登陆注册
4606300000107

第107章

I thanked him for his friendly advice, taking care to assure him that I had nothing to fear, because I did not feel the slightest inclination for the handsome marchioness.

Cardinal S. C. received me with great kindness mingled with dignity, to make me realize the importance of the favour he was bestowing upon me.

"What do you think," he enquired, "of the sonnet?"

"Monsignor, it is perfectly written, and, what is more, it is a charming composition. Allow me to return it to you with my thanks."

"She has much talent. I wish to shew you ten stanzas of her composition, my dear abbe, but you must promise to be very discreet about it."

"Your eminence may rely on me."

He opened his bureau and brought forth the stanzas of which he was the subject. I read them, found them well written, but devoid of enthusiasm; they were the work of a poet, and expressed love in the words of passion, but were not pervaded by that peculiar feeling by which true love is so easily discovered. The worthy cardinal was doubtless guilty of a very great indiscretion, but self-love is the cause of so many injudicious steps! I asked his eminence whether he had answered the stanzas.

"No," he replied, "I have not; but would you feel disposed to lend me your poetical pen, always under the seal of secrecy?"

"As to secrecy, monsignor, I promise it faithfully; but I am afraid the marchioness will remark the difference between your style and mine."

"She has nothing of my composition," said the cardinal; "I do not think she supposes me a fine poet, and for that reason your stanzas must be written in such a manner that she will not esteem them above my abilities."

"I will write them with pleasure, monsignor, and your eminence can form an opinion; if they do not seem good enough to be worthy of you, they need not be given to the marchioness."

"That is well said. Will you write them at once?"

"What! now, monsignor? It is not like prose."

"Well, well! try to let me have them to-morrow."

We dined alone, and his eminence complimented me upon my excellent appetite, which he remarked was as good as his own; but I was beginning to understand my eccentric host, and, to flatter him, I

answered that he praised me more than I deserved, and that my appetite was inferior to his. The singular compliment delighted him, and I saw all the use I could make of his eminence.

Towards the end of the dinner, as we were conversing, the marchioness made her appearance, and, as a matter of course, without being announced. Her looks threw me into raptures; I thought her a perfect beauty. She did not give the cardinal time to meet her, but sat down near him, while I remained standing, according to etiquette.

Without appearing to notice me, the marchioness ran wittily over various topics until coffee was brought in. Then, addressing herself to me, she told me to sit down, just as if she was bestowing charity upon me.

"By-the-by, abbe," she said, a minute after, "have you read my sonnet?"

"Yes, madam, and I have had the honour to return it to his eminence.

I have found it so perfect that I am certain it must have cost you a great deal of time."

"Time?" exclaimed the cardinal; "Oh! you do not know the marchioness."

"Monsignor," I replied, "nothing can be done well without time, and that is why I have not dared to chew to your eminence an answer to the sonnet which I have written in half an hour."

"Let us see it, abbe," said the marchioness; "I want to read it."

"Answer of Silesia to Love." This title brought the most fascinating blushes on her countenance. "But Love is not mentioned in the sonnet," exclaimed the cardinal. "Wait," said the marchioness, "we must respect the idea of the poet:"

She read the sonnet over and over, and thought that the reproaches addressed by Silesia to Love were very just. She explained my idea to the cardinal, making him understand why Silesia was offended at having been conquered by the King of Prussia.

"Ah, I see, I see!" exclaimed the cardinal, full of joy; "Silesia is a woman.... and the King of Prussia.... Oh! oh! that is really a fine idea! " And the good cardinal laughed heartily for more than a quarter of an hour. "I must copy that sonnet," he added, "indeed I

must have it."

"The abbe," said the obliging marchioness, "will save you the trouble: I will dictate it to him."

I prepared to write, but his eminence suddenly exclaimed, "My dear marchioness, this is wonderful; he has kept the same rhymes as in your own sonnet: did you observe it?"

The beautiful marchioness gave me then a look of such expression that she completed her conquest. I understood that she wanted me to know the cardinal as well as she knew him; it was a kind of partnership in which I was quite ready to play my part.

As soon as I had written the sonnet under the charming woman's dictation, I took my leave, but not before the cardinal had told me that he expected me to dinner the next day.

I had plenty of work before me, for the ten stanzas I had to compose were of the most singular character, and I lost no time in shutting myself up in my room to think of them. I had to keep my balance between two points of equal difficulty, and I felt that great care was indispensable. I had to place the marchioness in such a position that she could pretend to believe the cardinal the author of the stanzas, and, at the same time, compel her to find out that I had written them, and that I was aware of her knowing it. It was necessary to speak so carefully that not one expression should breathe even the faintest hope on my part, and yet to make my stanzas blaze with the ardent fire of my love under the thin veil of poetry.

As for the cardinal, I knew well enough that the better the stanzas were written, the more disposed he would be to sign them. All I

wanted was clearness, so difficult to obtain in poetry, while a little doubtful darkness would have been accounted sublime by my new Midas. But, although I wanted to please him, the cardinal was only a secondary consideration, and the handsome marchioness the principal object.

