登陆注册
4606300001064

第1064章

"You might have sworn that I never slept out of your inn."

"I told everyone as much, but no matter; you did go to her house, and for a certain nobleman that's a crime. I am glad you did not fly as I

advised you, for as it is your character is cleared before everybody."

"I should like to go to the opera this evening; take me a box."

"It shall be done; but do not have anything more to do with Nina, I

entreat you."

"No, my good friend, I have made up my mind to see her no more."

Just as I was sitting down to dinner, a banker's clerk brought me a letter which pleased me very much. It contained the bills of exchange I

had drawn in Genoa, in favour of M. Augustin Grimaldi. He now sent them back, with these words:

"Passano has been vainly endeavouring to persuade me to send these bills to Barcelona, so that they may be protested, and you arrested. I now send them to you to convince you that I am not one of those who delight in trampling down the victims of bad fortune.

--Genoa, November 30th, 1768."

For the fourth time a Genoese had behaved most generously to me. I was almost persuaded that I ought to forgive the infamous Passano for the sake of his four excellent fellow-countrymen.

But this virtue was a little beyond me. I concluded that the best thing I could do would be to rid the Genoese name of the opprobrium which this rascal was always bringing on it, but I could never find an opportunity.

Some years after I heard that the wretch died in miserable poverty in Genoa.

I was curious at the time to know what had become of him, as it was important for me to be on my guard. I confided my curiosity to my landlord, and he instructed one of the servants to make enquiries. I

only heard the following circumstance:

Ascanio Pogomas, or Passano, had been released at the end of November, and had then been embarked on a felucca bound for Toulon.

The same day I wrote a long and grateful letter to M. Grimaldi. I had indeed reason to be grateful, for if he had listened to my enemy he might have reduced me to a state of dreadful misery.

My landlord had taken the box at the opera in my name, and two hours afterwards, to everyone's great astonishment, the posters announcing the plays of the evening were covered by bills informing the public that two of the performers had been taken ill, that the play would not be given, and the theatre closed till the second day of the new year.

This order undoubtedly came from the viceroy, and everybody knew the reason.

I was sorry to have deprived the people of Barcelona of the only amusement they had in the evening, and resolved to stay indoors, thinking that would be the most dignified course I could adopt.

Petrarch says,--

'Amor che fa gentile un cor villano'.

If he had known the lover of Nina he would have changed the line into 'Amor che fa villan un cor gentile'.

In four months I shall be able to throw some more light on this strange business.

I should have left Barcelona the same day, but a slight tinge of superstition made me desire to leave on the last day of the unhappy year I had spent in Spain. I therefore spent my three days of grace in writing letters to all my friends.

Don Miguel de Cevallos, Don Diego de la Secada, and the Comte de la Peralada came to see me, but separately. Don Diego de la Secada was the uncle of the Countess A---- B---- whom I had met at Milan. These gentlemen told me a tale as strange as any of the circumstances which had happened to me at Barcelona.

On the 26th of December the Abbe Marquisio, the envoy of the Duke of Modena, asked the viceroy, before a considerable number of people, if he could pay me a visit, to give me a letter which he could place in no hands but mine. If not he said he should be obliged to take the letter to Madrid, for which town he was obliged to set out the next day.

The count made no answer, to everyone's astonishment, and the abbe left for Madrid the next day, the eve of my being set at liberty.

I wrote to the abbe, who was unknown to me, but I never succeeded in finding out the truth about this letter.

There could be no doubt that I had been arrested by the despotic viceroy, who had been persuaded by Nina that I was her favoured lover. The question of my passports must have been a mere pretext, for eight or ten days would have sufficed to send them to Madrid and have them back again if their authenticity had been doubted. Possibly Passano might have told the viceroy that any passports of mine were bound to be false, as I

should have had to obtain the signature of my own ambassador. This, he might have said, was out of the question as I was in disgrace with the Venetian Government. As a matter of fact, he was mistaken if he really said so, but the mistake would have been an excusable one.

When I made up my mind at the end of August to leave Madrid, I asked the Count of Aranda for a passport. He replied that I must first obtain one from my ambassador, who, he added, could not refuse to do me this service.

Fortified with this opinion I called at the embassy. M. Querini was at San Ildefonso at the time, and I told the porter that I wanted to speak to the secretary of embassy.

