登陆注册
4606300001122

第1122章

"Because she does not want to fail in her duty, and she sees that you only love her to turn her from it."

"But her unhappiness will cease when I cease troubling her."

"Do you mean you are not going to see her any more?"

"Exactly. Do you think that it costs me no pain? But I must make the effort for the sake of my peace of mind."

"Then she will be sure that you do not love her."

"She must think what she pleases. In the meanwhile I feel sure that if she loved me as I loved her, we should be of one mind."

"We have duties which seem to press lightly on you."

"Then be faithful to your duties, and permit a man of honour to respect them by visiting you no more."

Armelline then appeared. I thought her changed.

"Why do you look so grave and pale?"

"Because you have grieved me."

"Come then, be gay once more, and allow me to cure myself of a passion, the essence of which is to induce you to fail in your duty. I shall be still your friend, and I shall come to see you once a week while I remain in Rome."

"Once a week! You needn't have begun by coming once a day."

"You are right; it was your kind expression which deceived me, but I hope you will allow me to become rational again. For this to happen, I must try not to see you more than I can help. Think over it, and you will see that I am doing all for the best."

"It's very hard that you can't love me as I love you."

"You mean calmly, and without desires."

"I don't say that; but holding your desires in check, if they are contrary to the voice of duty."

"I'm too old to learn this method, and it does not seem to me an attractive one. Kindly tell me whether the restraint of your desires gives you much pain?"

"I don't repress my desires when I think of you, I cherish them; I wish you were the Pope, I wish you were my father, that I might caress you in all innocence; in my dreams I wish you could become a girl, so that we might always live happily together."

At this true touch of native simplicity, I could not help smiling.

I told them that I should come in the evening to take them to the Aliberti, and felt in a better humour after my visit, for I could see that there was no art or coquetry in what Armelline said. I saw that she loved me, but would not come to a parley with her love, hence her repugnance to granting me her favours; if she once did so, her eyes would be opened. All this was pure nature, for experience had not yet taught her that she ought either to avoid me or to succumb to my affection.

In the evening I called for the two friends to take them to the opera, and I had not long to wait. I was by myself in the carriage, but they evinced no surprise. Emilie conveyed to me the compliments of the superioress, who would be obliged by my calling on her the following day.

At the opera I let them gaze at the spectacle which they saw for the first time, and answered whatever questions they put to me. As they were Romans, they ought to have known what a castrato was, nevertheless, Armelline took the wretched individual who sang the prima donna's part for a woman, and pointed to his breast, which was really a fine one.

"Would you dare to sleep in the same bed with him?" I asked.

"No; an honest girl ought always to sleep by herself."

Such was the severity of the education they had received. Everything connected with love was made a mystery of, and treated with a kind of superstitious awe. Thus Armelline had only let me kiss her hands after a long contest, and neither she nor Emilie would allow me to see whether the stockings I had given them fitted well or not. The severe prohibition that was laid on sleeping with another girl must have made them think that to shew their nakedness to a companion would be a great sin, and let a man see their beauties a hideous crime. The very idea of such a thing must have given them a shudder.

Whenever I had attempted to indulge in conversation which was a little free, I had found them deaf and dumb.

Although Emilie was a handsome girl in spite of her pallor, I did not take sufficient interest in her to try to dissipate her melancholy; but loving Armelline to desperation I was cut to the quick to see her look grave when I asked her if she had any idea of the difference between the physical conformation of men and women.

As we were leaving Armelline said she was hungry, as she had scarcely eaten anything for the last week on account of the grief I had given her.

"If I had foreseen that," I answered, "I would have ordered a good supper, whereas I have now only potluck to offer you."

"Never mind. How many shall we be?"

"We three."

"So much the better; we shall be more at liberty."

"Then you don't like the princess?"

"I beg your pardon, but she wants me to kiss her in a way I don't like."

"Nevertheless, you kissed her ardently enough."

"I was afraid she would take me for a simpleton if I did not do so."

"Then do you think you committed a sin in kissing her like that?"

"Certainly not, for it was very unpleasant for me."

"Then why won't you make the same effort on my behalf?"

She said nothing, and when we got to the inn I ordered them to light a fire and to get a good supper ready.

The waiter asked me if I would like some oysters, and noticing the curiosity of my guests on the subject I asked him how much they were."

"They are from the arsenal at Venice," he replied, "and we can't sell them under fifty pains a hundred."

"Very good, I will take a hundred, but you must open them here."

Armelline was horrified to think that I was going to pay five crowns for her whim, and begged me to revoke the order; but she said nothing when I

told her that no pleasure of hers could be bought too dearly by me.

At this she took my hand and would have carried it to her lips, but I

took it away rather roughly, greatly to her mortification.

I was sitting in front of the fire between them, and I was sorry at having grieved her.

"I beg pardon, Armelline," I said, "I only took my hand away because it was not worthy of being carried to your fair lips."

In spite of this excuse she could not help two big tears coursing down her blushing cheeks. I was greatly pained.

