登陆注册
4606300000590

第590章

While we were at supper, my dear Dubois tried her utmost to cheer me up, but all to no purpose; I was too much under the influence of strong emotion to yield to her high spirits. We discussed the third step, which would put an apex to the scheme and cover the impudent woman with shame. As I had written the two letters according to my housekeeper's instructions, I determined to follow her advice to the end. She told me what to say to Le Duc in the morning; and she was curious to know what sort of stuff he was made of, she begged me to let her listen behind the curtains of my bed.

Next morning Le Due came in, and I asked if he could ride on horseback to Soleure.

"Yes, sir," he replied, "but the doctor tells me I must begin to bathe to-morrow."

"Very good. As soon as your horse is ready, set out and go to Madame F----, but do not let her know you come from me, or suspect that you are a mere emissary of mine. Say that you want to speak to her. If she refuses to receive you, wait outside in the street; but I fancy she will receive you, and without a witness either. Then say to her, 'You have given me my complaint without having been asked, and I

require you to give me sufficient money to get myself cured.' Add that she made you work for two hours in the dark, and that if it had not been for the fatal present she had given to you, you would have said nothing about it; but that finding yourself in such a state (you needn't be ashamed to shew her) she ought not to be astonished at your taking such a course. If she resists, threaten her with the law. That's all you have to do, but don't let my name appear.

Return directly without loss of time, that I may know how you have got on."

"That's all very fine, sir, but if this jolly wench has me pitched out of window, I shan't come home quite so speedily."

"Quite so, but you needn't be afraid; I will answer for your safety."

"It's a queer business you are sending me on."

"You are the only man I would trust to do it properly."

"I will do it all right, but I want to ask you one or two essential questions. Has the lady really got the what d'you call it?"

"She has."

"I am sorry for her. But how am I to stick to it that she has peppered me, when I have never spoken to her?"

"Do you usually catch that complaint by speaking, booby?"

"No, but one speaks in order to catch it, or while one is catching it."

"You spent two hours in the dark with her without a word being spoken, and she will see that she gave this fine present to you while she thought she was giving it to another."

"Ah! I begin to see my way, sir. But if we were in the dark, how was I to know it was she I had to do with?

"Thus: you saw her going in by the garden door, and you marked her unobserved. But you may be sure she won't ask you any of these questions."

"I know what to do now. I will start at once, and I am as curious as you to know what her answer will be. But here's another question comes into my head. She may try to strike a bargain over the sum I

am to ask for my cure; if so, shall I be content with three hundred francs?"

"That's too much for her, take half."

"But it isn't much for two hours of such pleasure for her and six weeks of such pain for me."

"I will make up the rest to you."

"That's good hearing. She is going to pay for damage she has done.

I fancy I see it all, but I shall say nothing. I would bet it is you to whom she has made this fine present, and that you want to pay her out."

"Perhaps so; but keep your own counsel and set out."

"Do you know I think the rascal is unique," said my dear Dubois, emerging from her hiding-place, "I had hard work to keep from laughing when he said that if he were pitched out of the window he would not come back so soon. I am sure he will acquit himself better than ever did diplomatist. When he gets to Soleure the monster will have already dispatched her reply to your second letter. I am curious to see how it will turn out."

"To you, my dear, the honour of this comedy belongs. You have conducted this intrigue like a past master in the craft. It could never be taken for the work of a novice."

"Nevertheless, it is my first and I hope it will be my last intrigue"

"I hope she won't defy me to 'give evidence of my health."

"You are quite well so far, I think?"

"Yes; and, by the way, it is possible she may only have leucorrhoea.

I am longing to see the end of the piece, and to set my mind at rest."

"Will you give Madame an account of our scheme?"

"Yes; but I shall not be able to give you the credit you deserve."

"I only want to have credit in your eyes."

"You cannot doubt that I honour you immensely, and I shall certainly not deprive you of the reward that is your due."

"The only reward I ask for is for you to be perfectly open with me."

"You are very wonderful. Why do you interest yourself so much in my affairs? I don't like to think you are really inquisitive."

"You would be wrong to think that I have a defect which would lower me in my own eyes. Be sure, sir, that I shall only be curious when you are sad."

"But what can have made you feel so generously towards me?"

"Only your honourable conduct towards me."

"You touch me profoundly, and I promise to confide in you for the future."

"You will make me happy."

Le Duc had scarcely gone an hour when a messenger on foot came to bring me a second letter from the widow. He also gave me a small packet, telling me that he had orders to wait for a reply. I sent him down to wait, and I gave the letter to Madame Dubois, that she might see what it contained. While she was reading it I leant upon the window, my heart beating violently.

"Everything is getting on famously," cried my housekeeper. "Here is the letter; read it."

"Whether I am being told the truth, or whether I am the victim of a myth arising from your fertile imagination (for which you are too well known all over Europe), I will regard the whole story as being true, as I am not in a position to disprove it. I am deeply grieved to have injured an innocent man who has never done me any ill, and I

will willingly pay the penalty by giving him a sum which will be more than sufficient to cure him of the plague with which I infected him.

