登陆注册
4606300000628

第628章

"We will see. Here is my hand on the table, and I stake a louis on each of the thirteen cards."

According to the laws of probability, I should certainly have lost, but fate decided otherwise and I won eighty louis. At eight o'clock I bowed to the company, and I went as usual to the place where my new love dwelt. I found the invalid ravishing. She said she had had a little fever, which the country-woman pronounced to be milk fever, and that she would be quite well and ready to get up by the next day.

As I stretched out my hand to lift the coverlet; she seized it and covered it with kisses, telling me that she felt as if she must give me that mark of her filial affection. She was twenty-one, and I was thirty-five. A nice daughter for a man like me! My feelings for her were not at all of a fatherly character. Nevertheless, I told her that her confidence in me, as shewn by her seeing me in bed, increased my affection for her, and that I should be grieved if I

found her dressed in her nun's clothes next day.

"Then I will stop in bed," said she; "and indeed I shall be very glad to do so, as I experience great discomfort from the heat of my woollen habit; but I think I should please you more if I were decently dressed; however, as you like it better, I will stop in bed."

The country-woman came in at that moment, and gave her the abbess'

letter which her nephew had just brought from Chamberi. She read it and gave it to me. The abbess told her that she would send two lay-

sisters to bring her back to the convent, and that as she had recovered her health she could come on-foot, and thus save money which could be spent in better ways. She added that as the bishop was away, and she was unable to send the lay-sisters without his permission, they could not start for a week or ten days. She ordered her, under pain of the major excommunication, never to leave her room, never to speak to any man, not even to the master of the house, and to have nothing to do with anybody except with the woman. She ended by saying that she was going to have a mass said for the repose of the departed sister's soul.

"I am obliged to you for having shewn me this letter, but be pleased to tell me if I may visit you for the next week or ten days, without doing hurt to your conscience; for I must tell you I am a man. I

have only stopped in this place because of the lively interest with which you have inspired me, but if you have the least objection to receive me on account of the singular excommunication with which you are threatened, I will leave Aix tomorrow. Speak."

"Sir, our abbess is lavish of these thunders, and I have already incurred the excommunication with which she threatens me; but I hope it will not be ratified by God, as my fault has made me happy and not miserable. I will be sincere with you; your visits are my only joy, and that joy is doubled when you tell me you like to come. But if you can answer my question without a breach of confidence, I should like to know for whom you took me the first time you saw me; you cannot imagine how you astonished and frightened me. I have never felt such kisses as those you lavished on me, but they cannot increase my sin as I was not a consenting party, and you told me yourself that you thought you were kissing another."

"I will satisfy your curiosity. I think I can do so as you are aware by this time that the flesh is weak, or rather stronger than the spirit, and that it compels the strongest intellects to commit faults against right reason. You shall hear the history of an amour that lasted for two years with the fairest and the best of all the nuns of Venice."

"Tell me all, sir. I have fallen myself, and I should be cruel and unjust if I were to take offence at anything you may tell me, for you cannot have done anything with her that Coudert did not do to me."

"I did much more and much less, for I never gave her a child. If I

had been so unfortunate I should have carried her off to Rome, where we should have fallen at the feet of the Holy Father, who would have absolved her from her vows, and my dear M---- M---- would now be my wife."

"Good heavens M---- M---- is my name."

This circumstance, which was really a mere coincidence, rendered our meeting still more wonderful, and astonished me as much as it did her. Chance is a curious and fickle element, but it often has the greatest influence on our lives.

After a brief silence I told her all that had taken place between the fair Venetian and myself. I painted our amorous combats in a lively and natural manner, for, besides my recollections, I had her living picture before my eyes, and I could follow on her features the various emotions aroused by my recital. When I had finished she said, "But is your M---- M---- really so like me, that you mistook me for her?"

Drawing from my pocket-book the portrait in which M---- M---- was dressed as a nun, I gave it to her, saying, "Judge for yourself."

"She really is; it might pass for my portrait. It is my dress and my face; it is wonderful. To this likeness I owe all my good fortune.

Thanks be to God that you do not love me as you loved her, whom I am glad to call my sister. There are indeed two M---- M----s. Mighty Providence, all Thy least ways are wonderful, and we are at best poor, weak, ignorant mortals."

