sure to lose." He intended going to Warsaw, thinking I

would give him introductions to all my friends there; but he made a mistake, and I did not even introduce him to my Polish friends at Spa. I

told him he could easily make their acquaintance by himself, and that I

would neither make nor mar with him.

I accepted his invitation to dinner for the same day. His secretary, as he called him, was merely his confederate. He was a clever Veronese named Conti, and his wife was an essential accomplice in Croce's designs.

At noon my friend the hatter came again with the ring, followed by the owner, who looked like a bravo. They were accompanied by the jeweller and another individual. The owner asked me once more to lend him two hundred louis on the ring.

My proper course would have been to beg to be excused, then I should have had no more trouble in the matter; but it was not to be. I wanted to make him see that the objection he made to having the stone taken out was an insuperable obstacle to my lending him the money.

"When the stone is removed," said I, "we shall see what it really is.

Listen to my proposal: if it weighs twenty-six grains, I will give you, not two but three hundred louis, but in its present condition I shall give nothing at all."

"You have no business to doubt my word; you insult me by doing so."

"Not at all, I have no intentions of the kind. I simply propose a wager to you. If the stone be found to weigh twenty-six grains, I shall lose two hundred Louis, if it weighs much less you will lose the ring."

"That's a scandalous proposal; it's as much as to tell me that I am a liar."

I did not like the tone with which these words were spoken, and I went up to the chest of drawers where I kept my pistols, and bade him go and leave me in peace.

Just then General Roniker came in, and the owner of the ring told him of the dispute between us. The general looked at the ring, and said to him,--

"If anyone were to give me the ring I should not have the stone taken out, because one should not look a gift horse in the mouth; but if it came to a question of buying or lending I would not give a crown for it, were the owner an emperor, before the stone was taken out; and I am very much surprised at your refusing to let this be done."

Without a word the knave made for the door, and the ring remained in the hands of my late host.

"Why didn't you give him his ring?" said I.

"Because I have advanced him fifty Louis on it; but if he does not redeem it to-morrow I will have the stone taken out before a judge, and afterwards I shall sell it by auction."

同类推荐
  • 佛说父母恩难报经

    佛说父母恩难报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北山录

    北山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学言诗稿

    学言诗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日录

    日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兀庵普宁禅师语录

    兀庵普宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 续红楼浮生梦

    续红楼浮生梦

    她,本是遗落世间一株孤傲的羸弱小草,因他的怜惜眷顾一朝飞上九重天。他,本是九天之上的王者,一次回眸,便换来与她永世无法割舍的羁绊。他,本是神瑛侍者只负责对她的灌溉,却因她的回眸一笑,从此将心失落。他,本是冰冷桀骜公子,只因一曲琴萧合鸣,便再也剪不断与她的丝丝相连。他,本是游戏人间的修行者,肩负神秘使命,只因一次意外,便写下这与她纠缠不清的缘。--------------本文慢热,是续写在宝玉成婚之后发生的故事,所以故事基本脱离了原著的框架,纯属YY之作。请亲耐心看下去,一定会发现这是个不错的故事!喜欢的多多支持~~谢谢!推荐:好友的新文::《红楼之黛心玉情》步行街
  • 人王传奇

    人王传奇

    当他从阿修罗界回到人界的时候,会发生什么样的故事?当他继承了人王的遗志之后会何去何从?当他游走在六界之间的时候会得到什么样的奇遇呢?这里将会给你们答案!
  • 广播电视名家访谈

    广播电视名家访谈

    在新中国成立60周年、中国传媒大学校庆55周年之际,《现代传播——中国传媒大学学报》也迎来了30周年刊庆。《现代传播——中国传媒大学学报》创刊于1979年,迄今走过了整整30年的历程。作为国内创刊最早的广播电视学术期刊之一,30年来我们向广大读者奉献了160多期刊物,5000余篇论文,发行总量50万余册,为中国广播电视学术与事业的发展做出了自己的贡献。
  • 重回九零年代

    重回九零年代

    王紫涵怎么也没想到,自己病倒后,与自己生活了几十年并育有一子一女的丈夫会丢下自己不管,好在自己这些年存有私房,心情不爽的她跑去国外旅游,谁知道倒霉的竟然遇到空难,而这空难将她送到懵懂的年纪,还好,重来一次,她愿意付出更多的努力对待新的生活。
  • 做一只正经统子

    做一只正经统子

    作为一个正经的系统,为了成为一个真正的人?你将会穿越大小世界,最终评级拥有从系统变成人的机会,你以为是甜甜的恋爱?错!这里只有一只不正经的统子..不正经.大型情感之路……
  • 超业余风水探秘

    超业余风水探秘

    风水堪舆,古已有之。正所谓罗盘连达阴阳,八卦推演万千,一本《易》,道尽了过去未来。我观兄台,天庭饱满,地阁方圆,慈眉善目,白皙水嫩。最近肯定胖了吧?女孩儿不喜欢了吧?羡慕那些肌肉饱满,印堂发黑的人吧?别犹豫,来这里,我们有专业的团队,竭力破解您身边的难题。建了个小群:792693720,欢迎大家加入。
  • 一世神皇

