登陆注册
4606300001078

第1078章

When I got to Turin I found a letter from the noble Venetian M. Girolamo Zulian, the same that had given me an introduction to Mocenigo. His letter contained an enclosure to M. Berlendis, the representative of the Republic at Turin, who thanked me for having enabled him to receive me.

The ambassador, a rich man, and a great lover of the fair sex, kept up a splendid establishment, and this was enough for his Government, for intelligence is not considered a necessary qualification for a Venetian ambassador. Indeed it is a positive disadvantage, and a witty ambassador would no doubt fall into disgrace with the Venetian Senate. However, Berlendis ran no risk whatever on this score; the realm of wit was an unknown land to him.

I got this ambassador to call the attention of his Government to the work I had recently published, and the answer the State Inquisitors gave may astonish my readers, but it did not astonish me. The secretary of the famous and accursed Tribunal wrote to say that he had done well to call the attention of the Inquisitors to this work, as the author's presumption appeared on the title-page. He added that the work would be examined, and in the mean time the ambassador was instructed to shew me no signal marks of favour lest the Court should suppose he was protecting me as a Venetian.

Nevertheless, it was the same tribunal that had facilitated my access to the ambassador to Madrid--Mocenigo.

I told Berlendis that my visits should be limited in number, and free from all ostentation.

I was much interested in his son's tutor; he was a priest, a man of letters, and a poet. His name was Andreis, and he is now resident in England, where he enjoys full liberty, the greatest of all blessings.

I spent my time at Turin very pleasantly, in the midst of a small circle of Epicureans; there were the old Chevalier Raiberti, the Comte de la Perouse, a certain Abbe Roubien, a delightful man, the voluptuous Comte de Riva, and the English ambassador. To the amusements which this society afforded I added a course of reading, but no love affairs whatever.

While I was at Turin, a milliner, Perouse's mistress, feeling herself in 'articulo mortis', swallowed the portrait of her lover instead of the Eucharist. This incident made me compose two sonnets, which pleased me a good deal at the time, and with which I am still satisfied. No doubt some will say that every poet is pleased with his own handiwork, but as a matter of fact, the severest critic of a sensible author is himself.

The Russian squadron, under the command of Count Alexis Orloff, was then at Leghorn; this squadron threatened Constantinople, and would probably have taken it if an Englishman had been in command.

As I had known Count Orloff in Russia, I imagined that I might possibly render myself of service to him, and at the same time make my fortune.

The English ambassador having given me a letter for the English consul, I

left Turin with very little money in my purse and no letter of credit on any banker.

An Englishman named Acton commended me to an English banker at Leghorn, but this letter did not empower me to draw any supplies.

Acton was just then involved in a curious complication. When he was at Venice he had fallen in love with a pretty woman, either a Greek or a Neapolitan. The husband, by birth a native of Turin, and by profession a good-for-nothing, placed no obstacle in Acton's way, as the Englishman was generous with his money; but he had a knack of turning up at those moments when his absence would have been most desirable.

The generous but proud and impatient Englishman could not be expected to bear this for long. He consulted with the lady, and determined to shew his teeth. The husband persisted in his untimely visits, and one day Acton said, dryly,--

"Do you want a thousand guineas? You can have them if you like, on the condition that your wife travels with me for three years without our having the pleasure of your society."

The husband thought the bargain a good one, and signed an agreement to that effect.

After the three years were over the husband wrote to his wife, who was at Venice, to return to him, and to Acton to put no obstacle in the way.

The lady replied that she did not want to live with him any more, and Acton explained to the husband that he could not be expected to drive his mistress away against her will. He foresaw, however, that the husband would complain to the English ambassador, and determined to be before-

handed with him.

In due course the husband did apply to the English ambassador, requesting him to compel Acton to restore to him his lawful wife. He even asked the Chevalier Raiberti to write to the Commendatore Camarana, the Sardinian ambassador at Venice, to apply pressure on the Venetian Government, and he would doubtless have succeeded if M. Raiberti had done him this favour. However, as it was he did nothing of the sort, and even gave Acton a warm welcome when he came to Turin to look into the matter. He had left his mistress at Venice under the protection of the English consul.

The husband was ashamed to complain publicly, as he would have been confronted with the disgraceful agreement he had signed; but Berlendis maintained that he was in the right, and argued the question in the most amusing manner. On the one hand he urged the sacred and inviolable character of the marriage rite, and on the other he shewed how the wife was bound to submit to her husband in all things. I argued the matter with him myself, shewing him his disgraceful position in defending a man who traded on his wife's charms, and he was obliged to give in when I

assured him that the husband had offered to renew the lease for the same time and on the same terms as before.

Two years later I met Acton at Bologna, and admired the beauty whom he considered and treated as his wife. She held on her knees a fine little Acton.

