登陆注册
4606300000680

第680章

"You are right, I did. I have not seen your wife for many years, but I thought I recognized her. My good fortune made me enquire of her husband, and the friendship which formerly attached me to her will henceforth attach me to you."

As I uttered this pretty compliment Therese, as fair as love, rushed into the room with open arms. I took her to my bosom in a transport of delight, and thus we remained for two minutes, two friends, two lovers, happy to see one another after a long and sad parting. We kissed each other again and again, and then bidding her husband sit down she drew me to a couch and gave full course to her tears. I wept too, and my tears were happy ones. At last we wiped our eyes, and glanced towards the husband whom we had completely forgotten. He stood in an attitude of complete astonishment, and we burst out laughing. There was something so comic in his surprise that it would have taxed all the talents of the poet and the caricaturist to depict his expression of amazement. Therese, who knew how to manage him, cried in a pathetic an affectionate voice,--

"My dear Palesi, you see before you my father--nay, more than a father, for this is my generous friend to whom I owe all. Oh, happy moment for which my heart has longed for these ten years past."

At the word "father" the unhappy husband fixed his gaze on me, but I restrained my laughter with considerable difficulty. Although Therese was young for her age, she was only two years younger than I; but friendship gives a new meaning to the sweet name of father.

"Yes, sir," said I, "your Therese is my daughter, my sister, my cherished friend; she is an angel, and this treasure is your wife."

"I did not reply to your last letter," said I, not giving him time to come to himself.

"I know all," she replied. "You fell in love with a nun. You were imprisoned under the Leads, and I heard of your almost miraculous flight at Vienna. I had a false presentiment that I

should see you in that town. Afterwards I heard of you in Paris and Holland, but after you left Paris nobody could tell me any more about you. You will hear some fine tales when I tell you all that has happened to me during the past ten years. Now I am happy. I have my dear Palesi here, who comes from Rome. I

married him a couple of months ago. We are very fond of each other, and I hope you will be as much his friend as mine."

At this I arose and embraced the husband, who cut such an extraordinary figure. He met me with open arms, but in some confusion; he was, no doubt, not yet quite satisfied as to the individual who was his wife's father, brother, friend, and perhaps lover, all at once. Therese saw this feeling in his eyes, and after I had done she came and kissed him most affectionately, which confused me in my turn, for I felt all my old love for her renewed, and as ardent as it was when Don Sancio Pico introduced me to her at Ancona.

Reassured by my embrace and his wife's caress, M. Palesi asked me if I would take a cup of chocolate with them, which he himself would make. I answered that chocolate was my favourite breakfast-

dish, and all the more so when it was made by a friend. He went away to see to it. Our time had come.

As soon as we were alone Therese threw herself into my arms, her face shining with such love as no pen can describe.

"Oh, my love! whom I shall love all my life, clasp me to your breast! Let us give each other a hundred embraces on this happy day, but not again, since my fate has made me another's bride.

To-morrow we will be like brother and sister; to-day let us be lovers."

She had not finished this speech before my bliss was crowned. Our transports were mutual, and we renewed them again and again during the half hour in which we had no fear of an interruption. Her negligent morning dress and my great coat were highly convenient under the circumstances.

After we had satiated in part our amorous ardour we breathed again and sat down. There was a short pause, and then she said, "You must know that I am in love with my husband and determined not to deceive him. What I have just done was a debt I had to pay to the remembrance of my first love. I had to pay it to prove how much I love you; but let us forget it now. You must be contented with the thought of my great affection for you--of which you can have no doubt--and let me still think that you love me; but henceforth do not let us be alone together, as I should give way, and that would vex me. What makes you look so sad?"

"I find you bound, while I am free. I thought we had met never to part again; you had kindled the old fires. I am the same to you as I was at Ancona. I have proved as much, and you can guess how sad I feel at your decree that I am to enjoy you no more. I find that you are not only married but in love with your husband.

Alas! I have come too late, but if I had not stayed at Genoa I

should not have been more fortunate. You shall know all in due time, and in the meanwhile I will be guided by you in everything.

I suppose your husband knows nothing of our connection, and my best plan will be to be reserved, will it not?"

"Yes, dearest, for he knows nothing of my affairs, and I am glad to say he shews no curiosity respecting them. Like everybody else, he knows I made my fortune at Naples; I told him I went there when I was ten years old. That was an innocent lie which hurts nobody;

and in my position I find that inconvenient truths have to give way to lies. I give myself out as only twenty-four, how do you think I look?"