I beg that you will give him the twenty-five louis I am sending you;

同类推荐
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊问经字母品第十四

    文殊问经字母品第十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 研北杂志

    研北杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • “北漂”族的男男女女

    “北漂”族的男男女女

    一个事业不顺,一个为情所困,同居的日子使他们暂时忘记了各自的烦恼。低低的音乐声像埋在梦里,埋藏在这深夜的霏霏细雨中。万家灯火已在雨夜中一盏盏熄灭。只有白金汉宫夜总会的门口闪耀着辉煌的灯光。沿着雕龙画凤的朱红墙垣,许多汽车像水蛇一般滑溜溜地来来往往,它们的主人忙着追求感官刺激,追求脂粉的馨香和醉人的笙歌。脂粉场中,唯有钱黛是寂寞的。原因很简单,舞客掏腰包是希望从伴舞的女郎身上得到安慰和快乐;而钱黛,却使每一个与她接近的舞客,满怀的希望一触即灭。
  • 神武双修

    神武双修

    宅男叶飞,被一块从天而降的陨石砸中,转生在一个被家族放弃的废材少主身上,从此踏上了一条争夺武道至尊的残酷征途。层出不穷的天才,凶恶嗜血的妖兽,蛰伏万年的异魔……叶飞用拳头告诉他们,管你是什么玩意,只要挡了老子的路,统统给我趴下!九天十地,唯我独尊!
  • 寄上舍人叔

    寄上舍人叔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾世红颜:帝后太嚣张

    倾世红颜:帝后太嚣张

    明眸皓齿,国色天香,传说中丑如夜叉的女子竟是这般貌美!阅尽无数美女的冷峻帝王,难以自持,蠢蠢欲动。她威胁道“上官谦,你敢碰我,我让你赔上性命和江山!”他却勾唇而笑:“朕相信你有这本事,不过——朕还是要碰你。”衣衫尽落,她羞愤而落泪,心中发誓要将这个男人千刀万剐!
  • 大明盛宠

    大明盛宠

    在大明时期,明昭年,朝臣内部忧患,大明与外敌的权谋政斗,于年先帝驾崩,留下一位15岁的公主,一位年仅八岁的小皇帝,首辅兼任太傅抚养小皇帝,顺带着教导明华公主,太傅对外冷峻,对姐弟却不失柔情照顾,面对这样成熟的男人,15岁的公主情不自禁心生恋慕,一颦一笑都为了他…却造化弄人,太傅深知自己爱上了明华公主,也因为身份关系更不可能在一起,和妹妹做场戏,明华公主最终嫁给驸马。历过朝廷风云变幻,太傅很少流露出个人情绪。当明华公主看到太傅那愁容的模样。心中不由一抽,因驸马叛变,使她的儿子也难遭毒手,公主听闻噩耗,呆着一夜,换上少女时期的发簪服饰,服毒自尽,太傅闻讯一夜白头,自此日渐消瘦,同年在深冬溘然长逝。
  • 苏阳夏梦

    苏阳夏梦

    中考后全家出游却遭遇车祸,14岁的少女韩夏梦失去了父母,葬礼上未曾谋面的叔叔韩苏阳带她回家,开始了二人剪不断的情缘。随着感情日益加深,他们陷入困惑,这一切是亲情还是爱情?面对内心的矛盾,世俗的眼光,他们该如何选择?是理智还是感性?勇敢面对自己内心,他们能够幸福吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 圣伊皇家校草帮

    圣伊皇家校草帮

    圣伊,神秘的皇家贵族学院。这里有四大校草。一个恶魔、一个温柔、一个花心、另一个则冷如冰山。而她,叶梓晴,叶家的千金小姐,调皮搞怪,却在转去圣伊的第一天就惹到四大校草之首,并亲眼目睹他和别的女生接吻。正当她想要逃跑,却被他一把拉住,说要让她赔偿被打断的吻!
  • 木叶之风度翩翩

    木叶之风度翩翩

    重生火影世界,成了烤肉Q店的小老板,在那个战乱年代,生活还算充裕,不过……“我才不要做烤肉男孩,一辈子烤肉。”来到这个世界,当然要成为忍者,学习忍术,做一个站立在忍界巅峰的风度翩翩美少年,这才是完美人生啊!
  • 快穿无限之男主别过来

    快穿无限之男主别过来

    哇,想她一个如花似玉,闭月羞花的18岁妙龄少女,就这样撑死了。呜呜呜呜,不就多吃了一个汉堡,两只热狗,三只烧鸡在晚饭前。死就死了!还给她。。。欢迎您来到这里,我们将绑定系统人物。滴嘟,绑定成功,宿主即将穿越。哇,我怎么这么倒霉!
  • 名人传记丛书:列夫·托尔斯泰

    名人传记丛书:列夫·托尔斯泰

    名人传记丛书——列夫·托尔斯泰——失去他,俄罗斯成了孤儿:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。