登陆注册
4606300000242

第242章

The conditions of existence are exactly the same for man as for the universe, I might almost say that between them there is perfect identity, for if we take the universe away, mankind no longer exists, and if we take mankind away, there is no longer an universe; who could realize the idea of the existence of inorganic matter? Now, without that idea, 'nihil est', since the idea is the essence of everything, and since man alone has ideas. Besides, if we abstract the species, we can no longer imagine the existence of matter, and vice versa.

I derived from Henriette as great happiness as that charming woman derived from me. We loved one another with all the strength of our faculties, and we were everything to each other. She would often repeat those pretty lines of the good La, Fontaine:

'Soyez-vous l'un a l'autre un monde toujours beau, Toujours divers, toujours nouveau;

Tenez-vous lieu de tout; comptez pour rien le reste.'

And we did not fail to put the advice into practice, for never did a minute of ennui or of weariness, never did the slightest trouble, disturb our bliss.

The day after the close of the opera, Dubois, who was dining with us, said that on the following day he was entertaining the two first artists, 'primo cantatore' and 'prima cantatrice', and added that, if we liked to come, we would hear some of their best pieces, which they were to sing in a lofty hall of his country-house particularly adapted to the display of the human voice. Henriette thanked him warmly, but she said that, her health being very delicate, she could not engage herself beforehand, and she spoke of other things.

When we were alone, I asked her why she had refused the pleasure offered by Dubois.

"I should accept his invitation," she answered, "and with delight, if I were not afraid of meeting at his house some person who might know me, and would destroy the happiness I am now enjoying with you."

"If you have any fresh motive for dreading such an occurrence, you are quite right, but if it is only a vague, groundless fear, my love, why should you deprive yourself of a real and innocent pleasure? If you knew how pleased I am when I see you enjoy yourself, and particularly when I witness your ecstacy in listening to fine music!"

"Well, darling, I do not want to shew myself less brave than you. We will go immediately after dinner. The artists will not sing before.

Besides, as he does not expect us, he is not likely to have invited any person curious to speak to me. We will go without giving him notice of our coming, without being expected, and as if we wanted to pay him a friendly visit. He told us that he would be at his country-house, and Caudagna knows where it is."

Her reasons were a mixture of prudence and of love, two feelings which are seldom blended together. My answer was to kiss her with as much admiration as tenderness, and the next day at four o'clock in the afternoon we paid our visit to M. Dubois. We were much surprised, for we found him alone with a very pretty girl, whom he presented to us as his niece.

"I am delighted to see you," he said, "but as I did not expect to see you I altered my arrangements, and instead of the dinner I had intended to give I have invited my friends to supper. I hope you will not refuse me the honour of your company. The two virtuosi will soon be here."

We were compelled to accept his invitation.

"Will there be many guests?" I enquired.

"You will find yourselves in the midst of people worthy of you," he answered, triumphantly. "I am only sorry that I have not invited any ladies."

This polite remark, which was intended for Henriette, made her drop him a curtsy, which she accompanied with a smile. I was pleased to read contentment on her countenance, but, alas! she was concealing the painful anxiety which she felt acutely. Her noble mind refused to shew any uneasiness, and I could not guess her inmost thoughts because I had no idea that she had anything to fear.

I should have thought and acted differently if I had known all her history. Instead of remaining in Parma I should have gone with her to London, and I know now that she would have been delighted to go there.

The two artists arrived soon afterwards; they were the 'primo cantatore' Laschi, and the 'prima donna' Baglioni, then a very pretty woman. The other guests soon followed; all of them were Frenchmen and Spaniards of a certain age. No introductions took place, and I

read the tact of the witty hunchback in the omission, but as all the guests were men used to the manners of the court, that neglect of etiquette did not prevent them from paying every honour to my lovely friend, who received their compliments with that ease and good breeding which are known only in France, and even there only in the highest society, with the exception, however, of a few French provinces in which the nobility, wrongly called good society, shew rather too openly the haughtiness which is characteristic of that class.

The concert began by a magnificent symphony, after which Laschi and Baglioni sang a duet with great talent and much taste. They were followed by a pupil of the celebrated Vandini, who played a concerto on the violoncello, and was warmly applauded.

The applause had not yet ceased when Henriette, leaving her seat, went up to the young artist, and told him, with modest confidence, as she took the violoncello from him, that she could bring out the beautiful tone of the instrument still better. I was struck with amazement. She took the young man's seat, placed the violoncello between her knees, and begged the leader of the orchestra to begin the concerto again. The deepest silence prevailed. I was trembling all over, and almost fainting. Fortunately every look was fixed upon Henriette, and nobody thought of me. Nor was she looking towards me, she would not have then ventured even one glance, for she would have lost courage, if she had raised her beautiful eyes to my face.

