登陆注册
4606300000635

第635章

I took off the sheath, and gave her another, which pleased her better, as it seemed to fit me better, and she laughed for joy as she put it on. She knew nothing of these wonders. Her thoughts had been bound in chains, and she could not discover the truth before she knew me; but though she was scarcely out of Egypt she shewed all the eagerness of an enquiring and newly emancipated spirit. "But how if the rubbing makes the sheath fall off?" said she. I explained to her that such an accident could scarcely happen, and also told her of what material the English made these articles.

After all this talking, of which my ardour began to weary, we abandoned ourselves to love, then to sleep, then to love again, and so on alternately till day-break. As I was leaving, the woman of the house told us that the painter had asked four louis, and that she had give two louis to her foster-son. I gave her twelve, and went home, where I slept till morn, without thinking of breakfasting with the Marquis de Prie, but I think I should have given him some notice of my inability to come. His mistress sulked with me all dinner-time, but softened when I allowed myself to be persuaded into making a bank. However, I found she was playing for heavy stakes, and I had to check her once or twice, which made her so cross that she went to hide her ill-temper in a corner of the hall. However, the marquis won, and I was losing, when the taciturn Duke of Rosebury, his tutor Smith, and two of his fellow-countrymen, arrived from Geneva. He came up to me and said, "How do you do?" and without another word began to play, inviting his companions to follow his example.

Seeing my bank in the last agony I sent Le Duc to my room for the cash-box, whence I drew out five rolls of a hundred louis each. The Marquis de Prie said, coolly, that he wouldn't mind being my partner, and in the same tone I begged to be excused. He continued punting without seeming to be offended at my refusal and when I put down the cards and rose from the table he had won two hundred louis; but all the others had lost, especially one of the Englishmen, so that I had made a profit of a thousand louis. The marquis asked me if I would give him chocolate in my room next morning, and I replied that I

should be glad to see him. I replaced my cash-box in my room, and proceeded to the cottage, pleased with the day's work and feeling inclined to crown it with love.

I found my fair friend looking somewhat sad, and on my enquiring the reason she told me that a nephew of the country-woman's, who had come from Chamberi that morning, had told her that he had heard from a lay-sister of the same convent, whom he knew, that two sisters would start at day-break in two days' time to fetch her; this sad news, she said, had made her tears flow fast.

"But the abbess said the sisters could not start before ten days had expired."

"She must have changed her mind."

"Sorrow intrudes into our happy state. Will you be my wife? Will you follow me to Rome and receive absolution from your vows. You may be sure that I shall have a care for your happiness."

"Nay, I have lived long enough; let me return to my tomb."

After supper I told the good woman that if she could rely on her nephew, she would do well to send him at once to Chamberi with orders to return directly the lay-sisters started, and to endeavour to reach Aix two hours before them. She told me that I might reckon on the young man's silence, and on his carrying out my orders. I quieted in this way the charming nun's alarm, and got into bed with her, feeling sad though amorous; and on the pretext that she required rest I left her at midnight, as I wanted to be at home in the morning since I had an engagement with the marquis. In due course he arrived with his mistress, two other ladies, and their husbands or lovers.

I did not limit myself to giving them chocolate; my breakfast consisted of all the luxuries the place afforded. When I had got rid of my troublesome company, I told Le Duc to shut my door, and to tell everybody that I was ill in bed and could not see any visitors. I

also warned him that I should be away for two days, and that he must not leave my room a moment till I came back. Having made these arrangements, I slipped away unperceived and went to my mistress, resolved not to leave her till half an hour before the arrival of the lay-sisters.

同类推荐
  • 天台菩萨戒疏

    天台菩萨戒疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lavengro

    Lavengro

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真藏经要诀

    真藏经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观辅行助览

    摩诃止观辅行助览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FERRAGUS

    FERRAGUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 影后,你又上头条啦

    影后,你又上头条啦

    顾倾城原本的人生计划中只有三项,拍戏、赚钱、不辜负经纪人和公司的栽培。不过,这一切在她遇到叶黎之后,顾倾城的人生格言就变成了努力赚钱,金屋藏叶黎!她发奋并努力朝这个目标奋斗,可是当某次下夜班归来,顾倾城惊愕的发现,似乎……被藏的人是自己!不止藏,还饲养!这怎么能行呢?她发誓要做饲养的那个人,可是,每一次都融化在男人炙热的目光里。他爱她,如鲸向海,似鸟投林,非死不休。
  • 我的无敌仙女老婆

