登陆注册
4606300000558

第558章

Soon after I went out and spent the day with the Toscani in gaiety which, situated as I was, was not far off madness. At the time I

placed it to the daughter's charms, and to the need my spirits were in of recovering their elasticity.

However, the mother having witnessed the rage of the three robbers was the first to urge me to fortify myself against their villainy by an appeal to the law.

"If you give them the start," said she, "they may possibly gain a great advantage over you in spite of the right being on your side."

And whilst I toyed with her charming daughter, she sent for a barrister. After hearing my case the counsel told me that my best way would be to tell the whole story to the sovereign as soon as possible.

"They took you to the house of ill-fame; they poured out the drugged wine which deprived you of your reason; they made you play in spite of their prince's prohibition (for gaming is strictly forbidden); in this company you were robbed of your jewels after they had made you lose an enormous sum. It's a hanging matter, and the duke's interest will be to do you justice, for an act of scoundrelism like this committed by his officers would dishonour him all over Europe."

I felt some repugnance to this course, for though the duke was a shameless libertine I did not like telling him such a disgraceful story. However, the case was a serious one, and after giving it due reflection I determined to wait on the dike on the following morning.

"As the duke gives audience to the first comer," I said to myself, "why should I not have as good a reception as a labouring man? "In this way I concluded that it would be no use to write to him, and I

was on my way to the Court, when, at about twenty paces from the gate of the castle, I met my three gentlemen who accosted me rudely and said I had better make up my mind to pay, or else they would play the devil with me.

I was going on without paying any attention to them, when I felt myself rudely seized by the right arm. A natural impulse of self-

defence made me put my hand to my sword, and I drew it in a manner that shewed I was in earnest. The officer of the guard came running up, and I complained that the three were assaulting me and endeavouring to hinder my approach to the prince. On enquiry being made, the sentry and the numerous persons who were present declared that I had only drawn in self-defence, so the officer decided that I

had perfect liberty to enter the castle.

I was allowed to penetrate to the last antechamber without any obstacle being raised. Here I addressed myself to the chamberlain, demanding an audience with the sovereign, and he assured me that I

should be introduced into the presence. But directly afterwards the impudent scoundrel who had taken hold of my arm came up and began to speak to the chamberlain in German. He said his say without my being able to contradict him, and his representations were doubtless not in my favour. Very possibly, too, the chamberlain was one of the gang, and I went from Herod to Pilate. An hour went by without my being able to see the prince, and then the chamberlain, who had assured me that I should have an audience, came and told me that I might go home, as the duke had heard all the circumstances of the case, and would no doubt see that justice was done me.

I saw at once that I should get no justice at all, and as I was walking away I thought how best I could get out of the difficulty.

On my way I met Binetti, who knew how I was placed, and he asked me to come and dine with him, assuring me that the Austrian ambassador would take me under his protection, and that he would save me from the violent measures which the rascals no doubt intended to take, in spite of the chamberlain's assurances. I accepted the invitation, and Binetti's charming wife, taking the affair to heart, did not lose a moment in informing her lover, the ambassador, of all the circumstances.

This diplomatist came into the room with her, and after hearing all the details from my lips he said that in all probability the duke knew nothing about it.

"Write a brief account of the business," said he, "and I will lay it before the sovereign, who will no doubt see justice done."

I went to Binetti's desk, and as soon as I had written down my true relation I gave it, unsealed, to the ambassador, who assured me that it should be in the duke's hands in the course of an hour.

At dinner my country-woman assured me again that her lover should protect me, and we spent the day pleasantly enough; but towards evening my Spaniard came and assured me that if I returned to the inn I should be arrested, "for" said he, "an officer came to see you, and finding you were out he took up his position at the street door and has two soldiers standing at the foot of the staircase."

The Binetti said, "You must not go to the inn; stay here, where you have nothing to fear. Send for what you want, and we will wait and see what happens." I then gave orders to my Spaniard to go and fetch the belongings which were absolutely necessary to me.

At midnight the ambassador came in; we were still up, and he seemed pleased that his mistress had sheltered me. He assured me that my plea had been laid before the sovereign, but during the three days I

was in the house I heard no more about it.