同类推荐
  • 上清骨髓灵文鬼律

    上清骨髓灵文鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受用三水要行法

    受用三水要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师秉拂语录

    为霖道霈禅师秉拂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙经

    龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂妃宠上天:魔尊的倾城宠

    狂妃宠上天:魔尊的倾城宠

    天赋极高的最强女佣兵穿越到九州大陆,第一晚就被一个花魁抢走了男人!这还不算,回到娘家竟然被指责不要脸!此仇不报非女子,她要报仇,却有人阻挡她修炼法术,可为毛这男人还时不时帮她一把?这个神秘男人究竟想干嘛?她本想先撩他,利用他,然后再一脚踢开,谁知这大魔头竟然赖着不走了!
  • 微如蔷薇

    微如蔷薇

    霸道总裁和当红女星的爱情故事,全书甜宠!(*^__^*)女主不是傻白甜,男主也不是中央空调,生活如戏,全凭演技!苏兮薇——一个专心搞事业的女人!陆凌枫——一个专心苏兮薇的男人!
  • 魔君的绝色师尊

    魔君的绝色师尊

    永久免费,第一卷古风(完结沈黎,宅女一杖,从来都没有感受过温柔,意外穿越到书中,成为了沈清黎,这里,有暖女掌门师兄,傲娇直男柳师兄,口是心非聂师妹,一位一个一直暗恋多年的洛爱徒。是你给了我希望,再给绝望,再给我希望,到最后也是你把我一步一步逼到了绝境,然后再把我从绝境里拉回来。我不怕死,更不怕魂飞魄散,更不怕便万鬼反噬,我唯一怕的就是你口中的那件正魔殊途。【周一到周五不更新,周六日更,周日也不更新。只有为了先存数字。】
  • 玛雅咒语系列:噬心夜语者

    玛雅咒语系列:噬心夜语者

    学校被以吃人类心脏来提高自己能力的黑暗使者——夜语者侵占,希娜华被夜语者抓走,学生神秘失踪,阿修被休课两周却被美如天仙的鲛人丝管抓走,与银朱本为师出同门的姐妹丝管却因秘族人与玛雅王族之间的仇恨反目……安可可为搭救阿修险些丧命,最终是幸存的玛雅王族血统消亡,还是秘族精灵、夜语者能放下仇恨和解?
  • 超级嘲讽系统

    超级嘲讽系统

    三魂不显,七魄蒙昧,林寒拥有灾厄之体,乃是诸神的厌恶。废物?抱歉!系统在手,天下我有!一条山狗鄙视,就能够得到神技打狗棒法。“如果,众神嘲讽我呢?我是不是能够得到屠神技?”这是一个逗比的主角,在被敌人嘲讽的道路上,一步步踏上强者的道路!
  • 爆破天才穿越:只为你袖手天下

    爆破天才穿越:只为你袖手天下

    她是一名天才爆破高手,可是没想到竟然误打误撞跌进了凤羽皇朝,原本以为这个同名同姓的二皇子殿下还是那个性格恶劣的黑社会大佬,谁料竟然是只误入了狼群的羔羊。为了保护心爱的他,她与天争锋,征战沙场,成为名赫一时的冷艳女将军。谁也不能从他手中将她心爱的人夺走,即使是那个恶魔大皇子也不行!只是弄到最后,她与最亲爱的二皇子殿下竟然是……这……这又演的是哪一出?杯具,老天是不是搞错了!
  • 纱缪

    纱缪

    轻纱虽薄,却将你我相隔天涯海角,萤火虽美,却是夜中一发,一段仇恨,一段姻缘,难舍难分,且看主角闯荡江湖的奇遇、经历,刀光剑影,儿女情长,知人知面不知心,皆乃假象。
  • 网游之我只是个送外卖的

    网游之我只是个送外卖的

    网络上经常说,外卖小哥每一个都身怀绝技,文武双全,天上飞的地上跑的,那是样样精通,其中有些人开挖掘机简直溜的飞起。主人公凌羽,也是他们中的一员,因为一次交通意外得到了天陨的游戏头盔,从此开始了他的传奇之路,一个外卖帝国,从此出现在了虚拟网游的世界。“兄dei,你这装备,太牛逼了吧,在哪搞到的?能给我说说吗?”“牛逼啊,隐藏职业,我做梦都想要啊,但是怎么都没法搞到,你要是能告诉我方法,五星好评妥妥的!”“帅哥,你看你人长的又帅,杀怪又这么猛,加个微信或者留个电话呗,有空咱玩晚上好好聊聊,如何?”面对着各种各样的要求的外卖小哥们,只会高冷的甩甩自己的头,下巴扬起傲气的说:“你来送卖,啥都不用愁。”
  • 先婚后爱,总裁你好!

    先婚后爱,总裁你好!

    (已结局)见面三次,她就稀里糊涂的嫁给了他,司绵觉得不妥,新婚夜不小心踹了他那儿,然后他就开始记仇,一连串的报复她的那脚。婚后,没有硝烟的战争开始了,不过她见招拆招。"司绵,他是谁啊?"同事问。"我舅舅"她脱口而出,说完她就后悔了。当天晚上,她就睡了沙发。这个男人真的很小心眼呢!
  • 王蒙:一生多事

    王蒙:一生多事

    王蒙先生结合自己几十年的传奇经历,剖析人生的各个环节,讲述人之为人、人之为事的种种道理。尽管王蒙给自己对号入座是“写小说的”,但所到之处,人们对他的标签和介绍不出窠臼地仍然是“前文化部长”。上世纪60年代,王蒙被流放到新疆。从一度迷茫到中年顿悟,了悟到生活可以解构,并且然于“戴着镣铐跳舞”的现实。现在的王蒙,隔岸观火似的向世人讲述那段并不空白的生活。