登陆注册
4606300000393

第393章

should be better occupied in taking care of myself than in thoughts of chastising the abbe, for I was threatened by an imminent danger.

Anonymous letter-writers should be held in contempt, but one ought to know how, on occasion, to make the best of advice given in that way.

I did nothing, and made a great mistake.

About the same time a man named Manuzzi, a stone setter for his first trade, and also a spy, a vile agent of the State Inquisitors--a man of whom I knew nothing--found a way to make my acquaintance by offering to let me have diamonds on credit, and by this means he got the entry of my house. As he was looking at some books scattered here and there about the room, he stopped short at the manuscripts which were on magic. Enjoying foolishly enough, his look of astonishment, I shewed him the books which teach one how to summon the elementary spirits. My readers will, I hope, do me the favour to believe that I put no faith in these conjuring books, but I had them by me and used to amuse myself with them as one does amuse one's self with the multitudinous follies which proceed from the heads of visionaries. A few days after, the traitor came to see me and told me that a collector, whose name he might not tell me, was ready to give me a thousand sequins for my five books, but that he would like to examine them first to see if they were genuine. As he promised to let me have them back in twenty-four hours, and not thinking much about the matter, I let him have them. He did not fail to bring them back the next day, telling me that the collector thought them forgeries. I found out, some years after, that he had taken them to the State Inquisitors, who thus discovered that I was a notable magician.

Everything that happened throughout this fatal month tended to my ruin, for Madame Memmo, mother of Andre, Bernard, and Laurent Memmo, had taken it into her head that I had inclined her sons to atheistic opinions, and took counsel with the old knight Antony Mocenigo, M. de Bragadin's uncle, who was angry with me, because, as he said, I had conspired to seduce his nephew. The matter was a serious one, and an auto-da-fe was very possible, as it came under the jurisdiction of the Holy Office--a kind of wild beast, with which it is not good to quarrel. Nevertheless, as there would be some difficulty in shutting me up in the ecclesiastical prisons of the Holy Office, it was determined to carry my case before the State Inquisitors, who took upon themselves the provisional duty of putting a watch upon my manner of living.

M. Antony Condulmer, who as a friend of Abbe Chiari's was an enemy of mine, was then an Inquisitor of State, and he took the opportunity of looking upon me in the light of a disturber of the peace of the commonwealth. A secretary of an embassy, whom I knew some years after, told me that a paid informer, with two other witnesses, also, doubtless, in the pay of this grand tribunal, had declared that I was guilty of only believing in the devil, as if this absurd belief, if it were possible, did not necessarily connote a belief in God! These three honest fellows testified with an oath that when I lost money at play, on which occasion all the faithful are wont to blaspheme, I was never heard to curse the devil. I was further accused of eating meat all the year round, of only going to hear fine masses, and I was vehemently suspected of being a Freemason. It was added that I

frequented the society of foreign ministers, and that living as I did with three noblemen, it was certain that I revealed, for the large sums which I was seen to lose, as many state secrets as I could worm out of them.

All these accusations, none of which had any foundation in fact, served the Tribunal as a pretext to treat me as an enemy of the commonwealth and as a prime conspirator. For several weeks I was counselled by persons whom I might have trusted to go abroad whilst the Tribunal was engaged on my case. This should have been enough, for the only people who can live in peace at Venice are those whose existence the Tribunal is ignorant of, but I obstinately despised all these hints. If I had listened to the indirect advice which was given me, I should have become anxious, and I was the sworn foe of all anxiety. I kept saying to myself, "I feel remorse for nothing and I am therefore guilty of nothing, and the innocent have nothing to fear." I was a fool, for I argued as if I had been a free man in a free country. I must also confess that what to a great extent kept me from thinking of possible misfortune was the actual misfortune which oppressed me from morning to night. I lost every day, I owed money everywhere, I had pawned all my jewels, and even my portrait cases, taking the precaution, however, of removing the portraits, which with my important papers and my amorous letters I had placed in the hands of Madame Manzoni. I found myself avoided in society. An old senator told me, one day, that it was known that the young Countess Bonafede had become mad in consequence of the love philtres I had given her. She was still at the asylum, and in her moments of delirium she did nothing but utter my name with curses. I must let my readers into the secret of this small history.

This young Countess Bonafede, to whom I had given some sequins a few days after my return to Venice, thought herself capable of making me continue my visits, from which she had profited largely. Worried by her letters I went to see her several times, and always left her a few sequins, but with the exception of my first visit I was never polite enough to give her any proofs of my affection. My coldness had baulked all her endeavours for a year, when she played a criminal part, of which, though I was never able absolutely to convict her, I

had every reason to believe her guilty.

She wrote me a letter, in which she importuned me to come and see her at a certain hour on important business.

My curiosity, as well as a desire to be of service to her, took me there at the appointed time; but as soon as she saw me she flung her arms round my neck, and told me that the important business was love.

