登陆注册
4606300000404

第404章

Various Adventures--My Companions--I Prepare to Escape--Change of Cell To make the reader understand how I managed to escape from a place like the Leads, I must explain the nature of the locality.

The Leads, used for the confinement of state prisoners, are in fact the lofts of the ducal palace, and take their name from the large plates of lead with which the roof is covered. One can only reach them through the gates of the palace, the prison buildings, or by the bridge of which I have spoken called the Bridge of Sighs. It is impossible to reach the cells without passing through the hall where the State Inquisitors hold their meetings, and their secretary has the sole charge of the key, which he only gives to the gaoler for a short time in the early morning whilst he is attending to the prisoners. This is done at day-break, because otherwise the guards as they came and went would be in the way of those who have to do with the Council of Ten, as the Council meets every day in a hall called The Bussola, which the guards have to cross every time they go to the Leads.

The prisons are under the roof on two sides of the palace; three to the west (mine being among the number) and four to the east. On the west the roof looks into the court of the palace, and on the east straight on to the canal called Rio di Palazzo. On this side the cells are well lighted, and one can stand up straight, which is not the case in the prison where I was, which was distinguished by the name of 'Trave', on account of the enormous beam which deprived me of light. The floor of my cell was directly over the ceiling of the Inquisitors' hall, where they commonly met only at night after the sitting of the Council of Ten of which the whole three are members.

As I knew my ground and the habits of the Inquisitors perfectly well, the only way to escape--the only way at least which I deemed likely to succeed--was to make a hole in the floor of my cell; but to do this tools must be obtained--a difficult task in a place where all communication with the outside world was forbidden, where neither letters nor visits were allowed. To bribe a guard a good deal of money would be necessary, and I had none. And supposing that the gaoler and his two guards allowed themselves to be strangled--for my hands were my only weapons--there was always a third guard on duty at the door of the passage, which he locked and would not open till his fellow who wished to pass through gave him the password. In spite of all these difficulties my only thought was how to escape, and as Boethius gave me no hints on this point I read him no more, and as I

was certain that the difficulty was only to be solved by stress of thinking I centered all my thoughts on this one object.

It has always been my opinion that when a man sets himself determinedly to do something, and thinks of nought but his design, he must succeed despite all difficulties in his path: such an one may make himself Pope or Grand Vizier, he may overturn an ancient line of kings--provided that he knows how to seize on his opportunity, and be a man of wit and pertinacity. To succeed one must count on being fortunate and despise all ill success, but it is a most difficult operation.

Towards the middle of November, Lawrence told me that Messer-Grande had a prisoner in his hands whom the new secretary, Businello, had ordered to be placed in the worst cell, and who consequently was going to share mine. He told me that on the secretary's reminding him that I looked upon it as a favour to be left alone, he answered that I had grown wiser in the four months of my imprisonment. I was not sorry to hear the news or that there was a new secretary. This M. Pierre Businello was a worthy man whom I knew at Paris. He afterwards went to London as ambassador of the Republic.

In the afternoon I heard the noise of the bolts, and presently Lawrence and two guards entered leading in a young man who was weeping bitterly; and after taking off his handcuffs they shut him up with me, and went out without saying a word. I was lying on my bed, and he could not see me. I was amused at his astonishment. Being, fortunately for himself, seven or eight inches shorter than I, he was able to stand upright, and he began to inspect my arm-chair, which he doubtless thought was meant for his own use. Glancing at the ledge above the grating he saw Boethius, took it up, opened it, and put it down with a kind of passion, probably because being in Latin it was of no use to him. Continuing his inspection of the cell he went to the left, and groping about was much surprised to find clothes. He approached the recess, and stretching out his hand he touched me, and immediately begged my pardon in a respectful manner. I asked him to sit down and we were friends.

"Who are you?" said I.

"I am Maggiorin, of Vicenza. My father, who was a coachman, kept me at school till I was eleven, by which time I had learnt to read and write; I was afterwards apprenticed to a barber, where I learnt my business thoroughly. After that I became valet to the Count of X---.

