登陆注册
4606300001063

第1063章

Now the reader is in a position to understand my surprise and amusement, when, one day as I peered through the grating in my dungeon, I saw the oculist Tadini standing over me with gun in hand. But he at all events evinced no amusement whatever, while I roared and roared again with laughter for the two hours his duty lasted.

I gave him a good meal and a sufficiency of my excellent wine, and at the end a crown, promising that he should have the same treatment every time he returned to the post. But I only saw him four times, as the guard at my cell was a position eagerly coveted and intrigued for by the other soldiers.

He amused me by the story of his misadventures since he had left Warsaw.

He had travelled far and wide without making a fortune, and at last arrived in Barcelona, where he failed to meet with any courtesy or consideration. He had no introduction, no diploma; he had refused to submit to an examination in the Latin tongue, because (as he said) there was no connection between the learned languages and the diseases of the eye; and the result was that, instead of the common fate of being ordered to leave the country, he was made into a soldier. He told me in confidence that he intended to desert, but he said he should take care to avoid the galleys.

"What have you done with your crystals?"

"I have renounced them since I left Warsaw, though I am sure they would succeed."

I never heard of him again.

On December 28th, six weeks after my arrest, the officer of the guard came to my cell and told me to dress and follow him.

"Where are we going?"

"I am about to deliver you to an officer of the viceroy, who is waiting."

I dressed hastily, and after placing all my belongings in a portmanteau I

followed him. We went to the guardroom, and there I was placed under the charge of the officer who had arrested me, who took me to the palace.

There a Government official shewed me my trunk, telling me that I should find all my papers intact; and he then returned me my three passports, with the remark that they were genuine documents.

"I knew that all along."

"I suppose so, but we had reasons for doubting their authenticity."

"They must have been strange reasons, for, as you now confess, these reasons were devoid of reason."

"You must be aware that I cannot reply to such an objection."

"I don't ask you to do so."

"Your character is perfectly clear; all the same I must request you to leave Barcelona in three days, and Catalonia in a week."

"Of course I will obey; but it strikes me that the Catalonian method of repairing injustice is somewhat peculiar."

"If you think you have ground for complaint you are at liberty to go to Madrid and complain to the Court."

"I have certainly grounds enough for complaint, sir, but I shall go to France, and not to Madrid; I have had enough of Spanish justice. Will you please give me the order to leave in writing?"

"That's unnecessary; you may take it for granted. My name is Emmanuel Badillo; I am a secretary of state. That gentleman will escort you back to the room where you were arrested. You will find everything just as you have left it. You are a free man. To-morrow I will send you your passport, signed by the viceroy and myself. Good day, sir."

Accompanied by the officer and a servant bearing my portmanteau, I

proceeded to my old inn.

On my way I saw a theatrical poster, and decided to go to the opera.

The good landlord was delighted to see me again, and hastened to light me a fire, for a bitterly cold north wind was blowing. He assured me that no one but himself had been in my room, and in the officer's presence he gave me back my sword, my great coat, and, to my astonishment, the hat I

had dropped in my flight from the assassins.

The officer asked me if I had any complaints to make, and I replied that I had none.

"I should like to hear you say that I had done nothing but my duty, and that personally I have not done you any injury."

I shook his hand, and assured him of my esteem.

"Farewell, sir," said he, "I hope you will have a pleasant journey."

I told my landlord that I would dine at noon, and that I trusted to him to celebrate my liberation in a fitting manner, and then I went to the post office to see if there were any letters for me. I found five or six letters, with the seals intact, much to my astonishment. What is one to make of a Government which deprives a man of his liberty on some trifling pretext, and, though seizing all his papers, respects the privacy of his letters? But Spain, as I have remarked, is peculiar in every way.

These letters were from Paris, Venice, Warsaw, and Madrid, and I have never had any reason to believe that any other letters had come for me during my imprisonment.

I went back to my inn, and asked my landlord to bring the bill.

"You do not owe me anything, sir. Here is your bill for the period preceding your imprisonment, and, as you see, it has been settled. I

also received orders from the same source to provide for you during your imprisonment, and as long as you stayed at Barcelona."

"Did you know how long I should remain in prison?"

"No, I was paid by the week."

"Who paid you?"

"You know very well."

"Have you had any note for me?"

"Nothing at all."

"What has become of the valet de place?"

"I paid him, and sent him away immediately after your arrest."

"I should like to have him with me as far as Perpignan."

"You are right, and I think the best thing you can do is to leave Spain altogether, for you will find no justice in it."

"What do they say about my assassination?"

"Why, they say you fired the shot that people heard yourself, and that you made your own sword bloody, for no one was found there, either dead or wounded."

"That's an amusing theory. Where did my hat come from?"

"It was brought to me three days after."

"What a confusion! But was it known that I was imprisoned in the tower?"

"Everybody knew it, and two good reasons were given, the one in public, and the other in private."

"What are these reasons?"

"The public reason was that you had forged your passports; the private one, which was only whispered at the ear, was that you spent all your nights with Nina."