On the fourth day, whilst I was pondering as to how I should act, the ambassador received a letter from a minister requesting him, on behalf of the sovereign, to dismiss me from his house, as I had a suit pending with certain officers of his highness, and whilst I was with the ambassador justice could not take its course. The ambassador gave me the letter, and I saw that the minister promised that strict justice should be done me. There was no help for it; I

had to make up my mind to return to my inn, but the Binetti was so enraged that she began to scold her lover, at which he laughed, saying, with perfect truth, that he could not keep me there in defiance of the prince.

同类推荐
  • 太上日月混元经

    太上日月混元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宫女卷

    宫女卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断肠词

    断肠词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法镜经

    佛说法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上长文大洞灵宝幽玄上品妙经发挥

    太上长文大洞灵宝幽玄上品妙经发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名侦探推理破奇案

    名侦探推理破奇案

    本书中的故事内容虽然简短,却趣味横生;作为向自己的脑力挑战的媒介,毫不逊色于一般的侦探故事。本书包括了“古坟里的谋杀”、“印花上的毒药”、“风流作曲家之死”等等精彩的奇案。
  • 我前面桃花开放

    我前面桃花开放

    粉红粉红的桃花,无边无际地在我的周围蔓延开来。这是青川本土作家李先钺关于地震题材的最新长篇《我前面桃花开放》一书的引题,也是阅读者进入该书的一个切口。随着桃花的牵引,一道山梁上的两个村庄在我们眼前次第铺展,两个民间手艺人在不停地丈量着他们脚下的土地时,也活色生香地向我们讲述着一个关于生存还是毁灭的故事……
  • 辨症玉函

    辨症玉函

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太古魔帝尊

    太古魔帝尊

    【无敌流精品玄幻】“吾有神魔无敌心,敢灭天地日月星!”一代人族千古魔帝莫凌轩以仙神为奴,以妖冥为仆,掌御诸天万界。一眼,天地颤;一剑,诸神覆!九千年后,千古魔帝意外陨落重生于粒子世界中。而这一世,他神魔同修,觉醒太古圣体,修无上帝诀,战八方仙神,势必重为魔神帝尊!(书友群:798449755)
  • 绝天

    绝天

    倒霉穿越到修行废柴体内,体内隔三差五出现点小纰漏,狗屎运独爱寻上他。在别人想着如何推到美女时,他已经被美女强行推到N多次次……哎,人生怎一个悲惨了得,当真是寂寞如雪……
  • 暖情异世

    暖情异世

    冷凌曦在经历了家人和未婚夫的背叛后,心灰意冷,不小心穿越到异世界感受到了从所未有的呵护与温暖。
  • 中国高考报告

    中国高考报告

    每年的中国大学考试就像一场战争,参加的人数和激烈程度是全世界罕见的,一个叫何建明的作家写的一部《中国高考报告》详尽记录了这个高考大国的高考实景。读后对中国的当代教育会有更多的认识。
  • 沉浮

    沉浮

    你在这个世上的孤独,被人称作什么?只有生活在黑暗中的人,才会明白,什么叫做死亡,什么叫做意义。可惜,我也不是生活在黑暗中的人,不过,我是为了去找另一个生活在黑暗中的人而变成了黑暗的孩子,无论白天还是黑夜,总有一些人和事无法忘怀。我们一定要善待自己。因为在这个世界上,除了自己最疼爱自己外别无他人。夏天的风,是应该把我们吹醒了,我们终究不可能永远生活在梦中,因为有一种残忍,叫做现实。亦梦亦幻,亦真亦假。无所谓了,总之还活着。能写多久就写多久吧,放弃,还早着呢。
  • Great Astronomers

    Great Astronomers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾世红颜爱而唯一

    倾世红颜爱而唯一

    笑看世间,痴人万千,白首同眷,实难得见,人面桃花,是谁在扮演。时过境迁,故人难见,旧日黄昏,映照新颜。相思之苦,谁又敢直言。梨花香,却让人心感伤,愁断肠,千杯酒解思量,莫相忘,旧时人新模样,思望乡。一朝魂穿而来,面对着冷厉狠绝的他,她想尽办法,只为逃离恶魔身边,自由自在的翱翔在自己的天空。可是天不遂人愿,总是有大大小小的麻烦找上门来,搅乱她的一池春水。几番沉浮之后,当他紧紧地抓住了她的手,她却命薄如纸。再次归来,他能否在人海茫茫中一眼认出她?荆棘遍布,困难重重前她又是怎样不屑的努力?当繁华落尽,梨花香处能否只羡鸳鸯不羡仙······