登陆注册
4606300000153

第153章

have seen him. Always gay, often even to folly, for he could throw a somersault beautifully; singing songs of a very erotic kind, full of stories and of popular tales of magic, miracles, and ghosts, and a thousand marvellous feats which common-sense refused to believe, and which, for that very reason, provoked the mirth of his hearers. His faults were that he was drunken, dirty, quarrelsome, dissolute, and somewhat of a cheat. I put up with all his deficiences, because he dressed my hair to my taste, and his constant chattering offered me the opportunity of practising the colloquial French which cannot be acquired from books. He has always assured me that he was born in Picardy, the son of a common peasant, and that he had deserted from the French army. He may have deceived me when he said that he could not write."

Just then Camporese rushed into the room, and announced that La Veleur was yet breathing. The general, looking at me significantly, said that he would be delighted if the man could be saved.

"And I likewise, monsignor, but his confessor will certainly kill him to-night."

"Why should the father confessor kill him?"

"To escape the galleys to which your excellency would not fail to send him for having violated the secrecy of the confessional."

Everybody burst out laughing, but the foolish old general knitted his brows. The guests retired soon afterwards, and Madame F-----, whom I had preceded to the carriage, M. D---- R----- having offered her his arm, invited me to get in with her, saying that it was raining.

It was the first time that she had bestowed such an honour upon me.

"I am of your opinion about that prince," she said, "but you have incurred the displeasure of the proveditore."

"I am very sorry, madam, but it could not have been avoided, for I

cannot help speaking the truth openly."

"You might have spared him," remarked M. D---- R-----, "the cutting jest of the confessor killing the false prince."

"You are right, sir, but I thought it would make him laugh as well as it made madam and your excellency. In conversation people generally do not object to a witty jest causing merriment and laughter."

"True; only those who have not wit enough to laugh do not like the jest."

"I bet a hundred sequins that the madman will recover, and that, having the general on his side, he will reap all the advantages of his imposture. I long to see him treated as a prince, and making love to Madame Sagredo"

Hearing the last words, Madame F-----, who did not like Madame Sagredo, laughed heartily, and, as we were getting out of the carriage, M. D---- R----- invited me to accompany them upstairs. He was in the habit of spending half an hour alone with her at her own house when they had taken supper together with the general, for her husband never shewed himself. It was the first time that the happy couple admitted a third person to their tete-a-tete. I felt very proud of the compliment thus paid to me, and I thought it might have important results for me. My satisfaction, which I concealed as well as I could, did not prevent me from being very gay and from giving a comic turn to every subject brought forward by the lady or by her lord.

We kept up our pleasant trio for four hours; and returned to the mansion of M. D---- R----- only at two o'clock in the morning. It was during that night that Madame F---- and M. D---- R----- really made my acquaintance. Madame F---- told him that she had never laughed so much, and that she had never imagined that a conversation, in appearance so simple, could afford so much pleasure and merriment.

On my side, I discovered in her so much wit and cheerfulness, that I

became deeply enamoured, and went to bed fully satisfied that, in the future, I could not keep up the show of indifference which I had so far assumed towards her.

When I woke up the next morning, I heard from the new soldier who served me that La Valeur was better, and had been pronounced out of danger by the physician. At dinner the conversation fell upon him, but I did not open my lips. Two days afterwards, the general gave orders to have him removed to a comfortable apartment, sent him a servant, clothed him, and the over-credulous proveditore having paid him a visit, all the naval commanders and officers thought it their duty to imitate him, and to follow his example: the general curiosity was excited, there was a rush to see the new prince. M. D---- R-----

followed his leaders, and Madame Sagredo, having set the ladies in motion, they all called upon him, with the exception of Madame F----, who told me laughingly that she would not pay him a visit unless I

would consent to introduce her. I begged to be excused. The knave was called your highness, and the wonderful prince styled Madame Sagredo his princess. M. D---- R----- tried to persuade me to call upon the rogue, but I told him that I had said too much, and that I

同类推荐
  • 铁冠图全传

    铁冠图全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舌鉴辨正

    舌鉴辨正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道德显化仪

    太清道德显化仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子私淑录

    孟子私淑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古龙经典小李飞刀(共9册)

    古龙经典小李飞刀(共9册)

