登陆注册
4606300000244

第244章

"I have no other accomplishments, my best beloved. I have emptied my bag all at once. Now you know your Henriette entirely. Had you not chanced to tell me about a month ago that you had no taste for music, I would have told you that I could play the violoncello remarkably well, but if I had mentioned such a thing, I know you well enough to be certain that you would have bought an instrument immediately, and I could not, dearest, find pleasure in anything that would weary you."

The very next morning she had an excellent violoncello, and, far from wearying me, each time she played she caused me a new and greater pleasure. I believe that it would be impossible even to a man disliking music not to become passionately fond of it, if that art were practised to perfection by the woman he adores.

The 'vox humana' of the violoncello; the king of instruments, went to my heart every time that my beloved Henriette performed upon it. She knew I loved to hear her play, and every day she afforded me that pleasure. Her talent delighted me so much that I proposed to her to give some concerts, but she was prudent enough to refuse my proposal.

But in spite of all her prudence we had no power to hinder the decrees of fate.

The fatal hunchback came the day after his fine supper to thank us and to receive our well-merited praises of his concert, his supper, and the distinction of his guests.

"I foresee, madam," he said to Henriette, "all the difficulty I shall have in defending myself against the prayers of all my friends, who will beg of me to introduce them to you."

"You need not have much trouble on that score: you know that I never, receive anyone."

Dubois did not again venture upon speaking of introducing any friend.

On the same day I received a letter from young Capitani, in which he informed me that, being the owner of St. Peter's knife and sheath, he had called on Franzia with two learned magicians who had promised to raise the treasure out of the earth, and that to his great surprise Franzia had refused to receive him: He entreated me to write to the worthy fellow, and to go to him myself if I wanted to have my share of the treasure. I need not say that I did not comply with his wishes, but I can vouch for the real pleasure I felt in finding that I had succeeded in saving that honest and simple farmer from the impostors who would have ruined him.

One month was gone since the great supper given by Dubois. We had passed it in all the enjoyment which can be derived both from the senses and the mind, and never had one single instant of weariness caused either of us to be guilty of that sad symptom of misery which is called a yawn. The only pleasure we took out of doors was a drive outside of the city when the weather was fine. As we never walked in the streets, and never frequented any public place, no one had sought to make our acquaintance, or at least no one had found an opportunity of doing so, in spite of all the curiosity excited by Henriette amongst the persons whom we had chanced to meet, particularly at the house of Dubois. Henriette had become more courageous, and I more confident, when we found that she had not been recognized by any one either at that supper or at the theatre. She only dreaded persons belonging to the high nobility.

One day as we were driving outside the Gate of Colorno, we met the duke and duchess who were returning to Parma. Immediately after their carriage another vehicle drove along, in which was Dubois with a nobleman unknown to us. Our carriage had only gone a few yards from theirs when one of our horses broke down. The companion of Dubois immediately ordered his coachman to stop in order to send to our assistance. Whilst the horse was raised again, he came politely to our carriage, and paid some civil compliment to Henriette.

M. Dubois, always a shrewd courtier and anxious to shew off at the expense of others, lost no time in introducing him as M. Dutillot, the French ambassador. My sweetheart gave the conventional bow. The horse being all right again, we proceeded on our road after thanking the gentlemen for their courtesy. Such an every-day occurrence could not be expected to have any serious consequences, but alas! the most important events are often the result of very trifling circumstances!

The next day, Dubois breakfasted with us. He told us frankly that M. Dutillot had been delighted at the fortunate chance which had afforded him an opportunity of making our acquaintance, and that he had entreated him to ask our permission to call on us.

"On madam or on me?" I asked at once.

"On both."

"Very well, but one at a time. Madam, as you know, has her own room and I have mine."

"Yes, but they are so near each other!"

"Granted, yet I must tell you that, as far as I am concerned, I

should have much pleasure in waiting upon his excellency if he should ever wish to communicate with me, and you will oblige me by letting him know it. As for madam, she is here, speak to her, my dear M.

Dubois, for I am only her very humble servant."

同类推荐
  • 净业知津

    净业知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星命总括

    星命总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府杂录

    乐府杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天狂妃:王爷,来一战!

    逆天狂妃:王爷,来一战!

