登陆注册
4606300001143

第1143章

At Bologna I met the famous Afflisio, who had been discharged from the imperial service and had turned manager. He went from bad to worse, and five or six years later committed forgery, was sent to the galleys, and there died.

I was also impressed by the example of a man of a good family, who had once been rich. This was Count Filomarino. He was living in great misery, deprived of the use of all his limbs by a succession of venereal complaints. I often went to see him to give him a few pieces of money, and to listen to his malevolent talk, for his tongue was the only member that continued active. He was a scoundrel and a slanderer, and writhed under the thought that he could not go to Naples and torment his relations, who were in reality respectable people, but monsters according to his shewing.

Madame Sabatini, the dancer, had returned to Bologna, having made enough money to rest upon her laurels. She married a professor of anatomy, and brought all her wealth to him as a dower. She had with her her sister, who was not rich and had no talents, but was at the same time very agreeable.

At the house I met an abbe, a fine young man of modest appearance. The sister seemed to be deeply in love with him, while he appeared to be grateful and nothing more.

I made some remark to the modest Adonis, and he gave me a very sensible answer. We walked away together, and after telling each other what brought us to Bologna we parted, agreeing to meet again.

The abbe, who was twenty-four or twenty-five years old, was not in orders, and was the only son of a noble family of Novara, which was unfortunately poor as well as noble.

He had a very scanty revenue, and was able to live more cheaply at Bologna than Novara, where everything is dear. Besides, he did not care for his relations; he had no friends, and everybody there was more or less ignorant.

The Abbe de Bolini, as he was called, was a man of tranquil mind, living a peaceful and quiet life above all things. He liked lettered men more than letters, and did not trouble to gain the reputation of a wit. He knew he was not a fool, and when he mixed with learned men he was quite clever enough to be a good listener.

Both temperament and his purse made him temperate in all things, and he had received a sound Christian education. He never talked about religion, but nothing scandalized him. He seldom praised and never blamed.

He was almost entirely indifferent to women, flying from ugly women and blue stockings, and gratifying the passion of pretty ones more out of kindliness than love, for in his heart he considered women as more likely to make a man miserable than happy. I was especially interested in this last characteristic.

We had been friends for three weeks when I took the liberty of asking him how he reconciled his theories with his attachment to Brigida Sabatini.

He supped with her every evening, and she breakfasted with him every morning. When I went to see him, she was either there already or came in before my call was over. She breathed forth love in every glance, while the abbe was kind, but, in spite of his politeness, evidently bored.

Brigida looked well enough, but she was at least ten years older than the abbe. She was very polite to me and did her best to convince me that the abbe was happy in the possession of her heart, and that they both enjoyed the delights of mutual love.

But when I asked him over a bottle of good wine about his affection for Brigida, he sighed, smiled, blushed, looked down, and finally confessed that this connection was the misfortune of his life.

"Misfortune? Does she make you sigh in vain? If so you should leave her, and thus regain your happiness."

"How can I sigh? I am not in love with her. She is in love with me, and tries to make me her slave."

"How do you mean?"

"She wants me to marry her, and I promised to do so, partly from weakness, and partly from pity; and now she is in a hurry."

"I daresay; all these elderly girls are in a hurry."

"Every evening she treats me to tears, supplications, and despair. She summons me to keep my promise, and accuses me of deceiving her, so you may imagine that my situation is an unhappy one."

"Have you any obligations towards her?"

"None whatever. She has violated me, so to speak, for all the advances came from her. She has only what her sister gives her from day to day, and if she got married she would not get that."

"Have you got her with child?"

"I have taken good care not to do so, and that's what has irritated her;

she calls all my little stratagems detestable treason."

"Nevertheless, you have made up your mind to marry her sooner or later?"

"I'd as soon hang myself. If I got married to her I should be four times as poor as I am now, and all my relations at Novara would laugh at me for bringing home a wife of her age. Besides, she is neither rich nor well born, and at Novara they demand the one or the other."

"Then as a man of honour and as a man of sense, you ought to break with her, and the sooner the better."

"I know, but lacking normal strength what am I to do? If I did not go and sup with her to-night, she would infallibly come after me to see what had happened. I can't lock my door in her face, and I can't tell her to go away."

"No, but neither can go on in this miserable way.

You must make up your mind, and cut the Gordian knot, like Alexander."

"I haven't his sword."

"I will lend it you."

"What do you mean?"

"Listen to me. You must go and live in another town. She will hardly go after you there, I suppose."

"That is a very good plan, but flight is a difficult matter."

"Difficult? Not at all. Do you promise to do what I tell you, and I

will arrange everything quite comfortably. Your mistress will not know anything about it till she misses you at supper."

"I will do whatever you tell me, and I shall never forget your kindness;

but Brigida will go mad with grief."