同类推荐
  • 荔枝

    荔枝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上月宫太阴元君孝道仙王灵宝净明黄素书

    高上月宫太阴元君孝道仙王灵宝净明黄素书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说优婆夷堕舍迦经

    佛说优婆夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞阿弥陀佛偈

    赞阿弥陀佛偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子人家怕

    娘子人家怕

    警署里接线员的电话从早上九点开始就陆续呈现被打爆趋势,几百位民众纷纷打电话来报警——国庆路上发生了持枪抢劫案。一名手持NP29式手枪的年轻男子于国庆路的百货商场大楼出口挟持了一位欧巴桑,情绪激动,言语混乱,随时可能暴走。重案组组长老林一接到消息就立刻赶往了现场,直系下属黄如金紧随其后。作为重案组里唯一的一名女性,黄如金毫无疑问地在芳龄28之时光荣地成为了一名剩女,重案组里的兄……
  • 张恨水经典作品系列:巴山夜雨(上)

    张恨水经典作品系列:巴山夜雨(上)

    本书以抗战时期重庆郊区为背景,通过作家去南泉为轴心,展现了一幅川东风俗图,小公务员、教员、卖文为生的知识分子生活清贫,巨贾达官则是奢华腐败。
  • 友谊赠言(现代名言妙语全集)

    友谊赠言(现代名言妙语全集)

    作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 词林正韵

    词林正韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修德养性(中华民族传统美德教育读本)

    修德养性(中华民族传统美德教育读本)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。
  • 兵家智慧活学活用

    兵家智慧活学活用

    中华民族是一个富有智能的民族,几千年积累的军事谋略足可以编成一部兵家谋略大辞典。在众多的兵家著述中,有些谋略早已超出军事范围,渗透到我们日常生活中。中国可以说是世界上产生兵书最多的国家。春秋战国的学问家流派中,兵家堪称威名赫赫。在中国,知兵而成“家”成“学”者,绝非浪得虚名。
  • 鬼王的懒懒小兽妃

    鬼王的懒懒小兽妃

    前世为古武世家的她因为一场爆炸而重生在一个下人身上,见过穿越成千金小姐和王妃的,还没见过穿越成下人的。身份不过尔尔,只要能力强,还怕她搞不到一个身份吗?拥有血眸的她统领着万兽,血眸的背后竟是隐藏着巨大的身世。身世的背后,却是暗藏着巨大的危机。本想无忧无虑过一生,老天还真是惊喜不断,邪魅如修罗的鬼王不知是吃错什么药天天嚷嚷着给她暖床。”大哥,我体热,不用暖床。“”没事,我体寒,正好互补。“
  • 男人30要给自己多加点本钱

    男人30要给自己多加点本钱

    三十而立,我立了什么?我能立什么?30岁的男人该如何规划与设计自己的路?30岁上下,可以是我们人生跑道上一条新的起跑线。我们完全可以通过周密的计划、聪明的头脑和坚强的作风,为我们开创一个美好的未来。在本书中,作为30出头的笔者,将与各位同龄的朋友们一起探讨:男人30我们该学点什么、注意些什么,以便让我们做得更好,让今后的人生更加幸福!
  • 自然百科知识博览

    自然百科知识博览

    《巅峰阅读文库 我的第一本百科书:自然百科知识博览》精美的图片,有趣的文字,活泼的版式,将科学性和趣味性完美地结合在一起。让我们一同领略和感受知识带给我们的快乐。《巅峰阅读文库 我的第一本百科书:自然百科知识博览》内容包罗万象,形式丰富多彩。它既是人们认识世界、感知历史、触摸时空和超越未来的组合工具。又是聆听历史和探索未来的一条捷径,同时也是家长引领孩子成长的教育指南。
  • 悍女训夫

    悍女训夫

    水姓?杨花?有没有搞错?一朝穿越,二八少女变小娃不说怎么还给了她一个这么个有创意的名字!好像这还不够小小的年纪,居然已经嫁人了!相公貌似还不止一个---------美男排排站,看着很养眼是没错可是个个却都想要她的命不过是耍了点手段,使了点诡计怎么一个个就都双眼放光的盯着她一号美相公“君子守承诺,既然拜了堂,那今生今世,你都是我认定的妻。”“拜堂?有这回事吗?”承诺?当初要她命的时候怎么不说?二号美相公“女人,你什么时候给我生个娃?”“那个,我还小-----”生娃?一阵恶寒,她都还是个娃的呢!三号美相公“这个姿势好像不错,要不?娘子咱俩试试?”“那个,现在大白天的------”被他打败!一个大男人整天抱着个春宫图研究!四号美相公“就你这样的女人,爷一搂一大把,给爷提鞋,爷都嫌你碍眼。”“那正好,这个休书你拿好。”小样,嫌弃姐,姐还嫌你是播种机呢!五号美相公“娘子,你可不能厚此薄彼,圆房可不能漏下我?”“那个,你行吗?”拜托!十三四岁的小毛娃,知道什么是圆房吗?无耻神棍“小美人,人数还不够呢,加上我怎样?”“命里有时终须有,道士,你别强求。”什么嘛?说她有七个相公,开什么玩笑,五个都把她折腾疯了,七个——?她还不早死早超生啊!冷酷杀手“你说,你是想要活着跟我们一起,还是让我杀了他们给你陪葬?”“我还有的选择吗?”卑鄙无耻,怎么还有这样威胁人滴!“众相公听命,关门放狗--------”本文一女七男,女主腹黑强悍,有仇必报,男猪个个强大,皆非善类。美男放养榜:女主:水冰月有亲亲【烟柳香雪】领养男主:菊青有亲亲【佚流】领养慕魅篱有亲亲【紫若蝶】领养杀手有亲亲【yun2515】领养宸有亲亲【柒汐雨】领养御风有亲亲【暗香幽雪】领养若轩有亲亲【小狐妖七七】领养灏明有亲亲【敏雪缘】领养神棍有亲亲【t56】领养话外题:为了和众多喜欢飞花的亲亲们能更亲密的接触,飞花成立了一个群,方便喜欢飞花的人能和飞花更多的交流。群号:130977056《已满》二群:155790557希望喜欢飞花的亲亲能加入。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~推荐自己的完结文:《财女敛夫》《邪魅小师叔》半价V文整本看完只需三块三《夫君追着跑》