登陆注册
4606300001142

第1142章

"To make herself famous by defiling the Count de Ricla, who was a model of justice and virtue before knowing this Messalina. If your eminence knew the hideous character of Nina you would not wonder at anything she did."

"Well, we shall see."

"Yes."

About a week later I heard a great noise in the street, and on putting my head out of the window I saw a woman stripped to the waist, and mounted on an ass, being scourged by the hangman, and hooted by a mob of all the biricchini in Bologna. Severini came up at the same moment and informed me that the woman was the chief midwife in Bologna, and that her punishment had been ordered by the cardinal archbishop.

"It must be for some great crime," I observed.

"No doubt. It is the woman who was with Nina the day before yesterday."

"What! has Nina been brought to bed?"

"Yes; but of a still-born child."

"I see it all."

Next day the story was all over the town.

A poor woman had come before the archbishop, and had complained bitterly that the midwife Teresa had seduced her, promising to give her twenty sequins if she would give her a fine boy to whom she had given birth a fortnight ago. She was not given the sum agreed upon, and in her despair at hearing of the death of her child she begged for justice, declaring herself able to prove that the dead child said to be Nina's was in reality her own.

The archbishop ordered his chancellor to enquire into the affair with the utmost secrecy, and then proceed to instant and summary execution.

A week after this scandal Don Martino returned to Barcelona; but Nina remained as impudent as ever, doubled the size of the red cockades which she made her servants wear, and swore that Spain would avenge her on the insolent archbishop. She remained at Bologna six weeks longer, pretending to be still suffering from the effects of her confinement.

The cardinal legate, who was ashamed of having had anything to do with such an abandoned prostitute, did his best to have her ordered to leave.

Count Ricla, a dupe to the last, gave her a considerable yearly income on the condition that she should never come to Barcelona again; but in a year the count died.

Nina did not survive him for more than a year, and died miserably from her fearful debauchery. I met her mother and sister at Venice, and she told me the story of the last two years of her daughter's life; but it is so sad and so disgusting a tale that I feel obliged to omit it.

As for the infamous midwife, she found powerful friends.

A pamphlet appeared in which the anonymous author declared that the archbishop had committed a great wrong in punishing a citizen in so shameful a manner without any of the proper formalities of justice. The writer maintained that even if she were guilty she had been unjustly punished, and should appeal to Rome.

The prelate, feeling the force of these animadversions, circulated a pamphlet in which it appeared that the midwife had made three prior appearances before the judge, and that she would have been sent to the gallows long ago if the archbishop had not hesitated to shame three of the noblest families in Bologna, whose names appeared in documents in the custody of his chancellor.

Her crimes were procuring abortion and killing erring mothers, substituting the living for the dead, and in one case a boy for a girl, thus giving him the enjoyment of property which did not belong to him.

This pamphlet of the prelate reduced the patrons of the infamous midwife to silence, for several young noblemen whose mothers had been attended by her did not relish the idea of their family secrets being brought to light.

At Bologna I saw Madame Marucci, who had been expelled from Spain for the same reason as Madame Pelliccia. The latter had retired to Rome, while Madame Marucci was on her way to Lucca, her native country.

Madame Soavi, a Bolognese dancer whom I had known at Parma and Paris, came to Bologna with her daughter by M. de Marigni. The girl, whose name was Adelaide, was very beautiful, and her natural abilities had been fostered by a careful education.

When Madame Soavi got to Bologna she met her husband whom she had not seen for fifteen years.

"Here is a treasure for you," said she, shewing him her daughter.

"She's certainly very pretty, but what am I to do with her? She does not belong to me."

"Yes she does, as I have given her to you. You must know that she has six thousand francs a year, and that I shall be her cashier till I get her married to a good dancer. I want her to learn character dancing, and to make her appearance on the boards. You must take her out on holidays."

"What shall I say if people ask me who she is?"

"Say she is your daughter, and that you are certain, because your wife gave her to you."

"I can't see that."

"Ah, you have always stayed at home, and consequently your wits are homely."

I heard this curious dialogue which made me laugh then, and makes me laugh now as I write it. I offered to help in Adelaide's education, but Madame Soavi laughed, and said,--

"Fox, you have deceived so many tender pullets, that I don't like to trust you with this one, for fear of your making her too precocious."

"I did not think of that, but you are right."

Adelaide became the wonder of Bologna.

A year after I left the Comte du Barri, brother-in-law of the famous mistress of Louis XV., visited Bologna, and became so amorous of Adelaide that her mother sent her away, fearing he would carry her off.

Du Barri offered her a hundred thousand francs for the girl, but she refused the offer.

I saw Adelaide five years later on the boards of a Venetian theatre.

When I went to congratulate her, she said,--

"My mother brought me into the world, and I think she will send me out of it; this dancing is killing me."

In point of fact this delicate flower faded and died after seven years of the severe life to which her mother had exposed her.

Madame Soavi who had not taken the precaution to settle the six thousand francs on herself, lost all in losing Adelaide, and died miserably after having rolled in riches. But, alas! I am not the man to reproach anyone on the score of imprudence.

