登陆注册
4606300000646

第646章

assured myself, by looking at my sweetheart's features, that the part she had taken had not been an entirely passive one; and I

escorted the ladies to their room. There, without any conceit, I

was certain that I saw sadness and love upon that fair creature's face. I could see that she was neither cold nor insensible, and that the obstacles she had put in my way were only suggested by fear and virtue. I gave Madame Morin a farewell kiss, and she was kind enough to tell her niece to give me a similar mark of friendship, which she did in a way that shewed me how completely she had shared my ardour.

I left them, feeling amorous and sorry I had obliged myself to go.

On entering my room I found the three nymphs together, which vexed me as I only wanted one. I whispered my wishes to Rose as she curled my hair, but she told me it was impossible for her to slip away as they all slept in one room. I then told them that I was going away the next day, and that if they would pass the night with me I would give them a present of six louis each. They laughed at my proposal and said it couldn't possibly be done. I

saw by this they had not made confidantes of one another, as girls mostly do, and I also saw that they were jealous of each other. I

wished them a good night, and as soon as I was in bed the god of dreams took me under his care, and made me pass the night with the adorable Mdlle. Roman.

I rang rather late in the morning, and the cousin came in and said that Rose would bring my chocolate, and that M. Charles Ivanoff wanted to speak to me. I guessed that this was the Russian, but as he had not been introduced to me I thought I might decline to see him.

"Tell him I don't know his name."

Rose went out, and came in again saying he was the gentleman who had had the honour of supping with me at Madame Morin's.

"Tell him to come in."

"Sir," said he, "I want to speak with you in private."

"I cannot order these young ladies to leave my room, sir. Be kind enough to wait for me outside till I have put on my dressing-gown, and then I shall be ready to speak to you."

"If I am troubling you, I will call again to-morrow."

"You would not find me, as I am leaving Grenoble to-day."

"In that case I will wait."

I got up in haste and went out to him.

"Sir," said he, "I must leave this place, and I have not a penny to pay my landlord. I beg of you to come to my aid. I dare not have recourse to anyone else in the town for fear of exposing myself to the insult of a refusal."

"Perhaps I ought to feel myself flattered at the preference you have shewn me, but without wishing to insult you in any way I am afraid I shall be obliged to refuse your request."

"If you knew who I am I am sure you would not refuse me some small help."

"If you think so, tell me who you are; you may count on my silence."

"I am Charles, second son of Ivan, Duke of Courland, who is in exile in Siberia. I made my escape."

"If you go to Genoa you will find yourself beyond the reach of poverty; for no doubt the brother of your lady-mother would never abandon you."

"He died in Silesia."

"When?"

"Two years ago, I believe."

"You have been deceived, for I saw him at Stuttgart scarcely six months ago. He is the Baron de Treiden."

It did not cost me much to get wind of the adventurer, but I felt angry that he had had the impudence to try and dupe me. If it had not been for that I would willingly have given him six louis, for it would have been bad form on my part to declare war against adventurers, as I was one myself, and I ought to have pardoned his lies as nearly all adventurers are more or less impostors.

I gave a glance at his diamond buckles, which were considered real at Grenoble, and I saw directly that they were counterfeits of a kind made in Venice, which imitate the facets of the diamonds in perfection, except to people who are experienced in diamonds.

"You have diamond buckles," said I. "Why don't you sell them?"

"It's the last piece of jewellery I possess out of all my mother gave me, and I promised her never to part with them."

"I would not shew those buckles if I were you; your pocket would be a better place for them. I may tell you frankly that I believe the stones to be counterfeit, and that your lie displeases me."

"Sir, I am not a liar."

"We shall see. Prove that the stones are genuine, and I will give you six louis. I shall be delighted if I am in the wrong.

Farewell."

Seeing M. de Valerlglard coming up to my door, he begged me not to tell him of what had passed between us; and I promised that I

would tell no one.

Valenglard came to wish me a prosperous journey; he himself was obliged to go with M. Monteinard. He begged me to correspond constantly with him, and I had been intending to prefer the same request, as I took too great an interest in the fair Mdlle. Roman not to wish to hear of her fate, and the correspondence the worthy officer desired was the best way possible for me to hear about her. As will be imagined, I promised what he asked without making any difficulty. He shed tears as he embraced me, and I promised to be his friend.