同类推荐
  • The Grand Canyon of Arizona

    The Grand Canyon of Arizona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送柳使君赴袁州

    送柳使君赴袁州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛丁山征西

    薛丁山征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Club of Queer Trades

    The Club of Queer Trades

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闵公

    闵公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的世界之异界人生

    我的世界之异界人生

    我的名字叫轩叶,年龄15岁(大嘘),住在MC世界的某个平原上,未婚,但是有不少妖精女朋友。我没有工作,经常外出别的世界不回。我不抽烟,酒仅止于浅尝。每天晚上约9点睡,每天睡足8小时。睡前,我一定要打50个僵尸,然后跑酷30分钟。上了床,马上熟睡。一觉到天亮,像个婴儿一样,决不把疲劳和压力,留到第二天。医生都不敢不说我很正常。-------看正经写mc的请在重置后观看
  • 我所创造的怪物Ⅱ

    我所创造的怪物Ⅱ

    日本文坛鬼才——乙一倾注巨大心血写就的长篇小说“Arknoah”系列,第二弹重磅上市!艾尔和格雷两兄弟,无意间发现了亡父遗留的一本绘本,从而迷失在了名叫“Arknoah”的奇异世界。而在那里等待着他们的,除了令人瞠目结舌的房间构造,还有手拿大锤的神秘少女,长生不老的本地居民,和由自己的心魔幻化而生的恐怖怪物。“不消灭那两个怪物的话,你们两个就无法回到原来的世界哦。”横亘在少年和怪物之间的,是生与死的抉择。第二弹中,鲜有笑容的神秘少女玛丽娜误闯进Arknoah,更带来了人人为之颤栗的灾难——巨龙。巨龙侵袭,脑洞世界再次颠覆,少年就此踏上全新征程。
  • 云栖法汇

    云栖法汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超强狂暴盗贼

    超强狂暴盗贼

    超强输出装备配合绝顶隐身技能,让突然暴起的致命一击成为真正的致命一击,超强狂暴盗贼给你不一样的体验!
  • 寂寞流年不抒情

    寂寞流年不抒情

    姐姐,今夜我在德令哈,夜色笼罩/姐姐,今夜我只有戈壁/草原尽头我两手空空/悲痛时握不住一颗泪滴/姐姐,今夜我在德令哈/这是雨水中一座荒凉的城/……/今夜青稞只属于她自己/一切都在生长/今夜我只有美丽的戈壁,空空/姐姐,今夜我不关心人类,我只想你。以上摘自海子的诗《日记》,我想借这段文字献给我的大姐。大姐,今夜我不关心人类,我在遥远的深圳想念你。从早到晚,老家的天空像个富婆似的阴沉着一张脸,又像憋了尿。到黄昏再也憋不住啦——下雪了。大姐,苦了你了。你是乌溪棉纺织厂的下岗工人。
  • 百草媚

    百草媚

    作品以南北朝时期徐、陶两医药世家的经历,表现了乱世中医药世家儿女的跌宕人生,充分展示了古代医者的智慧与坚韧。既有中医知识的弘扬,也有南北朝时期历史的乱象。作品注重情节跌宕和人物命运的起伏,故事引人入胜。作品获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛优秀奖。
  • 麻辣水浒

    麻辣水浒

    以“麻辣”来给水浒命名,大概想赋于水浒以新的味道。人们对于味道有多种需求,一种味道尝久了,就想换一种味道。我猜晓东的意思,是要给水浒的读者们换换口味。麻和辣都是重口味,都是刺激性的口味,读者诸君小心了,别被晓东麻翻,别辣出汗来。
  • 江山战图

    江山战图

    隋末烽烟起,英雄出边荒。河北窦天王,雪夜战金刚;瓦岗枭雄密,火并杀翟让。奸雄宇文氏,弑主谋萧娘;长安李二郎,两战洛阳王。巴陵萧梁帝,跨江取荆襄;东南杜伏威,自号江淮狼。大浪卷苍天,猛将猎隋杨。隋国江山入战图,败者为寇,胜者为王。
  • 三国之帝霸无双

    三国之帝霸无双

    金戈铁马战场杀,猛将谋士何其多,烽火连天,群雄并起,看男主楚羽出世,谁与争锋,在这风起云涌,诡计阳谋层出不穷的三国时代,征战天下,收名将,纳美人,崛起于微末,成就帝王霸业。
  • 华胥引

    华胥引

    若用生命换一个过往完美的幻境,你可否答应?或许你会摇头,但她们应了。在这个发生在乱世的故事里,卫国公主以身殉国,依靠鲛珠死而复生。当她弹起华胥调,便生死人肉白骨,探入梦境与回忆。以命易梦轻叹悲欢离合一场戏,黄梁之后,尚剩几何?而她与亡她国家的陈国世子一次一次于幻境中相遇,身份两重,缘也两重。对他们而言,世界的倾塌只需要那么轻轻一句话,无奈痛苦的现实,难以承受的痛,不如只求在梦中得到一个圆满。