登陆注册
4606300000568

第568章

Next morning at day-break I was at her door with her boots in my hand just as their coachman came to call them. I asked them, as a matter of form, if they would have breakfast, and they replied merrily that they had made too good a supper to have any appetite at such an early hour. I went out of the room to give them time to dress, but the door was half open, and I saw reflected in the glass the snow-white bosom of my fair one; it was an intoxicating sight. When she had laced herself and put on her dress she called for her boots. I asked if I should put them on, to which she consented with a good grace, and as she had green velvet breeches, she seemed to consider herself as almost a man. And, after all, a waiter is not worth putting one's self out about. All the worst for him if he dare conceive any hopes from the trifling concessions he receives. His punishment will be severe, for who would have thought he could have presumed so far?

As for me, I am now, sad to say, grown old, and enjoy some few privileges of this description, which I relish, though despising myself, and still more those who thus indulge me.

After she had gone I went to sleep again, hoping to see her in the evening. When I awoke I heard that the abbot of Einsiedel was at Zurich, and my landlord told me that his reverend highness would dine with me in my room. I told him that I wished to treat the abbot well, and that he must set the best dinner he could for us.

At noon the worthy prelate was shewn up to my room, and began by complimenting me on the good reputation I had at Zurich, saying that this made him believe that my vocation was a real one.

"The following distich," he added, "should now become your motto:

"Inveni portum. Spes et fortuna valete;

Nil mihi vobiscum est: ludite nuns alios."

"That is a translation of two verses from Euripides," I answered;

"but, my lord, they will not serve me, as I have changed my mind since yesterday."

"I congratulate you," said he, "and I hope you will accomplish all your desires. I may tell you confidentially that it is much easier to save one's soul in the world where one can do good to one's neighbours, than in the convent, where a man does no good to himself nor to anyone else."

This was not speaking like the hypocrite Guistiniani had described to me; on the contrary, it was the language of a good and sensible man.

We had a princely dinner, as my landlord had made each of the three courses a work of art. The repast was enlivened by an interesting conversation, to which wit and humour were not lacking. After coffee I thanked the abbot with the greatest respect, and accompanied him to his carriage, where the reverend father reiterated his offers of serving me, and thus, well pleased with one another, we parted.

The presence and the conversation of this worthy priest had not for a moment distracted my thoughts from the pleasing object with which they were occupied. So soon as the abbot had gone, I went to the bridge to await the blessed angel, who seemed to have been sent from Soleure with the express purpose of delivering me from the temptation to become a monk, which the devil had put into my heart. Standing on the bridge I built many a fine castle in Spain, and about six in the evening I had the pleasure of seeing my fair traveller once more. I

同类推荐
热门推荐
  • 诸天万界证道行

    诸天万界证道行

    一个幸运的小子偶得机缘在诸天万界肆意撒欢的故事。僵尸、陆小凤传奇、僵约、证魂道、帝尊、西游、洪荒........
  • 蓬莱山西灶还丹歌

    蓬莱山西灶还丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怪楼房客

    怪楼房客

    这是一部短篇悬疑小说集。每个城市或小镇都有着奇怪的楼房,那里住着一些性情怪异、行为莫测的房客。譬如巫荣城广场的抢劫事件,旁观者因为“旁观罪”引发的那一系列的故事。事发后,社会上的每个人都在谴责那群见死不救的旁观者,旁观者也因为良心的不安,渐渐地反省,醒悟……但那些受害人,是否能原谅旁观者的冷漠,走出阴影?
  • 致朝与暮2

    致朝与暮2

    是闻名遐迩的收藏家,从来只收藏无价之宝。“你收藏了这么多珍宝,哪一件最珍贵?”“朝与暮。”落拓女律师X矜贵收藏家,只因驻足一回顾,此生伴君朝与暮。--情节虚构,请勿模仿
  • 豪门辣妻:绝色老公宠不够

    豪门辣妻:绝色老公宠不够

    上一世,她有眼无珠,有勇无谋,负了他的深情厚爱还落了个惨死狱中的下场,重生后发誓要做个智勇双全的乖乖女,吊打白莲,手刃仇人,还顺便坐上了帝都第一阔太的宝座,从此被某人惯的只动口不动手,“老公,有人威胁我交出叶太太的位置!”“谁?”“就是你准备合作那家公司的千金。”“吩咐下去,取消一切合作,并且让他们从此滚出帝都。”“老公,上次送花的那个男人又来了!”“去查一下,哪家花店卖给他的花,封!”“老公,有……有人踢我!”“谁?”她站着没动,他挑眉:“踢你的人呢?”“在……在我肚子里……”【1V1宠文+爽文!】
  • 重来的世界

    重来的世界

    半世殒命,重生幸运进入一个修炼世界。终归免不去人世的恩恩怨怨,爱恨情仇。
  • 妖孽宝宝不好惹

    妖孽宝宝不好惹

    宝宝不好惹,更可况这个宝宝是个妖孽级的魔王。这是一个大魔王的故事……
  • 绝色丑妃:傻王很腹黑

    绝色丑妃:傻王很腹黑

    丑女千金——无才无貌无智慧。痴儿王爷——呆头呆脑呆头鹅。一纸婚书,成为众人矢之的笑话!当真绝配!花轿中——她浅笑吟吟,悠然自若。笑已是她最好的代名词!马背上——他痴痴傻傻,心冷薄冰。痴已是他最好的保护伞!他,曾一目十行下笔成文,无奈天不作美,一息间变成了全天下的笑话!她,笑如花冕于心。隐自己于天下疯疯癫癫现于人前!欢迎加入黛灵小说群,群号码:153490781
  • 非常丹道

    非常丹道

    草木为材,情义为火,造就非常丹道!
  • 家常菜谱精选128例

    家常菜谱精选128例

    用舌尖感受自然地馈赠。精选日常生活中最常吃的、最想吃的、烹饪起来简单省时的、吃起来美味且健康的家常菜,与家人一起用舌尖感受美食,用味觉体验人生。