登陆注册
4606300000394

第394章

This made me laugh heartily, and I was pleased to find her looking neater than usual, which, doubtless, made me find her looking prettier. She reminded me of St. Andre, and succeeded so well in her efforts that I was on the point of satisfying her desires. I took off my cloak, and asked her if her father were in. She told me he had gone out. Being obliged to go out for a minute, in coming back I

mistook the door, and I found myself in the next room, where I was much astonished to see the count and two villainous-looking fellows with him.

"My dear count," I said, "your daughter has just told me that you were out."

"I myself told her to do so, as I have some business with these gentlemen, which, however, can wait for another day."

I would have gone, but he stopped me, and having dismissed the two men he told me that he was delighted to see me, and forthwith began the tale of his troubles, which were of more than one kind. The State Inquisitors had stopped his slender pension, and he was on the eve of seeing himself driven out with his family into the streets to beg his bread. He said that he had not been able to pay his landlord anything for three years, but if he could pay only a quarter's rent, he would obtain a respite, or if he persisted in turning him out, he could make a night-flitting of it, and take up his abode somewhere else. As he only wanted twenty ducats, I took out six sequins and gave them to him. He embraced me, and shed tears of joy; then, taking his poor cloak, he called his daughter, told her to keep me company, and went out.

Alone with the countess, I examined the door of communication between the two rooms and found it slightly open.

"Your father," I said, "would have surprised me, and it is easy to guess what he would have done with the two sbirri who were with him.

The plot is clear, and I have only escaped from it by the happiest of chances."

She denied, wept, called God to witness, threw herself on her knees;

but I turned my head away, and taking my cloak went away without a word. She kept on writing to me, but her letters remained unanswered, and I saw her no more.

It was summer-time, and between the heat, her passions, hunger, and wretchedness, her head was turned, and she became so mad that she went out of the house stark naked, and ran up and down St. Peter's Place, asking those who stopped her to take her to my house. This sad story went all over the town and caused me a great deal of annoyance. The poor wretch was sent to an asylum, and did not recover her reason for five years. When she came out she found herself reduced to beg her bread in the streets, like all her brothers, except one, whom I found a cadet in the guards of the King of Spain twelve years afterwards.

At the time of which I am speaking all this had happened a year ago, but the story was dug up against me, and dressed out in the attire of fiction, and thus formed part of those clouds which were to discharge their thunder upon me to my destruction.

In the July of 1755 the hateful court gave Messer-Grande instructions to secure me, alive or dead. In this furious style all orders for arrests proceeding from the Three were issued, for the least of their commands carried with it the penalty of death.

Three or four days before the Feast of St. James, my patron saint, M---- M---- made me a present of several ells of silver lace to trim a sarcenet dress which I was going to wear on the eve of the feast.

I went to see her, dressed in my fine suit, and I told her that I

should come again on the day following to ask her to lend me some money, as I did not know where to turn to find some. She was still in possession of the five hundred sequins which she had put aside when I had sold her diamonds.

As I was sure of getting the money in the morning I passed the night at play, and I lost the five hundred sequins in advance. At day-

break, being in need of a little quiet, I went to the Erberia, a space of ground on the quay of the Grand Canal. Here is held the herb, fruit, and flower market.

People in good society who come to walk in the Erberia at a rather early hour usually say that they come to see the hundreds of boats laden with vegetables, fruit and flowers, which hail from the numerous islands near the town; but everyone knows that they are men and women who have been spending the night in the excesses of Venus or Bacchus, or who have lost all hope at the gaming-table, and come here to breath a purer air and to calm their minds. The fashion of walking in this place shews how the character of a nation changes.

The Venetians of old time who made as great a mystery of love as of state affairs, have been replaced by the modern Venetians, whose most prominent characteristic is to make a mystery of nothing. Those who come to the Erberia with women wish to excite the envy of their friends by thus publishing their good fortune. Those who come alone are on the watch for discoveries, or on the look-out for materials to make wives or husbands jealous, the women only come to be seen, glad to let everybody know that they are without any restraint upon their actions. There was certainly no question of smartness there, considering the disordered style of dress worn. The women seemed to have agreed to shew all the signs of disorder imaginable, to give those who saw them something to talk about. As for the men, on whose arms they leaned, their careless and lounging airs were intended to give the idea of a surfeit of pleasure, and to make one think that the disordered appearance of their companions was a sure triumph they had enjoyed. In short it was the correct thing to look tired out, and as if one stood in need of sleep.

This veracious description, reader, will not give you a very high opinion of the morals of my dear fellow citizens; but what object should I have at my age for deceiving? Venice is not at the world's end, but is well enough known to those whose curiosity brings them into Italy; and everyone can see for himself if my pictures are overdrawn.