同类推荐
  • 上清元始变化宝真上经九灵大妙龟山玄箓

    上清元始变化宝真上经九灵大妙龟山玄箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学摘粹

    医学摘粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝真文要解上经

    太上洞玄灵宝真文要解上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魏星戈之明媚少年

    魏星戈之明媚少年

    观天问,望月叹;聚星魂,凝辰魄;青龙出太苍,少年下山风云动,长剑一柄八族平。寻天照,觅月吟;追星寒,探辰冰;赤凤起四方,少女入世乾坤变,长平一曲盛世安。大周三世,墨家四代,鞠躬精粹,死而后已。太宗继位,八族当道,洪波涌动,暗流四起。墨家四代基业,千古功勋将如何发展?八族百年经营,几辈心血会怎么延续?且看太苍五子下山如何搅弄风云?
  • 预言天启

    预言天启

    一个乡村少年,无意间,睡梦中残魂飘荡至封魔之地,蕴含天道之力的封印使他窥探到了一缕飘渺的天痕,回归肉身后的夏一鸣研习封印之力,逐渐发觉自己拥有了超前的预知能力。此后,时常睡梦中有意识的进入封魔之地参悟封印之力。最后发觉自己竟是上古轮回的绝世强者,推演到上苍之上另有乾坤的他,预言到一种逆天血脉不受上苍的窥视,故此轮回千万世,只为在轮回中淬炼出那与道契合的先天道血,终成先天道血的他强势归来,势要探个究竟,成就天启,终成天道,从此逆转了自己的人生。
  • 绯色暗夜

    绯色暗夜

    【十世轮回】+【异世女强】+【男强女强】=【绯色暗夜】她,云绯夜,阴险狡诈,绝色狂妄,冷酷腹黑,黑道尊称她为暗夜修罗。“她”,云绯夜,生性懦弱,废物体质,花痴黏人,空有一副好皮囊,生于东溪国世袭贵族云家,排行第七,世人称她为“废物七小姐。”当叱咤风云的她穿越到懦弱花痴的她.看她如何在这强者为尊的奥尔斯卡大陆上绽放光芒,展翅翱翔。看男主如何融化她那刻冰冷的心,追逐那飞翔的鸟儿.◇◆◇◆◇绯夜:“人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之。”她手执一把长剑,向他一步步地慢慢走来,宛如地狱的修罗。“哈哈哈......哈哈哈哈哈!地狱吗?有什么好怕的,我是一个连地狱都不敢要的人,你不知道吗?”她望着那搁在脖子上的剑,向那刀口上撞,眼看就要撞上了,那人却缩了缩,绯夜快速地把早已准备好的小刀一手插入那人的胸口,咧开嘴危险的笑了笑,“地狱欢迎你!”绯夜挽着那人的手,站在奥尔斯卡大陆的顶端,以前发生的一幕幕如同电影般,相遇,相识,相爱。嘴角挑起一丝暖暖的笑,望着身旁那人的侧脸,调皮地吻了上去。◆◇◆◇◆十生十世的守护,只换回你的回眸一笑。★生死不渝的爱情★坚贞不渝的友情★温暖感动的亲情★◆◇◆◇◆本文是绝对极品爽文。不纠结,不虐。然然简介无能,想要看腹黑文的请点,想要看一生一世一双人的请点,想要看玄幻魔法的请点,想要看穿越文的也点点。如前三章留不住你的脚步,那就请点点右上角红色的叉叉,近来物价上升,鸡蛋就不用砸给然然了~紧随然然的脚步,还你一个美妙的异世之旅。◆◇◆◇◆推荐榜:《妖主太腹黑》《老公,你太无赖》《-蜜爱傻妃-》《特工神尊》《女法师的崛起》《激战女神》《王牌逃妻》《狂尊》《邪破》《魅笑魔主》《紫降异世》《绝色魔尊》《优质妾儿》《妖凤邪皇》——这是倾听给绯色暗夜做得藏头诗:【绯】花一片减风光【色】柔金性瑞四方【暗】香疏影名千古【夜】宿花房春梦香
  • 数学思维法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    数学思维法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 重生的战将

    重生的战将

    我这么拼命,也还是守护不住想要守护的东西,凭什么不去拼命,难道失去后还要后悔自己没有努力过吗?
  • 平凡的清穿日子

    平凡的清穿日子

    这是一个曾被众多著名穿越前辈光临过的世界。在“庙堂权臣”11男与“京师明珠”清穿女的光芒之下,伯爵家的三小姐谨慎地选择了融入整个时代……谨以此文向所有穿越经典致敬!
  • 四时天律

    四时天律

    一方新生天地,一群追求大道长生之人。没有道,我们创建一个天道!
  • 法律常识全知道

    法律常识全知道

    为了帮助读者轻松掌握日常必知必备的法律常识,以法律的思维理智判断世间的是非曲直,从而规范行为、明白生活、理智处世、合法维权,《法律常识全知道》汇总了与我们的生活息息相关的2000个法律常识,通过案例、法律解析、法条链接3个板块,对我们在婚姻家庭、遗产继承、合同纠纷、物业纠纷、房屋买卖租赁、交通事故、医疗事故、工伤赔偿、消费理财、著作发明、刑事犯罪、诉讼程序等方面经常遇到的法律问题进行解答,使我们快速、便捷地找到法律上的解决办法,自己就能轻松解决日常生活和工作中的法律问题,是个人、企业经营、家庭必备的法律工具书。
  • 魔剑阎帝

    魔剑阎帝

    黜圣贤之本元,了人心之黑暗,醒万恶之端芽,掌天下之光明。
  • 秋暮八月十五夜与王

    秋暮八月十五夜与王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。