    读古龙长大的人,都活得很酷!在《小李飞刀》里,酷就是永远追求心中的正义。没读小李飞刀,就等于没读古龙!小李飞刀,例不虚发!小李飞刀从不轻易出手,但只要一出手,刀一定在它该在的地方。小李飞刀不只是一种武器,也不只是一个人,而是一种精神力量,人们只要看到小李飞刀的出现,就知道强权必将被消灭,正义必将伸张。每个永远追求正义的人,心中都有一把小李飞刀。《小李飞刀》系列中登场的经典人物:李寻欢、阿飞、林诗音、林仙儿、叶开、傅红雪。
  • 上山

    上山

    “上山?”老板娘忙着登记身份证,头都没抬。“上山?”“哦,不是去阿里?”“哦哦,是去阿里金小提还是眨巴眼皮,不敢相信老板娘说的“上山”是说走新藏线——国道219!用那么俏生生的语气。她回房间说给毕岸临听。毕岸临说:“上山?她就这么说?叶城人也太牛了吧。十六个达坂,四十四道冰沟,平均海拔4500米,跨越昆仑、喀喇昆仑、冈底斯、喜马拉雅四大山系……就说了个——上山,啊?”少顷又说:“那么,咱也上山?”金小提胳膊一挥说:“当然,上山。
  • 恶魔校草:小甜心,傻白甜

    恶魔校草:小甜心,傻白甜

    她,是韩家小姐。他,是封家少爷。他们因为娃娃亲而同居,又会擦出怎样的火花呢?(作者是学生,不定时更新)
  • 宇宙第一征服者

    宇宙第一征服者

    没有任何金手指,靠自己和龙鸣,征服宇宙!更没有系统!
  • 寒冬里那丝暖意

    寒冬里那丝暖意

    《寒冬里那丝暖意》从作者孙瑞林已发表的故事中精选出45篇,每篇作品都以灵动的笔触和质朴的语言,讲述一个洞彻人心灵的故事。这些故事都是以真实的生活为基础,把深奥的人生道理,融入跌宕起伏的情节变化之中,让读者在潜移默化中,心灵得以滋养,情感得以温暖。本书的故事中有你、有我也有他,只要你翻开它,就会从中找到自己的影子。《寒冬里那丝暖意》的每篇作品都犹如一杯咖啡,让你从中品味出幽香深远的韵味。
  • 依依柳岸

    依依柳岸

    未名湖是镶嵌在燕园中的一颗绿宝石。环湖垂柳,柳荫小径,塔影婆娑,波光潋滟。月下观湖,静若惺忪着睡眼的处子,微风花影,则是一杯轻漾的春醪。
  • 玄阳天尊

    玄阳天尊

    “天下悠悠众口何以能尽数堵住,尽是一些道貌岸然的无胆鼠辈,当吾君临天下、主宰四合八荒之时,万物皆为刍狗,世间蝼蚁岂敢议论分毫?”面对天下人的非议,他如是说。
  • 南方江水寒

    南方江水寒

    美好的故事的开端,总是会有真实的邂逅,那些我们曾经没能抓住的梦,那些温暖的小事物,那个你一直心心念念的人,他或许是冰川,或许是暖阳,或许是如约而至的小幸运,唯一的是,命中注定,你会和他相遇,越过千山万水也好,度过年少轻狂也好,最后你们会一起经历浮华沧桑,大海汪洋,我们的江先生,唐小姐,他们,将会展开怎样的爱恋篇章呢,我们一起拭目以待。
  • 废弃的天堂

    废弃的天堂

    失落的古帝国同上古的神话一般,销声匿迹,却在人们的心中留下了口口相传的故事。曾经贪婪的人们建造违神之物“人造天堂”企图接触神的领域,最终却被自己的贪婪淹没在历史长河之中。当上古遗迹再次浮现于世间,当指引者给出了传说的地址,少女背负着的使命让她踏上了冒险的旅程!
  • 痴恋:寻找我的妃

    痴恋:寻找我的妃

    他因为当年对她的不信任,而犯下了无可挽回的错,于是一直苦苦寻回这错过的情。她因为当年对他的痴,最后弄得香消玉殒,可是这情在她心中仍是那般刻苦铭心。他发誓要寻回他的妃,重拾这错过的情。他和她是否能重续这错过的情?她的痴恋是否依旧会付诸东流?命运的红线是否已经紧紧缠绕着他们了呢?--情节虚构,请勿模仿