同类推荐
  • 一乘佛性究竟论

    一乘佛性究竟论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修西闻见录

    修西闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真上清太微帝君步天纲飞地纪金简玉字上经

    洞真上清太微帝君步天纲飞地纪金简玉字上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说消灾经

    太上老君说消灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Poems of Henry Kendall

    The Poems of Henry Kendall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 横刀异界

    横刀异界

    一把血刀,会给剑与魔法的世界带来什么?那是武技的冲击,魔法的失落.一朵连神佛都惧怕的刀莲,会给异界带来什么?那是天使的陨落,神魔的悲哀.一个女人只会点魔法的女人,会给大陆带来什么?那是贵族多了一点点茶余饭后的话题.但是,他们却奇妙的走在了一起,上演了一场惊天动地的神话.********************************************本书已经签约,铁定全本,绝不太监.请大家放心阅读.本书从现在开始,每天至少4章,周末一起兴奋一下.大家帮忙点击、投票、收藏。谢谢。********************************************书群:(14745313)(11746667)(1049981),大家有兴趣的,就加进来吧。。。。
  • 铁崖古乐府

    铁崖古乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你若安好,便是晴天

    你若安好,便是晴天

    微加幸福,这是他这辈子听过最动容的情话。分隔两地的这半年,想念一点一滴,昏天暗地。爱是一念之差,最幸福的不过就是,你曾温柔呼唤,而我,刚好有过应答。
  • 蜜宠情深,顾少的头号甜妻

    蜜宠情深,顾少的头号甜妻

    六年前,家庭巨变,一夜之间这剩下她一个人,就在她最无助最迷茫的时候,他出现了。争夺了她的抚养权,从此,她也被划分到他的世界里。顾瀚城:“楚小白,你在跑,再跑就打断你的腿!”楚小白:“放开我,我要去找自由,我要回家!”顾瀚城:“要什么自由,回什么家。这里就是你的家。”楚小白:“......”顾瀚城你欺负人!明明说好的只是抚养关系,为什么从监护人证明变成了结婚证小红本!
  • 暴君的弃爱

    暴君的弃爱

    【虐心虐情,爱恨交融,女主由弱变强】大婚十日,他给了她无尽的疼爱。变故横生,他给了她渺如尘的温存,一转身,却狠狠的把一碗红花药灌入她的口中,斜眼冷笑:“把那孽种解决了,你便永远都是我的皇妃!”当一切情丝羁绊已断,当一切只剩坠胎毁颜之恨,蜕变过后,光华万丈的归来,她极尽妖娆的一笑,把一张草纸抛到他面前:“给殿下的,休书一纸!”多年后的那一夜,他站在如山尸体之间,居高临下的睥睨着满身是血的她,昂首狂傲道:“女人,你永远也逃不出我的手掌心!”眸波流转,她极尽妖娆的一笑:“可是,我已改嫁了啊……”
  • 凌皓战神

    凌皓战神

    前世,他是霸天大帝转世之躯,修帝皇霸天诀,一心想诸天万界,弄出无数分身,却遇到它前所未有的宿敌,因分身被破坏而不能圆满,后与宿敌誓死不休,终被宿敌抹杀剑下,百年后得重生,再次走上一条争霸之路,只为重回巅峰!为了重踏巅峰,他剑破苍穹,一路找回曾经那属于自己的传说,修大天造化之术,披荆斩棘,笑傲九天,争霸天下,纵死也无悔于初,战血永久不灭,让刹天带你走进璀璨瑰丽的玄幻世界,和主角一起踏上争霸之路,尽情的挥洒一身热血!
  • 皇上单挑敢不敢

    皇上单挑敢不敢

    【编辑已审核通过,此文乃是原创】二十一世纪王牌特警,穿越异世,一朝穿越,她睿智腹黑,用一张妩媚的面孔辗转几个男人间,风云变色,她却姿态妖娆笑笑的放纵!当他抄了她家,她掐住他脖子说:“敢动我家,先和我单挑。”他勾起唇角妖娆的笑:“朕从来不和女人单挑,朕懂得怜香惜玉……”当他选秀时,她说:“听着!你现在是我的男人,若敢在选秀女,我就和肚子里的这个……”他笑问:“怎样?”她冷哼:“你不要他,别人可是巴不得要。”他暴怒:“你敢!”她抬杠:“wo怕wo……”
  • 不懂财务就当不好经理

    不懂财务就当不好经理

    化经理人财务概念,提高经理人财商的书,它能帮助你掌握必备的财务知识和技能。通过阅读《不懂财务就当不好经理·全新修订大全集(超值金版)》,你将有以下收获:全面掌握三大财务报表,读懂财务报告,非财务人员与财务部门在统一的平台上达成有效沟通,树立成本控制意识,掌握内部控制方法,强化财务管理意识,提高企业运作效率,学会使用预算等财务管理工具加强内部管理,运用财务思维视角运作企业,并寻求提升运营绩效的方法。
  • 根河之恋

    根河之恋

    叶梅情于深,意于真,以三十八篇散文舒放自如地展示了沿途遇见的风景和土家族及其他少数民族的生命轨迹。时令不限,笔触巨细不捐,人间苦乐,兴味酸甜,真率,隽爽,文字间漫溢着生命的芳香,跳荡着顽强的精神力量。更为难得的是,文字流露出来的她骨子里的那种善意,对自然的和对人的。叶梅的散文不炫耀文字,不刻意雕琢,将写情、状物、叙事熔为一炉,真切明净,质朴秀润,在自然平实中见真趣。而她又是个擅长叙述的人,三两笔就写活一个人或一个故事,活画出一条河或一架山的个性,景物、风俗全不相同,令人心向往之,渴望能走进三峡、鄂西恩施、巴东、九畹溪、龙船河以及她笔下描绘过的所有地方。