登陆注册
4606300000598

第598章

"I can't make up my mind to do so."

M. de Muralt took me to see the military evolutions gone through by the citizens of Berne, who are all soldiers, and I asked him the meaning of the bear to be seen above the gate of the town. The German for bear is 'bar', 'bern', and the animal has given its name to the town and canton which rank second in the Republic, although it is in the first place for its wealth and culture. It is a peninsula formed by the Aar, which rises near the Rhine. The mayor spoke to me of the power of the canton, its lordships and bailiwicks, and explained his own powers; he then described the public policy, and told me of the different systems of government which compose the Helvetic Union.

"I understand perfectly well," I said, "that each of the thirteen cantons has its own government."

"I daresay you do," he replied, "but what you don't understand any more than I do is, that there is a canton which has four separate governments."

I had an excellent supper with fourteen or fifteen senators. There were no jokes, no frivolous conversation, and no literature; but law, the commonweal, commerce, political economy, speculation, love of country, and the duty of preferring liberty to life, in abundance.

I felt as if I were in a new element, but I enjoyed the privilege of being a man amidst men who were all in honour to our common humanity.

But as the supper went on, these rigid republicans began to expand, the discourse became less measured, there were even some bursts of laughter, owing to the wine. I excited their pity, and though they praised sobriety they thought mine excessive. However, they respected my liberty, and did not oblige me to drink, as the Russians, Swedes, Poles, and most northern peoples do.

We parted at midnight--a very late hour in Switzerland, and as they wished me a good night, each of them made me a sincere offer of his friendship. One of the company at an early period of the supper, before he had begun to get mellow, had condemned the Venetian Republic for banishing the Grisons, but on his intellect being enlightened by Bacchus he made his apologies.

"Every government," said he, "ought to know its own interests better than strangers, and everybody should be allowed to do what he wills with his own."

When I got home I found my housekeeper lying in my bed. I gave her a hundred caresses in witness of my joy, and I assured her practically of my love and gratitude. I considered her as my wife, we cherished each other, and did not allow the thought of separating to enter our minds. When two lovers love each other in all freedom, the idea of parting seems impossible.

Next morning I got a letter from the worthy Madame d'Urfe, who begged me to call on Madame de la Saone, wife of a friend of hers--a lieutenant-general. This lady had come to Berne in the hope of getting cured of a disease which had disfigured her in an incredible manner. Madame de la Saone was immediately introduced to all the best society in the place. She gave a supper every day, only asking men; she had an excellent cook. She had given notice that she would pay no calls, and she was quite right. I hastened to make my bow to her; but, good Heavens! what a terrible and melancholy sight did I

behold!

I saw a woman dressed with the utmost elegance, reclining voluptuously upon a couch. As soon as she saw me she arose, gave me a most gracious reception, and going back to her couch invited me to sit beside her. She doubtless noticed my surprise, but being probably accustomed to the impression which the first sight of her created, she talked on in the most friendly manner, and by so doing diminished my aversion.

Her appearance was as follows: Madame de Saone was beautifully dressed, and had the whitest hands and the roundest arms that can be imagined. Her dress, which was cut very low, allowed me to see an exquisite breast of dazzling whiteness, heightened by two rosy buds;

her figure was good, and her feet the smallest I have ever seen. All about her inspired love, but when one's eyes turned to her face every other feeling gave way to those of horror and pity. She was fearful.

Instead of a face, one saw a blackened and disgusting scab. No feature was distinguishable, and her ugliness was made more conspicuous and dreadful by two fine eyes full of fire, and by a lipless mouth which she kept parted, as if to disclose two rows of teeth of dazzling whiteness. She could not laugh, for the pain caused by the contraction of the muscles would doubtless have drawn tears to her eyes; nevertheless she appeared contented, her conversation was delightful, full of wit and humour, and permeated with the tone of good society. She might be thirty at the most, and she had left three beautiful young children behind in Paris. Her husband was a fine, well-made man, who loved her tenderly, and had never slept apart from her. It is probable that few soldiers have shewn such courage as this, but it is to be supposed that he did not carry his bravery so far as to kiss her, as the very thought made one shudder. A disorder contracted after her first child-bed had left the poor woman in this sad state, and she had borne it for ten years.

