登陆注册
4606300001079

第1079章

I left Turin for Parma with a Venetian who, like myself, was an exile from his country. He had turned actor to gain a livelihood; and was going to Parma with two actresses, one of whom was interesting. As soon as I found out who he was, we became friends, and he would have gladly made me a partner in all his amusements, by the way, if I had been in the humour to join him.

This journey to Leghorn was undertaken under the influence of chimercial ideas. I thought I might be useful to Count Orloff, in the conquest he was going to make, as it was said, of Constantinople. I fancied that it had been decreed by fate that without me he could never pass through the Dardanelles. In spite of the wild ideas with which my mind was occupied, I conceived a warm friendship for my travelling companion, whose name was Angelo Bentivoglio. The Government never forgave him a certain crime, which to the philosophic eye appears a mere trifle. In four years later, when I describe my stay at Venice, I shall give some further account of him.

About noon we reached Parma, and I bade adieu to Bentivoglio and his friends. The Court was at Colorno, but having nothing to gain from this mockery of a court, and wishing to leave for Bologna the next morning, I

asked Dubois-Chateleraux, Chief of the Mint, and a talented though vain man, to give me some dinner. The reader will remember that I had known him twenty two years before, when I was in love with Henriette. He was delighted to see me, and seemed to set great store by my politeness in giving him the benefit of my short stay at Parma. I told him that Count Orloff was waiting for me at Leghorn, and that I was obliged to travel day and night.

"He will be setting sail before long," said he; "I have advices from Leghorn to that effect."

I said in a mysterious tone of voice that he would not sail without me, and I could see that my host treated me with increased respect after this. He wanted to discuss the Russian Expedition, but my air of reserve made him change the conversation.

At dinner we talked a good deal about Henriette, whom he said he had succeeded in finding out; but though he spoke of her with great respect, I took care not to give him any information on the subject. He spent the whole afternoon in uttering complaints against the sovereigns of Europe, the King of Prussia excepted, as he had made him a baron, though I never could make out why.

He cursed the Duke of Parma who persisted in retaining his services, although there was no mint in existence in the duchy, and his talents were consequently wasted there.

I listened to all his complaints, and agreed that Louis XV. had been ungrateful in not conferring the Order of St. Michael on him; that Venice had rewarded his services very shabbily; that Spain was stingy, and Naples devoid of honesty, etc., etc. When he had finished, I asked him if he could give me a bill on a banker for fifty sequins.

He replied in the most friendly manner that he would not give me the trouble of going to a banker for such a wretched sum as that; he would be delighted to oblige me himself.

I took the money promising to repay him at an early date, but I have never been able to do so. I do not know whether he is alive or dead, but if he were to attain the age of Methuselah I should not entertain any hopes of paying him; for I get poorer every day, and feel that my end is not far off.

The next day I was in Bologna, and the day after in Florence, where I met the Chevalier Morosini, nephew of the Venetian procurator, a young man of nineteen, who was travelling with Count Stratico, professor of mathematics at the University of Padua. He gave me a letter for his brother, a Jacobin monk, and professor of literature at Pisa, where I

stopped for a couple of hours on purpose to make the celebrated monk's acquaintance. I found him even greater than his fame, and promised to come again to Pisa, and make a longer stay for the purpose of enjoying his society.

I stopped an hour at the Wells, where I made the acquaintance of the Pretender to the throne of Great Britain, and from there went on to Leghorn, where I found Count Orloff still waiting, but only because contrary winds kept him from sailing.

The English consul, with whom he was staying, introduced me at once to the Russian admiral, who received me with expressions of delight. He told me he would be charmed if I would come on board with him. He told me to have my luggage taken off at once, as he would set sail with the first fair wind. When he was gone the English consul asked me what would be my status with the admiral.

"That's just what I mean to find out before embarking my effects."

"You won't be able to speak to him till to-morrow." Next morning I

called on Count Orloff, and sent him in a short note, asking him to give me a short interview before I embarked my mails.

An officer came out to tell me that the admiral was writing in bed, and hoped I would wait.

"Certainly."

I had been waiting a few minutes, when Da Loglio, the Polish agent at Venice and an old friend of mine, came in.

"What are you doing here, my dear Casanova?" said he.

"I am waiting for an interview with the admiral."

"He is very busy."

After this, Da Loglio coolly went into the admiral's room. This was impertinent of him; it was as if he said in so many words that the admiral was too busy to see me, but not too busy to see him.

A moment after, Marquis Manucci came in with his order of St. Anne and his formal air. He congratulated me on my visit to Leghorn, and then said he had read my work on Venice, and had been surprised to find himself in it.

He had some reason for surprise, for there was no connection between him and the subject-matter; but he should have discovered before that the unexpected often happens. He did not give me time to tell him so, but went into the admiral's room as Da Loglio had done.

I was vexed to see how these gentlemen were admitted while I danced attendance, and the project of sailing with Orloff began to displease me.

In five hours Orloff came out followed by a numerous train. He told me pleasantly that we could have our talk at table or after dinner.