    她,是现代顶尖杀手,却遭人怨恨,最终含恨而死,一朝穿越,便要潇洒活一世。什么?废柴!遥身一变,极品丹药一抓一大把,各种神兽争相签订契约,各路美男争相求嫁。 但是却被冰山王爷宠成了小绵羊,这怎么行! “王爷,来一战!” “好,夫人莫非欲-求不满?没关系,为夫这就履行责任。” 【虽然前两本书可能玛丽苏,但是我保证,就算我们玛丽苏,也要苏的不一样!后面的小说绝对题材新颖!】
  • 荔枝

    荔枝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众生之门

    众生之门

    仙人抚我顶,结发授长生,少年轩辕得到仙人抚顶,结发受神通,自众生之门开始,一步步踏上众天之门!这里有五气朝元,三花聚顶,七魄成皇,法天圣人,谁能号称无上!这里有九五之尊,九九至尊,神通之子,究竟谁才是最强天骄!李白斗酒诗百篇!这里是李太白的传奇,诗剑情三绝,天下无双!太皇千年不出关!号称东宇上最强的男人!一见花音误终身!世间最奇葩的女魔头!本书境界:众生之门,众玄之门,众妙之门,众法之门······众天之门!
  • 佛说决定总持经

    佛说决定总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阔少胃口有点大

    阔少胃口有点大

    尤纱,作为赌坛大亨的义女之一,美其名曰跻身上流社会,实则必须使尽各种手段为干爹收集情报。混迹在男人圈里面,她游刃有余,哄得众多男人为其神魂颠倒。左辰,大亨的第一子,行事果断狠辣,房地产行业号称“雷霆一击”的年轻总裁。沙穆,大亨的第二子,为人风流,对美女喜爱有加,号称“不败花少”的赌场一霸。传闻凭空冒出一个叫赌坛大亨“老爸”的女儿。传闻大亨的两子对其妹宠到不可理喻。传闻此女不爱男色,只爱看身材棒的美女。老是动手袭击美女丰胸电臀。…人人都说传言不可信,以上传言,真假有几分?尤纱事迹精选:邪恶的盯着眼前趾高气昂的女人,慢悠悠的道:“女人,有些人你惹了会后悔一辈子的。”一挥手招来一帮手下,“你们两个,过去把她的衣服扒光。你,去弄一条正在发情的公狗过来。”看着面前的女人表情像走马灯似的最后定格在恐惧上,尤纱的眼底越发的意味深长。【更多精彩请看文文内容!收藏+评论+投票+花花一个都别少哦~】
  • 弗洛伊德5:爱情心理学

    弗洛伊德5:爱情心理学

    此卷收录八篇论文,是弗洛伊德早期关于性本能论的主要专著。《性学三论》包括“性变态”“幼儿性欲”和“青春期的变化”三部分。《儿童性理论》对儿童期的性表现及其与心理活动、神经症的关系进行了探讨。《“文明的”性道德与现代神经症》论述了现代社会的性道德与文化的关系。《爱情心理学》包括三篇文章,分别探讨了男人的性变态、“心理性阳痿”以及女性的“贞洁”。《论自恋:导论》探讨了自恋的起源、本质、形式、作用等。《本能及其变化》分析了本能所涵盖的内容以及描述的方法等。《压抑》探讨了压抑的本质、因果及其与神经症的关系。《力比多类型》将人分为性欲型、自恋型和强迫型等三种。
  • 站点3asdf

    站点3asdf

    站点站点站点站点站点站点站点站点站点站点站点
  • 血雾之乡

    血雾之乡

    雾隐开局,主角鬼灯一族,拥有穿梭镜子空间的金手指,与再不斩同届。在血雾时代,生命与人性冲突不断,主角该如何在两者之间取舍。这不是装逼打脸文,是一本讲述雾隐少年不断成长(内心)的故事。侧重人物互动及心理描写,丰富人物角色形象,剧情节奏偏慢,是一本严谨向的火影同人文。
  • 面具与火焰(魔力校园)

    面具与火焰(魔力校园)

    在一只黑猫的带领下,安小小在学校的树洞里得到了一只神奇的面具,面具令她能够听到别人的心声。而她的同桌丁翘楚却发现自己能够操控火焰。原来丁翘楚的真实身份是妖魔混血儿!城市里连续发生了好几起纵火案。丁翘楚和安小小配合无间,找到了真凶。为了救安小小,丁翘楚爆发了妖力,手心出现了火龙!
  • 杀手王妃哪里逃

    杀手王妃哪里逃

    一朝家族灭门,整个梦家独留她一人!凌王帮她报仇,她向凌王报恩,并立志帮凌王得到那个他最想要的位置。十年后,她成为千夜阁首席杀手,却被凌王派去做夜家大小姐的替身。从此姨娘狠毒陷害,庶妹挑事不断,如此便也罢了,但是那个一直追着她不放的妖孽,请问你真的是传说中高贵冷艳的宸王殿下吗?