同类推荐
  • 集古今佛道论衡

    集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明天尊说御强经

    太上灵宝净明天尊说御强经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OPTIONS

    OPTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Virginibus Puerisque

    Virginibus Puerisque

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说文殊悔过经

    佛说文殊悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青少年走近伟人丛书·传记故事·邓小平

    青少年走近伟人丛书·传记故事·邓小平

    邓小平,早年赴欧洲勤工俭学,并成为中国共产党党员开始革命生涯。归国后,他全身心地投入党领导的争取民族独立和人民解放的革命斗争。从土地革命、抗日战争到解放战争,先后担任党和军队的许多重要领导职务,为党中央一系列重大战略决策的实施,为新民主主义革命的胜利和新中国的诞生,建立了赫赫功勋,成为中华人民共和国的开国元勋。他还是是中国社会主义改革开放和现代化建设的总设计师,创立了邓小平理论。他所倡导的“改革开放”及“一国两制”政策理念,改变了20世纪后期的中国,也影响了世界。
  • 执爱在手,长夜不凉

    执爱在手,长夜不凉

    哪来的那么多的突如其来的情深不悔,在那一开始都不过是恰恰刚好的眼缘,以及之后相互吸引着彼此的真性情。也没有那么多的毫无道理的仇恨,那大多都只是因为心里欲望难平时,欺软怕硬又避重就轻地为自己找一个渲泄的便捷出口。她想,她所求的其实也一点不复杂:不给我的,我不要。不是我的,我不爱。不要我的,我不要,不爱我的,我不爱。
  • 都市点将录

    都市点将录

    手持点将录,再筑封神台,千秋忠武梦,万载文正魂,一切尽在都市点将录……
  • 纪元演替

    纪元演替

    世界存在更替?又或者来自其他世界的传说?天元纪!一个让地元纪的人们迷惑了数千年之久的名字,一个死亡世界的秘密逐渐浮现在世人眼前,我们该如何前行
  • 心为你跳动

    心为你跳动

    夏末初秋的清晨,阳光和着几许薄雾沐浴着海锦这座小城。沙木宣站在自家阳台上享受着这恬静的一切,这是自己最后一次站在这里沐浴清晨温柔的阳光。下次回家不知道要多久,又是什么时候了。屋内传来妈妈熟悉的呼唤声,“宣宣,该出发了,你老爸已经在楼下等着了。”沙木宣应声离开阳台,在离开自己卧室的时候不仅留恋的回眸望了望熟悉的一切才离开。楼下,爸爸正在把行李放进后备箱……
  • 位面战争之蔚蓝苍穹

    位面战争之蔚蓝苍穹

    自幼在亲戚家长大的罗飞,在一个雨夜觉醒了来自异界的神秘力量,是他天赋异禀被魔神选中?还是冥冥之中有人操纵着一切?且看他如何毁天灭地寻找隐藏在茫茫宇宙中的真相——星空战舰?那算什么,我拥有的都是可以进化拥有生命的异兽战舰。
  • 迷失在雅鲁藏布的21天

    迷失在雅鲁藏布的21天

    路小果一行五人满心欢喜地去雅鲁藏布大峡谷暑期探险,可是路遇塌方,不慎坠崖,虽然有幸存活,但在雅鲁藏布无人区却迷失了方向。为了寻找走出森林之路,他们历经种种艰险,随时面临死亡的威胁。大森林里危机四伏:恶魔之树、食人花、巨蟒、狼人、食人蚁、巨鼠、一波又一波的危险接踵而至,五人最终能顺利脱险,成功穿越雅鲁藏布大峡谷无人区吗?
  • 无颜皇后痴情皇帝

    无颜皇后痴情皇帝

    如妃说道:“好啊,一个小丫头也敢跟本宫指手画脚了,慕容晴帆,你不要得意了,不要以为皇上现在宠幸你,以后你就是皇上的心头肉了,告诉你,别做梦了。就凭你那样儿,我等着看你死在冷宫没有人给你收尸。”说着就又要来打小怜,但这次她伸手过来的时候,慕容晴帆突然一把握住了她的手,还反转了一下。看无颜皇后如何管理后宫,教训痴情皇帝。
  • k歌领唱家族

    k歌领唱家族

    他从噩梦中惊醒,起身拥抱明天。匆匆数十载人生已过。也许是巧合,童年玩伴的名字(女),竟然出现在拥有无数歌友的K歌平台中。于是K歌大戏徐徐拉开了帷幕……