"You look as if you were telling the truth, though I know you must be thirty-two."

"You mean thirty-one, for when I knew you I couldn't have been more than fourteen."

"I thought you were fifteen at least."

"Well, I might admit that between ourselves; but tell me if I look more than twenty-four."

"I swear to you you don't look as old, but at Naples . . . ."

"At Naples some people might be able to contradict me, but nobody would mind them. But I am waiting for what ought to be the sweetest moment of your life."

"What is that, pray?"

"Allow me to keep my own counsel, I want to enjoy your surprise.

同类推荐
  • 渚山堂词话

    渚山堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周慎斋遗书

    周慎斋遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗氏字辈

    罗氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说长生益算妙经

    太上老君说长生益算妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥沙塞羯磨本

    弥沙塞羯磨本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荞麦花开

    荞麦花开

    第二天早上的时候,我被鞭炮声吵闹得无法写作,就到阳台上去看,发现我们小区旁边的那块荒地上停了好多车,还有推土机……我赶紧跑下楼,一口气跑到父亲的那块荞麦花地旁,阳光下有蜜蜂和蝴蝶在那些烂漫的小白花上飞舞着,我伸了双手,想要阻挡向着荞麦花开过来的推土机,我看着那些飘扬在阳光下的白头芦苇纷纷倒下,我听见机器的轰鸣声离我越来越近……我终于被劝到了一边,因为这块地早被卖了,要开发成住宅小区的……
  • 凤倾天下,王的绝色弃后

    凤倾天下,王的绝色弃后

    【完结】正史记载:她是厥国皇帝最宠爱的公主,优雅尊贵,国色无双;她是轩国历史上唯一自己脱了凤冠凤袍,休了皇帝的女人,靳帝一夜白头;她是西凉历史上唯一一个二嫁为后的女人,憬帝为她遣散后宫,独宠一人。.然,野史载:她曾被山贼辱,曾百毒缠身,甚至,堕入魔教!.野史还载:曾有高僧断言她是天下的祸水,乱世的开端,憬帝为此烧了寺庙,绝了和尚,乃执政期间唯一的暴政;.野史还还载:与她纠缠不清的岂止是几个皇帝,还有天下第一公子萧轻舟,雪圣宫宫主孟无欢,甚至,那位断言她是祸水的和尚!.民间更是议论纷纷:有仰慕者道:“我曾远远看过辰后,岂止是美艳动人,完全就是仙女下凡!”有龌蹉者道:“能让双国皇帝为之倾倒的,肯定不光脸蛋漂亮,嗯嗯技巧绝对也是一流!”有所谓知内情者道:“辰后羸弱,根本无力嗯嗯!”.其实,不管正史野史如何记载,本书,才是最真实滴…………【此文非一对一,纯情小花勿进!】
  • 穿到古代做首富

    穿到古代做首富

    被男友劈腿后醉酒,醒来发现穿越到一个落后的小山村,为了一个馒头遭到毒打,曾经的林婉儿唯唯诺诺,不敢大声说话,可是现在的林婉儿已经不在是曾经的林婉儿。被渣渣欺负?不存在的欺负回去就是了。娘亲是受气包?没关系慢慢让她改变就好。分家斗奇葩,开店赚大钱,把日子过的红红火火。这也不枉一遭穿越。
  • 江宁探案录

    江宁探案录

    南京城侦探王江宁与农学教授梅檀、神秘道士吕冲元因一起离奇案件而结识并携手踏上千里追凶之路。静止在荒野上的死亡列车,一夜之间血流成河的土匪村寨,寺庙中离奇横死的古董商,从不涉足俗世却另有隐情的封闭村落……他们能否抽丝剥茧,拨开层层迷雾找到隐藏的真相?
  • 婚宠:嫁入豪门

    婚宠:嫁入豪门

    离家两代人口自山上祭祀完离老爷子下来,天空已经褪去早晨的一丝清凉之意,太阳当空,光色灼灼。山中道路崎岖,来来去去只能单靠脚力,几方女眷又皆是大户出身,从小娇生惯养,何时受过这种苦。心中早已叫苦连连。三少奶奶朱萌萌心直口快,真丝手绢擦了把汗,忍不住对着老太太抱怨,“娘,怎么把爹安葬在这里啊,山路不好走,来一次多不方便啊。”大少奶奶段倾城拾起眼风看了一眼老太太,又冲……
  • 穿越囧事:十两皇后