"Well my first order to you is not to give her grief a single thought.

You have only to leave everything to me. Would you like to start to-

morrow?"

"To-morrow?"

"Yes. Have you any debts?"

"No."

"Do you want any money?"

同类推荐
  • 孔雀东南飞

    孔雀东南飞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太初元气接要保生之论

    太初元气接要保生之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵志頞波罗延问种尊经

    梵志頞波罗延问种尊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斯未信斋文编

    斯未信斋文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋繁露

    春秋繁露

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霹雳之诸天万界游

    霹雳之诸天万界游

    主角没想到会穿越到前世喜欢的某个霹雳墙头身上,恢复记忆后,还来不及欣喜,又要开始穿越异界之旅,幸得一路有人陪伴,不致于太过孤独。第一次写文,文笔比较白,请大家多谅解。本文无cp,无cp,无cp重要的事说三遍。最喜欢素素,是唯一本命,然而太难写了。
  • 剑道邪尊Ⅱ

    剑道邪尊Ⅱ

    至尊觉醒,剑道通神。剑道邪尊,天地不朽,万古不灭,唯我独尊!
  • 卡耐基写给成功男人(全集)

    卡耐基写给成功男人(全集)

    无论是事业还是生活,可以说,成功是男人的*目标。但在追求成功的过程中,很多男人会自觉或不自觉地陷入一些误区,这些误区让他们步入了人生的败局,与成功失之交臂,从而使自己的一辈子居于平庸的境地。有成功就有失败,有快乐就有悲伤,现实生活就是这样,可以说它残酷,也可以说它不近人情。说什么已经无所谓,重要的是男人要用什么样的心态去面对一个又一个困境和坦途。
  • 鬼谷子一日一谋

    鬼谷子一日一谋

    产生于战国中期的《鬼谷子》是一部由鬼谷子讲授,后经苏秦、张仪等人补充、修改而成的集纵横家、兵家、道家、阴阳家等思想于一体的政治理论著作。鬼谷子的生平已无确考,最早提到他的《史记》认为鬼谷子是苏秦、张仪的老师,那么鬼谷子与苏秦、张仪同时代而稍前是可以肯定的。本书在对《鬼谷子》进行深入研究的基础上,提炼出不同的观点,多角度、全方位地对这部奇书进行了较为精确的诠释和解析,并结合实际案例进行系统而详尽的阐述,使我们能更轻松地领略到《鬼谷子》谋略的精髓,用最简单的方式知晓成功的哲理。事实上,也只有拨开人生的迷雾,才能在成功的道路上走得更快、更远。
  • 得道梯橙锡杖经

    得道梯橙锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈氏幼科秘诀

    陈氏幼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同志时代

    同志时代

    《同志时代》是作家韩少功的文学作品,记录了同志时代的那些人和那些事。今天,社会和文学都在朝着多元化的方向行进;写作者的创作思想和表达方式、读者的需求和阅读趣味日趋多样;文学的娱乐功能受到重视;各种文学潮流兼容并包、各行其道。此时,全面系统地总结上述一批作家三十年来的创作实绩,对当代文学事业,对作家、读者和文学工作者,对当前的图书市场,都有十分重要的意义。
  • 当爱已成往事

    当爱已成往事

    他们青梅竹马,却敌不过一场雨中邂逅,他们六年婚姻,却敌不过初恋归来,坚守这么多年,她累了倦了伤透了,到最后,她只好选择遗忘……
  • 浮生

    浮生

    西白兔是种植包谷和洋芋的村庄,十年九旱,常常是一年里不见一星星雨。冬天偶有雪下,西白兔人总是争抢着把雪收拢到地里,盖了土,驾牛,拖了碾磙把地压瓷实了。别人都是等下种的时候要把土地日弄松软,西白兔人却是要用石磙子把土地压紧,想保住地下那点儿浮墒,怕被天空的风抽干了。春天到下种的时候,扛了犁下种,半尺深的土里不见墒,西白兔人知道那落土的种子,肯定是不会发芽,但是,春天总得下种吧。就想着或许会有雨来,或许干爽的天空会有云来,哪怕天空孕育着一丝儿潮湿,西白兔人望天的脸上都会挂上喜悦
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    《拿破仑传》是享誉世界的德国传记大师埃米尔·路德维希的代表作,是拿破仑传记中的经典之作,也是迄今为止最权威、最全面的拿破仑生平传记。本书以时间为线索,以史实为基础,描述了拿破仑叱咤风云的传奇一生中经历过的各次重大战役和心路成长的历程。作者通过翔实的史料,将拿破仑的伟大魅力和历史功过真实、生动地展现在读者面前,《拿破仑传》是一部探究伟人心路历程的命运史诗。