All the best doctors in France had tried in vain to cure her, and she had come to Berne to put herself into the hands of two well-known physicians who had promised to do so. Every quack makes promises of this sort; their patients are cured or not cured as it happens, and provided that they pay heavily the doctor is ready enough to lay the fault, not on his ignorance, but at the door of his poor deluded patient.

The doctor came while I was with her, and just as her intelligent conversation was making me forget her face. She had already began to take his remedies, which were partly composed of mercury.

"It seems to me," said she, "that the itching has increased since I

have taken your medicines."

"It will last," said the son of AEsculapius, "till the end of the cure, and that will take about three months."

同类推荐
  • 佛说象头精舍经

    佛说象头精舍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大金刚香陀罗尼经

    佛说大金刚香陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古今译经图纪

    续古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生辩疑诀

    养生辩疑诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夏日嬷嬷茶:我们恋爱吧

    夏日嬷嬷茶:我们恋爱吧

    这个学校叫科技学院,乖学生简称它为“科院”,而发子所在寝室,却管称它为“技院”!发子所在的“B栋432”是一个极健康和谐的寝室,寝室所有...
  • 掩盖真相

    掩盖真相

    丢了一部手机,本来是一件极其平常的事件。然而马市长丢了手机却没那么简单。有人使用一种软件可破译手机内容,傲慢市长紧张起来,他担心自己的手机被破译,那上面有他大量的隐私痕迹,包括他与情人的短信及与下属的见不得人的交易。他指使亲信秘密寻找手机下落。专案组意外发现一部小姐日记,提供了一些重要线索。偷窃市长手机的黄毛遭追杀……丢失的手机成为一个难破的迷局。
  • 爱妃要出阁

    爱妃要出阁

    一位、两位.好吧,竟然背着她娶了这么多位老婆,就算他是堂堂什么狗屁皇帝,她也不答应原谅她。“这是什么?”接过那张惨白到让他发指的东西,粗略地看了看,有些不满地扔到地上,带着丝丝怒气问道。“皇上不识字吗?我要跟你离婚!”皇上,有什么了不起的,上天真的有好生之德吗?竟然让她穿越成为了别人的妃子,偏偏谁不好穿,却是这么一个风流成性的皇帝,就算他长的多帅,那也不应该这样。离婚?那是什么东西?眉头轻皱,尴尬地捡起地上的破纸,又重新仔细地看了一遍。“不同意!”休夫?这个女人病了一场难道把脑袋给烧坏了吗?“我管你!”嘴巴上扬,得意地跨出了御书房。明天——本小姐重新寻找帅哥。嘴角扬起一抹肆意地微笑,眉头轻微皱起——因为那张纸上最后一行字写着:万水千山总是情,红杏总是要出头。一张、两张…………………“秀儿,都贴好了吗?”对着那几十张字,林俐有些不悦地挑起了眉头。“小姐,都准备好了!小姐,真的要这样做吗?”秀儿虽然不懂小姐的心思,但毕竟她是小姐自己是奴婢,但那样做是不是有点太对不起皇上了?“当然要,为什么不要!好了,秀儿,我们回家,然后等着那些帅哥自己找上门!”哈哈,扬天大笑,转脸,扭头,漂亮的转身,往身后走去。帅哥,帅哥!从此,我林俐也是名花有主喽!!!“征婚启示?这女人想做什么?”本以为让她出宫,让她知道江湖的险恶然后自愿回到自己身边,却不想她竟然在外面征什么婚。要不是雨声拿着这张纸交到自己的手里,恐怕他还一直被蒙在了鼓里。“皇上,是否需要什么手段让贵妃回宫?”见水云痕有些不悦,他也只是低头问道。“不用!朕自会解决!”手中的纸被撕成碎片,嘴角的笑意却也阴险。爱妃,要征婚吗?朕会成全你!~!无缘无故被骗回宫,不仅水云痕没有死去,反而比以前活的还要好。好,不让本小姐出宫,本小姐让你知道什么叫做“无敌”“皇上,妾身要您!”羞红的脸蛋在水云痕身上直蹭,玉纤的手臂环住水云痕的腰部,娇滴滴地说道。“皇上,既然她要您,您就跟了她吧!”林俐的声音吓傻二人。“滚!”一脚将床上的女人踢下床,本是应该怒气地他,却对林俐温柔不少。“爱妃,吃醋了?”“吃醋?皇上,不妨告诉你,我林俐从小到大,还不知道吃醋二字怎么写呢!我这次来,只想告诉皇上,不论您去哪,我林俐就一定跟到哪,直到您答应我出阁为止!”恶心的扭过头,以妨不小心出拳伤了那张俊美的脸。
  • 吕著中国通史(全集)