    我的无敌仙女老婆

    【最爆笑爽文,十万人追读】前世仙妻悟甄嬛,性格变的很凶悍。若不及时去阻止,还不一飞冲了天?
  • 普济本事方续集

    普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃弃夫

    王妃弃夫

    她叫蓝枫,二十一世纪的新新女性...她只是在KFC看帅哥看得入迷了点,结果就倒霉的被玻璃砸死了...然后,她穿越了,跟许多小说里说的一样,狗血的桥段啊!可她并没有穿成倾国倾城的大美人,而是一个八岁大的小女孩儿秉着能坐着绝不站着,能躺着决不坐着的宗旨,她决定,她要做一个懒人,一个穿越史上最懒的人…好事不找她,坏事光顾她,这不,才刚长大成人呢!就接到圣旨要她嫁人,好吧!嫁就嫁吧,反正只是换个地方吃饭睡觉而已…但是为什么?这情况似乎有点不对啊!怎么新婚之夜这王爷就对她霸王硬上弓…☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆★★★★★☆☆☆☆☆☆☆☆☆她只是个不起眼的小人物...她只想安安静静的过日子。可是为什么这点小小的愿望都不可以满足她。***王爷夫君她不稀罕,尊贵的皇帝她高攀不上...她只想找个爱自己疼自己的男人,她的老公心里不能有别人,这点小小的愿望不过分吧!可是为什么当她好不容易找到这样的人时,她却眼睁睁的看着幸福从指间溜走…丫丫在这里慎重又慎重的说明一下:关于王妃这个文,开篇不是很好...并且文有些慢热,希望要入坑和想入坑的读者朋友们抽出五秒钟想想看再决定要不要入...推荐姐的文,超好看的:《永不为妾》胭脂的‘蛊后’超级好看:胭脂的文布局严谨,精彩不容错过强悍无比的猫猫,她的更加不能错过:【傻王的嗜血冷妃】白猫黑猫推荐五毒阁精彩好文:《禁锢至爱》没见过的东家《双博士皇后》冬火儿《迷惑众相公》杖小竹《废后重生》随意风《王妃弃夫》姚丫丫***谢谢所有看文的亲,祝大家天天开心...
  • 驮水的日子

    驮水的日子

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 我家冥王妃开挂了

    我家冥王妃开挂了

    【完结】大婚当天,身为新娘的她身边美男成群,贺礼“别致”,集体献吻。冥王大人阴郁难当,抓过刚穿戴整齐的女人一阵狂啃。“小东西,你是故意给本王添堵吗?”她不服气的啃回来,“我这是在给你添财……”*她身怀言灵异能,却被人捏碎心脏再世为人。虽身世坎坷,却运气暴棚,空间、灵鼎、美男、神兽一一与她结下不解之缘。身怀众宝,可她没有大志向,惟愿平安过一生,可遇上那个妖孽的男人后,她的人生不知不觉的走偏,原以为平凡的自己其实并不平凡……他乃堂堂冥王,为了一个女人而流连人间,宁愿受伤也要守她、护她、疼她、爱她。他的一生只有一个目标,想方设法、千方百计让那小丫头爱上他,顺便掐灭她身边的朵朵桃花。
  • 异界之魔武大帝

    异界之魔武大帝

    一个武技横行,魔法飘飞的世界,一次倒霉的机会,被车撞倒的林枫,穿越来到了这样一个充满传奇色彩的,战气和魔法并行的世界,附身到一个刚刚身死的将军之子上。看林枫如何凭借着妖孽般的头脑,过人的战气,魔法天赋,纵横于天地间,面临即将支离破碎的将军世家,他将如何将其带往巅峰。
  • 易经养生全书

    易经养生全书

    解密了群经之首——《易经》中的传统养生智慧,使古老的《易经》焕发出了新的光彩。本书从内外调理、内病外治入手,讲述了《易经》中所蕴含的常见病调理、脏腑健康、节气养生、饮食养生等生活各方面养生的法则和技巧,告诉读者健康长寿的秘密,告诉女人养颜美容的诀窍,告诉读者求医就要找老中医的求医之道。
  • 超级对换系统

    超级对换系统

    厨房小工王小二偶然拾得宝盒,激活万能系统,从此走上人生巅峰。好景不长天兵天将来寻宝,玉帝大喊还我月光宝盒。西方众神齐聚,宙斯大吼还我潘多拉宝盒。王小二左右不是人,连呼救命。万能系统哼了一声:“小菜一碟,分分钟搞定!”
  • 孤魂海葬

    孤魂海葬

    窗户不知被谁打开了,站在船舱的通道里,就能够看到铅色的天空和深沉的海面,一派黯淡,芝浦地区阴云密布的景色也渐渐地映入了眼帘。从窗户吹了进来的北风,在耳畔响起呜呜的呼啸声。荒崎守是山景丸这艘货船上的一等航海士,此时他走出房间正要去厕所。荒崎守刚才在甲板上呆过一会儿,他穿着登山用的防风衣,脖子上围着他妻子给他织的红色条纹的围巾。从穿着打扮上来看,他并不像是个海员,不过,这条围巾在整艘船上都已经出了名,因为那是他新婚不久的爱妻特地作为礼物给他编织的。他路过一个船舱,看到门口有一枚纸片被风刮落,荒崎身手敏捷,连忙上前一步踩住了那枚纸片。