登陆注册
4606300000435

第435章

It will be easier for the reader to imagine my state of mind than for me to describe it. I was discovered by a man whom I believed to be a hired agent of the Government, who only had to give a glance to one of the sbirri with whom Mestre swarmed to have me arrested. I told him to speak softly, and getting down I asked him to come to one side. I took him behind a house, and seeing that there was nobody in sight, a ditch in front, beyond which the open country extended, I

grasped my pike and took him by the neck. At this: he gave a struggle, slipped out of my hands, leapt over the ditch, and without turning round set off to run at, full speed. As soon as he was some way off he slackened his course, turned round and kissed his hand to me, in token of wishing me a prosperous journey. And as soon; as he was out of my sight I gave thanks to God that, this man by his quickness had- preserved me from the commission of a crime, for I

would have killed him; and he, as it turned out, bore me no ill will.

I was in a terrible position. In open war with all the powers of-

the Republic, everything had to give way to my safety, which made me neglect no means of attaining my ends.

With the gloom of a man who has passed through a great peril, I gave a glance of contempt towards the monk, who now saw to what danger he had exposed us, and then got up again into the carriage. We reached Trevisa without further adventure, and I told the posting-master to get me a carriage and two horses ready by ten o'clock; though I had no intention of continuing my journey along the highway, both because. I lacked means; and because I feared pursuit. The inn-

keeper asked me, if I would take any breakfast, of which I stood in great need, for I was dying with hunger, but I did not dare to, accept his offer, as a quarter of an hour's delay might, prove fatal.

I was afraid of being retaken, and of being ashamed of it for the rest of my life; for a man of sense ought to be able to snap his fingers at four hundred thousand men in the open country, and if he cannot escape capture he must be a fool.

I went out by St. Thomas's Gate as if I was going for a short walk, and after walking for a mile on the highway I struck into the fields, resolving not to leave them as long as I should be within the borders of the Republic. The shortest way was by Bassano, but I took the longer path, thinking I might possibly be expected on the more direct road, while they would never think of my leaving the Venetian territory by way of Feltre, which is the longest way of getting into the state subject to the Bishop of Trent.

After walking for three hours I let myself drop to the ground, for I

could not move a step further. I must either take some food or die there, so I told the monk to leave the cloak with me and go to a farm I saw, there to buy something to eat. I gave him the money, and he set off, telling me that he thought I had more courage. The miserable man did not know what courage was, but he was more robust than myself, and he had, doubtless, taken in provisions before leaving the prison. Besides he had had some chocolate; he was thin and wiry, and a monk, and mental anxieties were unknown to him.

Although the house was not an inn, the good farmer's wife sent me a sufficient meal which only cost me thirty Venetian sous. After satisfying my appetite, feeling that sleep was creeping on me, I set out again on the tramp, well braced up. In four hours' time I

同类推荐
  • 瓜洲闻晓角

    瓜洲闻晓角

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 退思集类方歌注

    退思集类方歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说幻士仁贤经

    佛说幻士仁贤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯全书

    五灯全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妙手撩君心

    妙手撩君心

    她姿色中等,身世平凡,学历普通,却凭一双巧手俘获人心。名门向家二公子对她失去抵抗力,频送秋波:“林医生,男人如何健壮?”她瞄了他一眼:“多吃韭菜、黑豆,核桃、枸杞、山药、黑芝麻就行。”“可我更欣赏你的物理治疗。”“你是说按摩?”“呵呵,没错……。”--情节虚构,请勿模仿
  • 相门毒妃不好惹

    相门毒妃不好惹

    堂堂21世纪顶级军医,穿越成一个傻子美人,被迫嫁个恶名在外的王爷。亲生父亲想要将她再次毒傻,姨娘背后的宫中势力想要杀了她,还有王府废院中的秘密……传闻她的王爷夫君有吸食人血的癖好,她却只发现一个苦逼男人的苦逼中毒史。看她如何在这王府深苑中步步为营,斗贱人救夫君。什么,她只是看他长得好看才勉强治一治,怎么这个家伙病好了就忘恩负义地赖上她!--情节虚构,请勿模仿
  • 沦旧

    沦旧

    情感皆杂念,斑驳的那片星空,有没有你的倒影?总有一个画面你看着熟悉,那是你回忆里的陈旧,是水滴里的泡影。
  • 生命的菩提

    生命的菩提

    《唯识述记》云:“烦恼障品类众多,我执为根,生诸烦恼,若不执我,无烦恼故。”《生命的菩提》由于仲达编著,《生命的菩提》意在化解世人内心的苦痛,使迷惘者渡过心灵苦海,心生净土,修出佛心禅性,回归自性的灵山。愿人人都能以一颗阳光健康之心,享受禅的超越与洒脱。
  • 精灵纪元

    精灵纪元

    他是高贵的精灵族王子,王后篡位,在刑场上他被击伤而失忆。幸得酒糟剑王所救,带他一路逃亡,只为找到传说中的精灵谷。穿沙漠,过密林,越险峰。狡诈的狼人,嗜血的魔兽,狂怒的兽王,他们能否渡过难关,终达家乡……
  • 倒霉神探系列:参精竹妖

    倒霉神探系列:参精竹妖

    三十多年前,在盛产竹子的几处地点,出现过哀嚎的神秘事件。拥有亚洲大半商权的“药王”,心中有一个沉睡多年的谜:他在幼年时曾经在长白山深处偶遇千年的人参精怪:“参童”。几十年后临到生命尽头,药王决定回长白山一探究竟,想再见到多年前的精怪旧友。在警察总处的逼迫下,冷剑伦无奈的加入这一支奇异的长白山旅队,几经波折后,一行人终于到达目的地,而真正的阴谋方于此时揭开序幕:多年前来犯地球的竹星人,竟想再一次“引人入侵”......
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我想是为了遇见你

    我想是为了遇见你

    ”我说你是不是傻啊?“”我说不是,你相信吗?“
  • 怒天决

    怒天决

    他,只手遮天;他,独身一人迎战众多强者;他,天赋异禀,身份高贵,傲视群雄,但是他并不是主角,主角另有其人。
  • 在历史的下降线行走

    在历史的下降线行走

    历史有时候前进,有时则会退后,有上升,则有下降。细碎处的故事,空白处的讲述,才能真正反映历史的原貌。这本书,充斥了这样的故事和讲述。诸如“当牛记者碰到强人的时候”、“戴大头巾状如印度兵的中国士兵”、“懂兵法的和会打仗的”、“对毒与赌的另一种期待”……都是重大历史事件中被正史省略的故事,但正是这些正史瞧不上的鸡零狗碎一样的故事,让你感受到历史的真实,感受到它的血与肉,并带你看到纷扰世界中另一番景致。