The worthy country-woman came up and have us a still better supper than on the previous night. The invalid only ate soup, but she promised to do better by the following evening.

I spent an hour with her after supper, and I convinced her by my reserve that she had made a mistake in thinking that I only loved her as a daughter. Of her own accord she shewed me that her breast had regained its usual condition. I assured myself of the fact by my sense of touch, to which she made no opposition, not thinking that I

could be moved by such a trifle. All the kisses which I lavished on her lips and eyes she put down to the friendship for her. She said, smiling, that she thanked God she was not fair like her sister, and I

smiled myself at her simplicity.

同类推荐
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太微黄书天帝君石景金阳素经

    洞真太微黄书天帝君石景金阳素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国之武魂通天

    三国之武魂通天

    武魂可锻体与炼神,若要成王侯将相必得武魂。穿越三国,成为一名黄巾贼,得武魂黄天道祖,与诸天神魔一争高下。魔改三国,值得一看!(已写拜师八戒、西游长生咒等书,信誉值得信赖)
  • 重返一九八八

    重返一九八八

    一次意外,回到了八十年代,这个不是最好的时代,也不是最坏的时代,简宁开始了她新的人生。恶人还未受到惩罚,上有老母待养,下有妹妹们需要照顾,她还有目标尚未实现,怎么看前方都是一条艰难的路。但生活,不就是被扼住了喉咙也要笑着活下去吗?她硬是要走出个锦绣灿烂的人生,只是半路上出了岔子,招惹了不该惹的人,某男人将她前面的路给堵得死死的,并说出了一句丧尽天良的话,“只要你领证,一切都好说。”简宁:果然人生没有过不去的坎,只有过不完的坎,这次真的扎心了。
  • 仙君你家桃花好甜

    仙君你家桃花好甜

    娇俏有个愿望。总有一天要嫁给山海界最顶尖的妖修学院高材生。某日,她蹑手蹑脚的扒在甲班窗户偷看,迎面走来一个清隽风流的美人。四周一片哗然。妖怪甲:卧槽姜珩?!法术修为第一的那个?别拦我,我要上去要签名!!妖怪乙:哇!姜珩!这颜值逆天了,不行,我要给他生猴子!妖怪丙:天呐,为什么姜珩也会来学院啊,太不可思议了。妖修高材生?娇俏眼睛一亮,低头看了一眼娘亲给的《娇氏追夫守则》,提着裙子冲了上去。——从此以后。山海学院的人都知道姜珩身边多了一朵死缠烂打的小桃花。——婚后。娇俏一脸愤怒的拍着桌,“你怎么不告诉我你是仙君?离婚!必须离婚!”美人无奈摊摊手,“学院信息上有啊,你从来不看吗?”娇俏:“……我不管,我要离婚!”美人捏着下巴打量她一下,忽然一把抓住她的手,“走,上月老那。”她眨了眨杏眸,期待的捧着脸,“去离婚?”“不!”美人睨了她一眼,眼神凉薄,“为了防止你出轨,再系个九千九百九十九道红线。”娇俏:“我#@¥?/……”这大抵是个智商不太高的桃花妖,意外嫁给仙君后,整日想着离婚逃走的故事。简介无力,直戳正文,双处一对一,请放心食用。
  • 淑慈传

    淑慈传

    她只是一个卑微的六品官员之女,自从五岁来到这个时代只想安稳地过日子。可皇后的一场算计,让她嫁于不学无术行事荒诞的三皇子为嫡妃。婆婆的百般挑剔,旁人的轻视不屑。就连自己的夫君在大婚当日都在青楼过夜。但那又如何,既然卷入这张纷争,那最后的赢家就只能是她!若来人挡路,必除之!她只相信,我命由我,不由天!
  • 生态文明视域下北京城市公共空间的优化管理研究

    生态文明视域下北京城市公共空间的优化管理研究

    本课题通过生态文明理论对于城市公共空间问题研究的价值与意义的阐释,深入和加强对北京城市公共空间的利用与管理,促进北京城市建设与管理的民主化和科学化,进而为实现把北京建成和谐宜居之都的发展目标提供有价值的对策和建议。
  • 你该知道的1200个理财常识