同类推荐
  • 周生烈子

    周生烈子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新官到任仪注

    新官到任仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sleeping-Car - A Farce

    The Sleeping-Car - A Farce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李司马桥了承高使君

    李司马桥了承高使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑氏史料三编

    郑氏史料三编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红矿帽

    红矿帽

    我是搭乘一辆为井队供应给养的客货两用车进沙漠的。坐在拥挤的驾驶室里,听着完全陌生的西北方言,眼望浩如烟海的古尔班通古特沙漠,我有一种恍若隔世的感觉。我不停地在问自己,我为什么要来这里?是为了某种责任、猎奇,还是爱情?我无力地倚靠在车的一角,仿佛随时都有被大漠吞没的可能。为坐上这辆车,我费了不少劲,上午临发车时,井队调度室的安检员拦住我,要看我的介绍信,问我进井区干嘛?我说去1148井队找人。结果人家说什么也不让我上车,说近两个月沙漠里事故频发,伤亡率很高,现在讲以人为本,公司啥都不怕就怕死人等等。
  • 自我的实现(马斯洛现代成功心理经典)

    自我的实现(马斯洛现代成功心理经典)

    开掘心理,发挥潜能,追求人生的最大成功和幸福,这就是全面推出这套书的主旨。
  • 重生之豪门娇妻

    重生之豪门娇妻

    结婚三年,惨遭背叛,死后竟重生成了那个小三,再次与前夫纠缠不清。高智商、深城府的“花花公子”助她解脱困境,为报仇,她与他协议结婚。然而,这一切不过是更加复杂庞大的圈套的初始!“老婆,今晚打算几次?”她惊恐:“不是说只婚不欢吗?”他邪邪的笑,“那是昨天!”
  • 宠夫无度:蛮妻,请矜持

    宠夫无度:蛮妻,请矜持

    (互宠)重生前,她曳梦梦居然放着好帅又多金身材又好的男人不要,居然跑去勾搭初恋?!还被闺蜜骗得团团,害得她家破人亡,连死后还要被狼群分割,尸骨无存﹉重生后,她要虐狗,虐白莲花,还要抓住那个有钱有势的男人,抓不住就打死,打不死就色诱﹉
  • 神凰追妻

    神凰追妻

    原书名《邪王盛宠:逆天狂傲妃》她是苏府三小姐天生废材无法修炼,就连下人都可以随意打她、辱骂她。凌虐致死,一朝重生,再度为王,嗜血无情,铁血杀伐,手段更是狠辣。他是世人皆知的战神,心如冰雪,强势霸道,天赋卓越。唯独对她情有独钟,他愿为她,倾覆天下,上穷碧落,下黄泉。当王者对上王者,谁掳获了谁的心……
  • 花蕊里的子弹

    花蕊里的子弹

    文坛最美的“有脾气的淑女”女性美丽的姿志,批判的激情,作家流动的视角,多重的声音中,美艳红唇滔滔不绝地说出黑色话语子弹。
  • 侍卫大人,娶我好吗

    侍卫大人,娶我好吗

    官家贵女沦为陪嫁丫鬟,最后悲惨死去。重生后,肖文卿踏上努力改变自己悲惨命运的道路。肖文卿:侍卫大人,娶我好吗?陪嫁丫鬟重生求嫁丑男,最后变成国公夫人。
  • 半生怨    (大结局)

    半生怨 (大结局)

    许青阳在新婚前夕被人杀害,所有的证据却均指向他的未婚妻欧飞雨,飞雨是一个美丽聪慧,我见犹怜的女子,她会是凶手吗?梦魇一般的往事却让亲人也不敢确信她是无辜的。负责侦破的警察陆亚南,来到飞雨的身边,引她道出往事,从而引出另一个让她恐怖心悸的人物,那个人是谁?她和许青阳有什么关联?飞雨为什么从来不愿意去想起她?悬念一层层展开……一切真相大白,结局却是让所有人惊叹!
  • 七月锦城

    七月锦城

    “那我应该叫你什么?”“你叫我名字就好。”“那多没礼貌。”夏七月摇头,“而且也不能显示我对你的尊敬。”“所以呢?”“呃……”夏七月一手捏着下巴想了想,打了个响指”有了!”“以后我就叫你顾大神了。”顾锦城剑眉不易察觉的挑了挑,“坐过来。”那时年少的我们都曾经明恋暗恋过一个人,你是不是很幸运多年后依旧和他再次相遇。
  • 女保镖和她的人参相公

    女保镖和她的人参相公

    这是一本不太正经的穿越仙侠书……同是穿越,别人都是意外或者带着什么使命,她穿越是因为得罪了某傲娇人参?还是因为另有蹊跷?不管那么多,反正某人天天不服气,天天都在作死,同他各种作对。然而这被威胁折磨的日子就这么开始了,到底什么时候才是尽头?谁也不能确定。漫漫长路,只能送苏盈溪一句话:孩子你可长点心吧。