    穿越囧事:十两皇后

    <腾讯原创作者社团未央出品>没什么好说的,一个倒霉的女人穿越后的事情,很囧,很无奈,结局是温暖的!言情+小白+武侠+阴谋,总之乱七八糟的事情,多的数不清……
  • 短发女生的初恋

    短发女生的初恋

    兰詞以为自己这一辈子肯定不会早恋的,可事与愿违,在室友跟闺蜜的影响下,在加上有那么一个人一直对自己那么好,兰詞很难不动心,于是兰詞也进入了早恋的行列!蒋雨宸是一个不爱学习的人,在姑父的强硬态度下,只能转学,本以为是个男生的同桌,居然是个女生,蒋雨宸只能想各种方法给对方道歉,就在这样歉意的相处下,慢慢喜欢上了这个女生……
  • 末端弃妇

    末端弃妇

    ★★★★★★★★★★★★★★★★★★推荐小丫的新文:绝情总裁的复仇妻★★★★结婚三周年纪念日,★★★★她被自己的老公蒙着眼睛带上了山顶。★★★★“老公,你今天又要玩什么浪漫?”★★★★他一向都是浪漫高手,★★★★结婚三年以来,无论什么节日,她都过得无比的开心。★★★★“宝贝,今天我们来一个终极浪漫。”★★★★他在她耳边轻语,邪佞阴森一笑,随即解开她眼睛上的布条。★★★★“啊!”★★★★她触到下面的万丈深渊,瘫坐在地上。★★★★“林小雅,从我们开始到现在,我没有一分钟爱过你!★★★★跟你新婚时的第一次,是为了得到你们林家的信任;★★★★跟你的第二次,是为了让你交出保险柜的钥匙;★★★★跟你的第三次,也就是昨晚,是给你举行的告别仪式!”★★★★他面目狰狞的说道。★★★★她周身冰冷,僵在原地,“你说什么?”★★★★“你还跟她废什么话!”★★★★身后一声娇喝,一张熟悉的面孔映出眼底。★★★★“那,竟是她.....”★★★★“啊——”★★★★她死死攀住他的脚,身体悬在半空。★★★★他冷凛一笑,躬下身将她和鞋子一并扯开,★★★★身后传来她凄厉的呼喊,渐渐消失不见。★★★★他拥着她相视一笑,★★★★“可以开始新生活了。”★★★★一年以后,,一个‘反小三会所’在城市的角落悄然而至。★★★★随着知名度的扩大,这里的客人越来越多,★★★★这里,慢慢云集了众多社会顶尖的人。★★★★所有人都想要知道这会所的老板是谁,★★★★可是却从来没有人得以见过,这会所因此而神秘。★★★★★★★★★★★★生日宴会上,老公送给她一个精美包装的礼物。“打开看看~”他扯起一抹迷人的微笑。小末笑着打开那个盒子时,惊呆了,不是项链,是一封折得整整齐齐的信,情书?“老公,你给我写的情书哦~”严奕没有表情,俊眸发出寒光,冷冷盯着她,一言不发。欢快的打开那张纸,四个大字映入小末的眼帘,在瞳孔内渐渐放大开来。离婚协议!“不,老公,这不是真的,你在跟我开玩笑,对不对?”泪水夺眶而出。“三天内不签字,我让你生不如死!”他甩下这句话转身离去。她拒绝了一千万的分手费,换回了生下宝宝的权利。“孩子生下来不准他叫我爹地,你自己酿的苦果自己尝!”她拖着单薄的背影离去,后面传来他恶狠狠的声音。推荐襄儿的文:我的古代小夫侍
  • 八千万分之一

    八千万分之一

    林楚烟原本只是个小小的替身演员,但在她遇到了明星易明辰后就迷迷糊糊变成了他的助理。易明辰:“不你记得了吗?七年前……”林楚烟是真的没想到易明辰能记了她七年,毕竟她只是他八千万粉丝中的一个……小甜文,全书无虐点!(PS:本书纯属虚构)
  • 危情100天:严少放肆来

    危情100天:严少放肆来

    订婚前一天,她遭人陷害。与藏在心底的男人共度一晚。订婚当天,她拒绝与严少白订婚,她的艳照被扔的满天飞。严少白受不了打击疯掉了。严母被推下台阶,成了植物人。而她,被送进了牢里。因为秦晴害的人,他却让她苏夏背黑锅来坐牢。无论她怎么解释不是她,他仍旧将她送进了牢里。她做牢半年,难产差点死掉,生下孩子不敢露面。而严少擎他与秦晴共度良缘。他说,他会弥补她。她说,不用,这是她欠他的。他怒吼,她不欠他任何东西。