同类推荐
  • 元始无量度人上品妙经内义

    元始无量度人上品妙经内义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠歌

    玄珠歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中医蒙求

    中医蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审应览

    审应览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生成男神后都想扒我马甲

    重生成男神后都想扒我马甲

    她睁眼醒来就从隐世古武强者变成了一个女扮男装的纨绔废少。丑陋废少摇身一变成为国民男神,手撕白莲花脚踩渣男,做神厨,成学霸,网文大神、歌王影帝无一不通!【1V1爆宠文】
  • 快穿之炮灰女配不容易

    快穿之炮灰女配不容易

    妖孽男子邪魅一笑:“娘子,浪够了么?”“特么,你谁呀?”被咚在墙上的女子疑惑。“你猜?”某妖孽步步紧逼,笑容愈发危险。“老娘可不可以不猜?QAQ~”玖玖缩了缩脖子,弱弱道。她是真的不知道自己何时招惹了这只绝色大妖孽啊!嘤嘤嘤~她本是一个一朝不慎被雷劈的倒霉鬼,却意外绑定坑货系统,左打白莲,右撕绿茶,脚踩渣男贱女,逆袭人生,潇洒肆意……然而,却阴差阳错碰上了某妖孽,以后的日子可想而知,呵呵哒!不解释!【1V1,双洁,宠宠宠,绝宠!】【温馨提示:前三个位面炼笔,不喜欢的小可爱可以直接跳过哦!手动比心,么么哒~】
  • 网游之帝恨传说

    网游之帝恨传说

    新书《我的老婆是鬼尊》已经发布,—— 一把代表负面情绪的禁忌之剑,一段逆天封神之路,他是一名试验品,代号十三,拥有着超越人类的能力;他被外界称作死神撒旦……三年前,为了逃离组织,他和爱人坠落深渊,十死无生,可他却出现在了华夏帝都,失去了她,少年萎靡不振,直到三年后出现了一款超现实网游《幻世》,那里,竟然存在着她的消息!!!可是进入游戏以后,一切颠覆了少年的认知,错位的游戏世界,重叠的位面空间,一个巨大的阴谋正在围绕着他而展开。(欢迎加入醉轩盟,群号码68414274)
  • 帝君魔妃

    帝君魔妃

    她,臭名响遍整个琉璃大陆,无人不知;她,却又为人所不知,无人实其容貌,无人知其真人;一张圣旨,“将军府四小姐,娴雅端庄…封为太子妃,待及鬓之日完婚,终生不得废!”她,被推倒浪尖之上。废物嫁予天才太子,是好运还是阴谋,她不予理会,该来的总是回来的,况且,也是该离开的时候了,七年,沉寂的时间已经该完结了。曾经传说中的废物,化为血水的祭祀品,再一次出现时,让所有人亮花了眼,高级炼药师?杀人于无形?魔君挚爱之人?她,到底还有多少秘密?面对众多猜疑,她淡笑,谁能想得到,她的武器居然是那满头墨发!他,一国皇叔,淡泊于政治,威信却凌驾于皇族;他,冷漠、淡然,一双鹰眸看透世间所有;他,皇族人敬,江湖中人畏,是神是魔?他,谜一样的人,一张面具遮挡了世人的眼,却唯独逃不过命运;他,风一样无影无踪,即使是天涯海角却都逃不过她的追随;然而,谁知这一切是不是他的欲擒故纵呢…
  • 虚空界祖逆命

    虚空界祖逆命

    一个跨入中年的天才拳师,卡在后天关口三十年,本以为突破的希望渺茫,但有一天修炼,却突然成就了先天,从此一代宗师之路缓缓展开
  • 有出息 成大器

    有出息 成大器

    在成长的过程中,我们会遇到迷茫、彷徨、困惑、孤单、挫折和泪水,也会体验到激情、信心、勇气、力量、憧憬和欢笑,就这样,我们沿着岁月的轨迹一路走来,我们一路收获着、品味着成长的果实。青春的成长不需要“软垫”式的援助,因为这是阻止我们成长的绊脚石,只有把它踢开,我们才能真正体味到成长的甘苦。现在,就让我们翻开这本启迪成长智慧的书籍认真阅读吧!
  • 顾以初夏

    顾以初夏

    他回国后,发现自己的青梅竹马有心上人了,他执意去见她的心上人,没有想过这是吃醋的表现,原来他早就对她心有所属。-“老公,我要养小白脸。”“不行。”“你说过我说什么你都答应的。”“我就是你的小白脸,还养什么养。”初夏无语扶额,wuli老公真无耻,不过,她喜欢。
  • 怀佛心做人,持禅心做事

    怀佛心做人,持禅心做事

    我们知道,佛学思想博大精深,包罗万象,世人从佛学中得到了许多有益的启示,佛学对世人也起到了很好的教化作用。佛学中有很多经典的人生哲理与智慧,这些哲理与智慧可以使我们受用一生。
  • 一起又看流星雨

    一起又看流星雨

    暑期最热偶像剧原著来袭,云海与雨荨的爱情又起波折!失忆的云海邂逅蒋媛,两人擦出火花,雨荨如何打败这头号情敌?
  • 恶魔的傲娇女王,乖,别闹

    恶魔的傲娇女王,乖,别闹

    安暮唯意外被爆料出和恶魔校草是邻居关系,全校的女生要求帮忙送情书。安暮唯来到叶晨浩家门口,将一大摞情书直甩叶晨浩脸上。“女人我看上你了,你永远都是我的了!”安暮唯就送个情书,却招惹上了一尊大佛……