同类推荐
  • 悬解录

    悬解录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七域修真证品图

    七域修真证品图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Fair Penitent

    A Fair Penitent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶莲华部心念诵仪轨

    金刚顶莲华部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新缀白裘

    新缀白裘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学渣的作弊系统

    学渣的作弊系统

    【无垠星空,热血修行】“如果我盛情邀请你去往一个有点不一样的世界,你愿意吗?”薛枫点了“是”。当学渣薛枫从睡梦中醒来的那一刻,这个世界发生了天翻地覆的变化,天上飞来飞去的宇宙飞船,地位尊贵的宇宙武者,无处不在的魂能……就连自己那身高一米七体重一百七的表弟,也能力能扛鼎……来到这全新的世界,薛枫发现自己脑子里被装了个“软件”——美其名曰“第三方辅助系统”。这次入学考试有点难……不好意思我有系统,360度无死角作弊!这武技要修炼有点难……不好意思我有系统,瞬间提高修炼成功率!这人有点难对付……不好意思我有系统,瞬间加强魂器属性,一棍子教他做人!你,你这是作弊!作弊?你也作作看啊?
  • 史玉柱最有价值的商场博弈

    史玉柱最有价值的商场博弈

    对于巨人的失败,史玉柱总结的教训是:“以前很少想输赢,经历了一次挫折,现在会知道做任何事不能太浪漫,成功、不成不败和失败三种情况都要想到。成功了,接下来要做什么;失败了,我应该用什么方法去应对。比如巨人那一次,我应该预计到有没有钱去填窟窿。现在我做一件事,三种情况都会想到。这是摔一跤摔出来的。史玉柱的商场博弈,是智慧的博弈,是勇气的博弈,更是精神的博弈。史玉柱的历程告诉我们,只要精神在,是什么都无法把我们打倒的。史玉柱似乎没有失败过,因为他的精神没有被击倒过。史玉柱是永远的巨人。
  • 千年圣地:孔府孔庙孔林(文化之美)

    千年圣地:孔府孔庙孔林(文化之美)

    它是我国规模最大的集祭祀孔子及其后裔的府邸、庙宇和墓地于一体的古建筑群;它气势雄伟壮丽,极具东方建筑色彩和格调;它以悠久的历史、厚重的文化、丰富的文物珍藏、高超的艺术价值而著称于世。
  • 婚然心动,首席刻骨爱

    婚然心动,首席刻骨爱

    【新文《男神挚爱,天后很迷人》求收藏,已经更新了哦!】陆宸修,B市名媛争相追逐的黄金单身汉,外界盛传他还是处/男,只爱江山和男人!夏昕,时尚杂志社编辑,追求者无数,可她都视若无睹,直到意外再次遇见了陆宸修!而一场有预谋的车祸却将他们硬生生分离!再见面,她和别的男人正在举行订婚,他上前夺过钻石戒指并将它踩在脚下,笑得一脸冰冷,“夏昕,你别忘了,我们还没离婚呢!你这是想犯重婚罪?!”“陆总,你在说什么?难道我们之前认识?”他步步为营,只为帮她恢复记忆!当她记忆恢复后,却意外得知了自己的身世之谜!原来她的亲生父亲居然是…——————————————————————————陆宸修,“时间真的是一场很美丽的轮回,它让我更加看清楚了自己的心!”夏昕,“我对你的爱,只会随时间的推移变得越发浓烈!”PS:这是一篇腹黑暖男陆宸修VS夏昕的甜蜜暖心爱情故事…
  • 末日突袭丫

    末日突袭丫

    末日突袭,过半的人类一夜之间沦为没有灵魂的行尸走肉……恐怖袭击?病毒扩散?天外来客?没有人知道答案……也许只是因为灵气复苏呢?其它位面逃逸出来的本源灵气辐射地球,‘天选之子’的幸运儿无法承受本源之力的庞大能量纷纷化为丧尸……人类数千年的文明秩序被彻底打碎,为了生存,大战一触即发……我们的故事从一个跑龙套的演员说起……他会不会带领那些幸存下来的人类对抗丧尸,重建人类秩序?不会?全书完!!会,故事才慢慢开始……让我们跟着猪脚开启一场奇幻之旅!!
  • 穿梭于百万时空

    穿梭于百万时空

    被陨石砸中的骚年诡异穿越了,顺带送了个系统。“系统?还有这东西。那你一开始怎么没告诉我?”“哦,我忘了。”“我叫沐酒,是‘秃头养成系统’的管理者,有什么问题都可以咨询我哟~”“我能吐槽这名字吗?”
  • 大沙门百一羯磨法一卷

    大沙门百一羯磨法一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盐道枭雄

    盐道枭雄

    清道光三十年(1850年),清廷积疾难返,官吏腐败,衰弱日显,民不聊生,以通州知府陈之道为首的一批正直志士,不畏权贵,与贪官污吏、恶霸进行坚决、巧妙地作斗争,拯救灾民于水火,最终打败对手,情节跌宕起伏。反映了在封建社会,生活在底层的人民奋勇抗击的悲壮故事。
  • 转法轮经

    转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破解五小姨死亡之谜

    破解五小姨死亡之谜

    被誉为“五朵金花”之一的五小姨齐祖昆在“文革”期间不明不白的离奇死亡,她的死成为整个家族讳莫如深的禁区。作为70后出生学医的“我”,对五小姨的死充满了疑惑与好奇,在长达多年的走访与调查后,“我”一层层揭开了五小姨死亡的谜团,结果谜底却令家人们难以置信……