The servant sent in my name, and the fop gave himself airs, and pretended that he could not receive me. In my indignation I wrote to him saying that I had not called to pay my court to the secretary, but to demand a passport which was my right. I gave my name and my degree (doctor of law), and begged him to leave the passport with the porter, as I should call for it on the following day.

I presented myself accordingly, and the porter told me that the ambassador had left verbal orders that I was not to have a passport.

I wrote immediately to the Marquis Grimaldi and to the Duke of Lossada, begging them to request the ambassador to send me a passport in the usual form, or else I should publish the shameful reasons for which his uncle Mocenigo had disgraced me.

I do not know whether these gentlemen shewed my letters to Querini, but I

do know that the secretary Oliviera sent me my passport.

Thereupon the Count Aranda furnished me with a passport signed by the king.

同类推荐
  • Sketches by Boz

    Sketches by Boz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BENITO CERENO

    BENITO CERENO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀宫应制

    蜀宫应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE LOST WORLD

    THE LOST WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘫痿门

    瘫痿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • AMERICAN NOTES

    AMERICAN NOTES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑霸三界

    剑霸三界

    战神之女降临人间界!魔族使者扰乱萨恩帝国朝纲!两界通道20年内开启,三界之战临近!这三个消息以魔法阵特有的远程传播能力,从萨恩帝国传往其他四个国家,同时传递的还有另一个消息——五大帝国必须团结起来共抗……
  • 老板不告诉你的50件事儿:做自动自发型员工

    老板不告诉你的50件事儿:做自动自发型员工

    自动自发意识的威力巨大,它会让每个人发自内心地去做一件事,并把它看得无比重要,无比在乎这件事过程中的每一步以及最终结果。带着自动自发意识去做事情的人,不仅会全力以赴,而且能够做到一丝不苟,精益求精,对它的结果全权负责到底。而这样的人,无论在何时,都是企业最受欢迎的人。
  • 重生八零锦绣盛婚

    重生八零锦绣盛婚

    女主虐渣不止,男主甜宠无限。回到命运转折点,她要拳打极品脚踢渣渣。那些曾欠了她的,骗了她的,吃了她的,都准备颤抖吧!看他和她:锦绣年华不辜负,携手并肩谱盛婚!
  • 民国鬼事

    民国鬼事

    据说民国年间有一年黄河发大水,从河底冲出一尊十丈高的大佛,可是却无一人能考究它的年代,而且凡是碰过它的人都一个皆一个离奇死亡,大佛则在一个暴雨的夜里离奇失踪,再没有任何踪迹。据说有一个叫清河镇的地方,地图上没有它的任何标记,可是去过的人却再也没人出来过,在一个夜晚一支军队奉命进入查明原因,却是依旧有进无出,直到一个月后的一天,一个士兵满身是血地出来,只说了一句“不能进去”就当场毙命……民国隐藏的无数秘密,即将展现在你面前……
  • 别人不教,你一定要懂的投资门道

    别人不教,你一定要懂的投资门道

    本书就囊括了债券、基金、股票、外汇、保险、期货、信托、黄金、房地产、邮票、玉石、钱币、钻石、红木家具共14个投资领域的投资之道,可谓一本投资理财大全,是每个想投资以及正在投资某个品种的人的成功指南。
  • 血灵前行

    血灵前行

    老套的无限流,一个少年被卷入的故事,一个关于生存的故事。自嗨之作
  • 大道通天

    大道通天

    引气入体,化天地之灵,太虚之境,成幻灭之魂,玄天三转,步轮回之魄,成斗转之神!九天圣符下,尘世皆了空!
  • 六零俏佳人

    六零俏佳人

    【新书《我家夫人又败家了》已发求收藏,古代美食文,么么哒~】前世,盛夏怨恨家人的无情抛弃,为贺家人那群白眼狼付出所有,最后却落了个草席一裹,抛尸荒山的下场!重生回到悲剧尚未开始,盛夏发誓:今生不会再将真心错付!哪怕吃树皮啃草根,她也要留在家人身边,同甘共苦!改写命运!一家人同心协力,走上致富的康庄大道!携手冷面男神,共创幸福人生!
  • 创始之神的我竟被厌弃了

    创始之神的我竟被厌弃了

    身为创始之神的我任务重大,先带着新手们打怪,后又带着他们狂升级。你说我是谁,我就是传说中游戏的创始人,等等,这游戏为什么会出现另一个少女的我,难道是bug了?还有——为什么我会变成反派的样子?!