    你该知道的1200个理财常识

    本书是一本人人都需要的理财宝典。全书从夯实理财基础,全面了解理财工具,传授理财技能三个方面着手,知识简单容易理解,方法简便容易践行。理财基础:更新理财观念,普及理财知识,让我们从思想的转变开始,只有充分了解了理财的知识,才能更好地将理财进行下去。理财工具:储蓄、炒股票、买基金、保险还是投资房地产……花样繁多的理财工具总有一种适合你。理财技能:量身定制理财方案,无论是居家、出国留学还是创业,每个人的理财之路都不尽相同,看看亿万富翁的理财之道,你是否会受到启发?
  • 孩子一定要知道的50座历史文化名城(中国篇)

    孩子一定要知道的50座历史文化名城(中国篇)

    本书是一套亲子旅游图书,分为中国篇和世界篇。中国篇从国务院近30年来公布的四批一百多座国家级历史文化名城中遴选出50座最具特色的名城。这些名城中很多是千年古城,历史文化气息浓厚,有着不朽的历史积淀,同时又具备现代城市的风情,走近它们,就能充分感受它们所敞发出来的历史人文气息,从而充实提高自已的文化素养,体味历史文化的美与自然。
  • 继承者的霸爱私宠

    继承者的霸爱私宠

    本文女主是成长型的,先弱后强,男主是闷骚型的先虐后宠!不喜者慎入!严楚俊一个站在商界权力顶端的集团继承人却还是逃不过情关的劫数!五年来他一直知道她的心里只有她的初恋,尽管如此当初他还是如飞蛾扑火般不择手段,即使那样的代价是她恨透了他!但是他不在乎,从小到大只要他喜欢的,他一定要得到,即使要不择手段,可是为何把她困在他身边五年,到头来饱受身心折磨的人却是他!为了让自己好过,他唯有狠心对她,让她身心同受折磨!十九岁那一年白雅静还是大一新生和同样十九岁放弃高校邀请和她上同一所大学的竹马男友萧翎皓甜蜜热恋,可是她做梦也没想到这一年会让她遇到毁了她一生的恶魔,一世的劫难——严楚俊!严楚俊只知道有一种深爱叫做秘密!她若安好,便是晴天!严楚俊:他只是想好好爱一个女人,他有错吗?不,她心里是有爱情的,只是对象不是他严楚俊而已!严楚俊:白雅静,所有的人都知道我爱你,为什么只有你不知道!白雅静:她只是想要好好的自由生活,不要爱情,她有错吗?到头来谁是谁的劫,谁又是谁的命呢?
  • 庶女传

    庶女传

    【励志版】从被冤入狱的庶出小姐,到侯府表小姐,再到权倾天下的至尊女太傅,她一步一个脚印的走,虽艰难,却从不言弃,她始终浅笑着,用属于她的坚韧面对一切磨难。【通俗版】诸葛慕清诸葛家的三小姐——庶出。自两年她老爹去世后,就一直备受家中嫡母暗算。先是被诬与下人偷情,后是被告杀人性命。清白,名声,在她被抓进大牢的一夕之间,全都成了浮云。“靠,这破落的人生还能更破落吗?”大牢中,传来某女的一声大吼。能吗?她这破落的人生,还能更破落吗?本文励志。玉玉新浪微博地址:http://m.wkkk.net/1939761602亲爱的,如果你们不想在留言区留言,而又很喜欢刷微博的话,就到这里跟玉玉一起话痨吧。
  • 校园三剑客·天外魔种(经典版)

    校园三剑客·天外魔种(经典版)

    外星来客——植物杀手薇甘菊开始行动了,它们悄无声息地在城市里蔓延:或者像蛇一样潜入千家万户的住宅,或者像爬墙虎似的沿摩天大厦的基座向上爬,或者如攀岩者攀上高高的电视塔,或者如麻绳般绕住各种桥梁,或者似洪水漫过铁路……只要能渗透到的地方,它们无孔不入!只要能附着的地方,它们便疯狂生长!只要能入侵的地方,它们尽显狰狞之态!……为了拯救人类,“校园三剑客”再次联袂出击,用他们的勇敢与智慧,战胜了天外魔种。