同类推荐
  • 辽诗话

    辽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 演禽通纂

    演禽通纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永安县志

    永安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓯北诗话

    瓯北诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 君承一诺

    君承一诺

    承治一十一年,先帝病逝,颁下遗诏,封帝后武氏继其位。同年十一月,帝后正式登上玉箫鸾殿,启理国土纵横政务,改年号为武兴。此后十年,都城繁荣兴盛,女官数量趋增,各地反叛不断却不能动国之根本,权当盛世调料而已。又三年,女帝男宠柳辟邪登堂入室,玩弄权术,人尽皆知。此后一年,国堂之类,男风盛行。武兴一十六年,女帝最宠爱的十公主成年,公主作风颇为豪迈,据传十七岁生辰礼成后,当众收男宠一十三人,尽入府邸,为一奇谈。
  • 深度谋杀

    深度谋杀

    落帔“凤凰”黄叶一飘,天气就凉了。独岭村里的男人们都夹着铺盖,远走他乡挣钱去了。落魄的养鸡老板郭长林还没处去,就赶着自家老牛在坡上杀地。地窄条条的,不够一耙宽,勉强能着下牛,到了地头牛就返不过身来。他只好让牛慢慢跳下塄地地,从塄地地犁回来,再吃力地爬上塄上地犁过去……这样反复循环几圈下来,本来一天能犁三亩地连气也不喘一口的大老犍,被这三分刀把地累得浑身汗珠滚滚,呼哧呼哧地张着大嘴喘粗气;他的浑身也像散了架,又酸又疼又乏。“郭老板,我看你还是别犁地了,还是跟我去下煤窑吧!只要你跟我李育红干了,保证让你不出力气发大财。
  • 元宵节

    元宵节

    《元宵节》每年农历的正序十五,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日一元宵节。正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,而十五日又是一年中筘一个月圆之夜,所以这一天被称为元宵节。元宵节早在两千多年前的西汉就存在了,是中国的传统节日,同时也是家家户户企盼团圆的重要节日。按中国民间的传统,在这皓月高悬的夜晚,人们除了要点起彩灯万盏。燃灯放焰,喜猜灯谜,还要全家团聚,若吃元宵,同庆佳节,共享其乐融融。
  • 大宋江山(全十卷)

    大宋江山(全十卷)

    本书以宋太祖赵匡胤为主人公,描写了赵匡胤历经高平、秦凤成阶以及清流关之战后逐步成长、崛起,成为一代战神,获得广泛拥戴,进而获得问鼎皇帝宝座机会的故事。全书以赵匡胤匡时救民的理想和家国飘摇的现实之间的矛盾为主线,深入剖析赵匡胤时代社会的现实矛盾,把我一代雄主的人生关键点,构成了一部“一个人崛起的史诗故事”,“同时也构成了一部一个时代变迁的宏阔交响乐。”
  • 杏林劫

    杏林劫

    古城市西郊的一个叫“杏林山庄”的别墅内,古城新天地房地产有限公司老总周永海被人杀死。市公安局刑侦总队重案队队长丁一川带领手下人马火速赶赴现场…… 警方经过缜密、细致的摸排、调查,层层深入。在侦破震惊古城市的“杏林山庄命案”的过程中,引出了权力与金钱,婚姻与背叛,美女与诱惑等一幕幕丑剧。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护理英语沟通技能实用手册

    护理英语沟通技能实用手册

    本书是面向国内各医学院护理专业在校生及医疗相关从业人员的一本实用性手册。内容包括患者接待、检查前指导、给药说明、注射治疗和突发情况处理五方面的日常涉外护理情境。全书内容紧扣临床护理沟通人性化这一理念,改变以往护理英语教材关注护士"问什么"和"说什么"的特点,力图把落脚点放在护士在实际工作中"问"和"说"的策略上,强调实用性。为了提高指导性,全书除了向读者提供日常的护患对话外,还设计了读前思考、词汇拓展、策略指导、实用句型以及对话编写练习等部分。相信通过本书的学习,读者们不仅能够提高自己的专业英语会话能力,还可以真正掌握护患英语沟通技巧。
  • 狂妻要捉鬼,总裁请矜持

    狂妻要捉鬼,总裁请矜持

    地府首席阴阳代理人,狂到没边,可人外有人,阳间居然有一个比她还狂的人?你说你狂就狂吧,咋滴还赖上她了?哎哎哎,颜总裁咱不是走狂傲炫酷拽路线吗,好像偏了吧?颜总裁笑的妖孽万分:能追到你?宁大代理白眼一翻,颜总裁继续笑:我听说追媳妇要死皮赖脸坑蒙拐骗……宁代理:“??”东西不好吃?总裁亲手做。心里不痛快?总裁陪你欺负回来。衣服不好看?总裁亲手脱....好像混进了什么奇怪的东西?“宁代理,你就从了颜大总裁吧!”——来自阴阳两界群众的呼声。
  • 一方汪洋的提督日常

    一方汪洋的提督日常

    这里有深海舰姬,这里也有提督舰娘。这里的海洋曾经是战场,而现在依然战火不熄。而陈夕只想守着一方之地,每天带着自家的舰娘们去抢深海补给酱的胖次!OVO舰r同人!
  • 彪悍医妃

    彪悍医妃

    替姊待嫁,却没有料到嫁给了一个脾气暴躁的家伙。犹记得新婚之夜,那个男人挑起她的下巴,在她的耳边说道:“就你那干瘪的豆芽菜,一点都引不起我任何的兴趣。”一盆凉水哗啦的淋在她的脑门上,她这是骨感美,一个只知道打仗的王爷懂什么?一年之后,王妃悄悄地溜进军营之中,做起了伙夫,给带兵打仗的王爷下了点猛药,王爷一震暴怒,扛着大刀一脚踹开了厨房间的门……