    吕著中国通史(全集)

    《吕著中国通史》以传统国史为据分上下两编,分门别类地、有系统地叙述了社会经济制度、政治制度和文化学术的发展情况、政治历史的变革。在叙述理乱兴亡的过程中,夹叙典章制度、个人点评,倾注了吕思勉先生一生的真知灼见,能够给读者提供中国历代社会经济、政治制度以及学术文化等方面的历史知识,是最权威、最经典、最完整的中国通史著作。
  • 惊世嫡女:多面王妃不好惹

    惊世嫡女:多面王妃不好惹

    在亲眼看见自己刚出生的孩子被人摔死喂狗之后,孟轻遥含恨重生。斗女配,虐渣男,这一世绝对不会再让他们好过。只是某个野心勃勃的男人,悉心呵护,一步步伴她成长。“夫人,上一世错过了你,这一世休要我放手。”“好。”孟轻遥笑。--情节虚构,请勿模仿
  • 逆天至尊狂妃

    逆天至尊狂妃

    (新文【娇宠小兽妃:冷血暴君,你好坏!】已发,求收藏推荐啦)神秘世家家主阎玥在修炼时被未婚夫背叛而死,再睁眼,却已穿越至未婚先孕的废材七公主身上。七日之后,废材公主再次出现在世人面前,无上天资却是惊掉一地下巴!而面对昔日嘲讽算计过她的人,她以绝对强悍的实力告诉他们,敢惹她的人,休想有好下场!牵着宝贝儿子,身后跟着一票魔宠,她以绝代风姿傲视苍穹,睥睨天下!大力推荐新文快穿逆袭:反派男神,求放过!
  • 活着是用来生活的,不是用来生气的

    活着是用来生活的,不是用来生气的

    生活中没有值得让我们生气的小事,只有愿不愿意为小事生气的人。当快乐占据了我们的心胸,生气的空间才会越来越小。热爱生活,才能去享受人生,而人生也才会变得有意义!
  • 魔力公主

    魔力公主

    茫茫人海,相遇是缘,茫茫书海,相见亦是缘。希望此文的相见能博您一欢。【内容简介】一次危险的交易使失明的女孩苏子颖来到了神奇的魔法世界,在这里她化身成了人类族的魔法师,遇上了俊美的精灵族王子,妖艳惑众的恶魔贵族,展开了一段奇异的旅程.
  • 鼎立之地依旧为尊

    鼎立之地依旧为尊

    千古一帝秦始皇在历史的长河中坠落了,但是留下很多千古谜团,最大的莫过于秦始皇陵,皇陵表明了他要称霸鬼界的决心,虽然他通过一定手段成功转生了,但是称霸的野心却没有消失。
  • 经商赚钱要注意的100个细节

    经商赚钱要注意的100个细节

    进入21世纪,人类真正走进了知识经济时代,技术的更新换代速度越来越快,信息的普及率越来越高。文明在辉映着我们,社会的发展日新月异,无论在任何领域,人们都希望把自己的聪明才智淋漓尽致地发挥出来。在变幻莫测的商海,更是一个充满着激烈竞争的世界。