    一世神皇

    轮回战帝——秦峰,渡天劫时遭人偷袭,带神器重生少年时代,不用修炼,读秒提升,以战养战,八方惊动!弥补前世缺憾,踏平仙界九重,终成一世神皇,横亘万古永生!
  • 武道天下

    武道天下

    武将铁血铸军魂,文谋风云炼丹心。蝶恋红颜泣幽冥,武镇天下挽天倾。崛起于隋末唐初,铸军魂,炼丹心。立足武道,以武撼仙,咆哮在多朝并立的奇异世界。会秦皇,斗曹操,谋刘贼,战项羽,挑吕布,争天下,镇压各族文明,闯荡各个朝代,誓与天骄试比高,武镇苍生!这就是……武道天下!……铁杆扣群:277291131,会员扣群:64442046交流微信:xieyingbenji(邪影本纪的拼音)已完本《铸圣庭》《邪影本纪》《圣儒》等长篇,值得信赖,新书更需辛勤呵护,收藏推荐赞,谢谢!
  • 饮鸩毒妃

    饮鸩毒妃

    【大婚】大婚当夜,遭人轻薄,那狂情男子却突然血染合欢榻。嫁衣不整、锦被凌乱,血色蜿蜒在榻,她的夫君眸色冰冷:“我从不稀罕失贞的女人。”她一身狼狈,傲然抬眸,浅笑冷艳,字字清晰:“我,也不稀罕把贞洁交给你这样的人!”【陌路】她被强人掳去,他却漠然处之,怀拥佳人离去。撕碎的罗衣飘落,她看着他的背影,笑的绝望。原来,他不认得她,她也不曾认得他。绝情吗,从来无情,何来绝情。【折臂】“不就是一只手,我还她就是。”看着他血红狂怒的眸,她冷笑,举臂。“不要--”那一声惊痛嘶吼,在决绝的断骨之声中淹没。青丝寸舞,骨断心折,路人之后,因谁痛彻。“你到哪里,我就让哪里夷为平地。”“你再向前一步,我便再杀一人!”“沁雪,回来。”城外厮杀,城头相对,相思如花,爱恨如血,为谁而绽。江沁雪,淡漠的外衣下,谁窥见那颗高傲的心,这一方璞玉,待谁为她精雕细琢,于乱世跌宕中绽尽绝代风华。——我就是我,不属于任何人,也不会输给任何人,我一直在等,等一个男子可以容我并肩而立,而不是,让我站在他的身后。秦世子宇文灏:——我一直以为我是秦北高原上的猎鹰,一辈子都可以无拘无束的翱翔下去,现在却不得不做那金丝笼里的囚鸟,陪他们丝竹笙箫、纸醉金迷,可是我发誓,有一天,我会亮出爪喙,摧毁这腐糜朽烂,夺回属于我的一切。漓太子萧琰:——世上最黑暗的地方是皇宫,皇宫里最黑暗的地方是东宫,我生于此间,是我摆脱不掉的宿命,若不能活着走出去,就会被人裂骨而食,化作一堆白骨浓血……我一直相信,我能够走出去,也想把你一起带出去,可是现在,你要走了,我还要继续留在这里……前朝帝裔楚风——以前,我觉得我什么都不缺,锦衣玉食,姣童美婢,可国破家亡之后才知道,所谓荣华不过过眼云烟,弹指一尘,什么都没有了,富贵不由己,生死不由己,所剩下的,唯有这颗心还是自己的。那一年,家毁人亡,她从相门嫡女沦为暖榻的宫奴,夜夜看不同的女子为他将身体旖旎绽放。掠夺之后,他攥住那如玉的下颔,笑的冷绝。--留你一条命,是为你纪家欠朕的,要由你来还。唇角勾笑,眸中爱已寂,泪已涸。那一夜,如水月华中,他亲手将她推入敌手,换来心爱的女子安然无恙。--这个女人,对朕已经没有用了。听着那字字绝情,心如锥,却仍淡笑如烟。信么,你会后悔今天的决定。那一日,崩塌的雪峰顶,一痕白衣无暇,与飘渺的雪共舞崖下。
  • 以孝律人(中国孝文化丛书)

    以孝律人(中国孝文化丛书)

    今天,中国已进入社会主义法制社会,全面、科学探讨孝文化,正确认识孝文化在历代法律中的地位,对于弘扬中国传统文化之精华,摒弃其糟粕,从而达到古为今用的目的是十分必要的。但愿读者通过本书,丰富知识,启迪思维,陶冶情操,接受民族精华的洗礼,冲破世俗偏见的误区,更加理智地观察社会,体味人生,善待父母子女,和谐家国关系。