同类推荐
  • 太子慕魄经

    太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pit

    The Pit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄石公三略

    黄石公三略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十住毗婆沙论

    十住毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人生要经得起磨难

    人生要经得起磨难

    经历了风雨才能见到彩虹。人生也是这样,只有历经磨炼才能造就精彩的人生。许多的如意和不如意组成了我们丰富多彩的生活。面对生活中的不如意,如果能经常换个角度思考,你可能会发现自己的人生其实是非常精彩的。你不能改变容颜,你为什么不放纵一下自己的笑容:你不能改变环境,你为什么不改变一下自己。微笑着面对生活中的不如意,尽量地放松你的心情吧,不要大惊小怪,不要大声抱怨。
  • 空间之霸宠田妻

    空间之霸宠田妻

    小护工文墨因奶奶去世悲伤过度而晕厥,醒来变成了十一岁的病秧子文墨。一日三餐,汤药不断,积年累月,卧床不起,虽有父母疼在掌心如珠如宝,奈何嫂嫂们对她厌恶至极,甚至起了一碗耗子药毒死她的恶毒心思......所幸机缘巧合下得了个神奇空间,养好了身子,改善了生活,觅得了良配,小日子过得风生水起,悠然自得。一对一温馨种田文,家长里短,岁月静好,空间、美食,俊男美女,甜宠无虐,安心入坑。
  • 嫡不如庶之嫡女不容欺

    嫡不如庶之嫡女不容欺

    穿越成嫡女,却顶着扫把星的名头,人人厌恶,地位低下,只能在尼姑庵过活。回到伯爵府,一朝被软禁。施巧计,借东风,终突围。老太太不待见,哼,她也不稀罕。父母冷淡,终会让你们刮目相看。二婶步步紧逼,她下狠手,绝地大反击,让所有人都知道嫡女不容欺!堂姐挑唆,陷害。哈哈,恶人自有恶人磨,被退婚,被打板子,反受其害。婚事受挫,不要紧,自有良人上门求娶。大宅门里是非多,与人斗,其乐无穷。且看嫡女永芳,如何过上自在如意的生活。
  • 重生庶手遮天

    重生庶手遮天

    涅槃重生,庶女成凰!她是不受宠的庶女,没有尊贵的地位,没有绝世倾城的容貌,却聪颖机智才思过人,然,惊人的智慧没有给她带来幸福,而是带来了被弃的下场。许她的山盟海誓,竟只为将她作为取得皇权的踏脚石。骗她的亲情信任,竟只为夺她尊贵地位心爱之人。真龙天梯,是她魂断之处。生辰之日,更是她梦碎之时。如果一切可以重来,她一定不会再信他们半分。欠她的,她势必要,连本带利讨回来!然,再睁眼时,竟让她回到了开始之初,这一世的她,势必护母周全,夺他江山,将一切他们所求,握在手中,踩在脚下!她要告诉所有人,她可以助他们,更可以毁他们。虚伪嫡母,亲手送你上断头台!蛇蝎嫡姐,斩断你掩藏多年的狐狸尾!害她幼弟?那就,以命抵命,让你后悔来到这个世上!面对那个许她皇后之位的男人,她冷漠以对。面对那些说会真心待她的男人,她一笑置之。但是,这是什么情况?那个她曾经最讨厌的男人,居然脱胎换骨,变了一个人。当冷漠遇上真心,当绝情遇上痴情,凰权路上,发誓不再爱人的她,又该何去何从?……
  • 无量寿经义记

    无量寿经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Women of the French Salons

    The Women of the French Salons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最后的鲁班七号

    最后的鲁班七号

    王者大陆最伟大的科学家鲁班,在临终前制造了一个以自己儿子为原型的机器人,智商在自己之上,希望批量生产给人们谋福利,却没想到,这一美好的愿望却带来了灾难……
  • 无限猎场

    无限猎场

    一个僵尸都不曾出现,倒是阴谋迭出,算尽苍生的《异化危机》世界,变着法儿坑人的--恶魔卡牌系统,光怪陆离,缤彩纷呈的历史流无限世界新建QQ群:476761022,欢迎大家加入交流
  • 华清若水·花开尽

    华清若水·花开尽

    我知道,是连家,杀了宠我疼我的父皇,夺走我大昭的江山。是你,连锦年,我曾经的驸马,代替我的父皇坐上九五至尊的位置。我以为,随着光阴的散去,一切都会在我的记忆里渐渐幻化不见。只是命运总是不愿意轻易让尘埃落定。我明白,一味的躲避只能遭受更多的迫害,我不得不担负起国仇家恨,利用你对我的愧疚、你对我的无可奈何……我笑着,假装忘记了父皇的死,忘记了江山的易主,自己依然是那个骄傲的公主,以纯白的姿态重回皇宫,对你步步紧逼。没料到,深情总是难却。我自认机关算尽,却不知,一切都在你的掌握之中。你静静地看着我演出这场独角戏,淡若梨花的笑容里只有宠溺。原来爱恨情仇早已落定。【情节虚构,请勿模仿】
  • 故事会(2017年11月上)

    故事会(2017年11月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2007年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。