登陆注册
4606300000747

第747章

The marker, a sturdy young fellow, caught hold of d'Ache round the body, and thus prevented murder. The Swiss went out, saying, "We shall see each other again."

The rascally Frenchman cooled down, and said to me, "Now, you see, we are quits."

"Very much quits."

"That's all very well; but, by God! you might have prevented the insult which has dishonoured me."

"I might have done so, but I did not care to interfere. You are strong enough to look after yourself. Schmit had not his sword, but I believe him to be a brave man; and he will give you satisfaction if you will return him his money, for there can be no doubt that you lost the match."

An officer, named de Pyene, took me up and said that he himself would give me the twenty louis which d'Ache had taken, but that the Swiss must give satisfaction. I had no hesitation in promising that he would do so, and said I would bring a reply to the challenge the next morning.

I had no fears myself. The man of honour ought always to be ready to use the sword to defend himself from insult, or to give satisfaction for an insult he has offered. I know that the law of duelling is a prejudice which may be called, and perhaps rightly, barbarous, but it is a prejudice which no man of honour can contend against, and I believed Schmit to be a thorough gentleman.

I called on him at day-break, and found him still in bed. As soon as he saw me, he said, "I am sure you have come to ask me to fight with d'Ache. I am quite ready to burn powder with him, but he must first pay me the twenty Louis he robbed me of."

"You shall have them to-morrow, and I will attend you. D'Ache will be seconded by M. de Pyene."

"Very good. I shall expect you at day-break."

Two hours after I saw de Pyene, and we fixed the meeting for the next day, at six o'clock in the morning. The arms were to be pistols. We chose a garden, half a league from the town, as the scene of the combat.

At day-break I found the Swiss waiting for me at the door of his lodgings, carolling the 'ranz-des-vaches', so dear to his fellow-

countrymen. I thought that a good omen.

"Here you are," said he; "let us be off, then."

On the way, he observed, "I have only fought with men of honour up to now, and I don't much care for killing a rascal; it's hangman's work."

"I know," I replied, "that it's very hard to have to risk one's life against a fellow like that."

"There's no risk," said Schmit, with a laugh. "I am certain that I shall kill him."

"How can you be certain?"

"I shall make him tremble."

He was right. This secret is infallible when it is applied to a coward. We found d'Ache and de Pyene on the field, and five or six others who must have been present from motives of curiosity.

D'Ache took twenty louis from his pocket and gave them to his enemy, saying, "I may be mistaken, but I hope to make you pay dearly for your brutality." Then turning to me he said, "I owe you twenty louis also;" but I made no reply.

Schmit put the money in his purse with the calmest air imaginable, and making no reply to the other's boast placed himself between two trees, distant about four paces from one another, and drawing two pistols from his pocket said to d'Ache, "Place yourself at a distance of ten paces, and fire first. I

shall walk to and fro between these two trees, and you may walk as far if you like to do so when my turn comes to fire."

Nothing could be clearer or more calmly delivered than this explanation.

"But we must decide," said I, "who is to have the first shot."

"There is no need," said Schmit. "I never fire first, besides, the gentleman has a right to the first shot."

De Pyene placed his friend at the proper distance and then stepped aside, and d'Ache fired on his antagonist, who was walking slowly to and fro without looking at him. Schmit turned round in the coolest manner possible, and said, "You have missed me, sir; I knew you would. Try again."

I thought he was mad, and that some arrangement would be come to;

but nothing of the kind. D'Ache fired a second time, and again missed; and Schmit, without a word, but as calm as death, fired his first pistol in the air, and then covering d'Ache with his second pistol hit him in the forehead and stretched him dead on the ground. He put back his pistols into his pocket and went off directly by himself, as if he were merely continuing his walk. In two minutes I followed his example, after ascertaining that the unfortunate d'Ache no longer breathed.

I was in a state of amazement. Such a duel was more like a combat of romance than a real fact. I could not understand it; I had watched the Swiss, and had not noticed the slightest change pass over his face.

I breakfasted with Madame d'Urfe, whom I found inconsolable. It was the full moon, and at three minutes past four exactly I ought to perform the mysterious creation of the child in which she was to be born again. But the Lascaris, on whom the work was to be wrought, was twisting and turning in her bed, contorting herself in such a way that it would be impossible for me to accomplish the prolific work.

My grief, when I heard what had happened, was hypocritical; in the first place because I no longer felt any desire for the girl, and in the second because I thought I saw a way in which I could make use of the incident to take vengeance on her.

I lavished consolations on Madame d'Urfe; and on consulting the oracle I found that the Lascaris had been defiled by an evil genius, and that I must search for another virgin whose purity must be under the protection of more powerful spirits. I saw that my madwoman was perfectly happy with this, and I left her to visit the Corticelli, whom I found in bed with her mother beside her.

"You have convulsions, have you, dearest?" said I.

"No, I haven't. I am quite well, but all the same I shall have them till you give me back my jewel-casket."

"You are getting wicked, my poor child; this comes of following your mother's advice. As for the casket, if you are going to behave like this, probably you will have it."

"I will reveal all."

同类推荐
  • 太上导引三光九变妙经

    太上导引三光九变妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林我禅师语录

    林我禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异闻记

    异闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 累害篇

    累害篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 渔民农女

    渔民农女

    飞机坠毁,重生在古代一个小渔村。成了小渔村中一个为家计操劳的小女娃。一家之主的秀才爹变木匠,还摔断腿,让这个家雪上加霜。瘦弱貌美的娘是一个哭包,还有三个面黄饥瘦的弟妹。谢冰林只能拿起抄家本领带着全家发家致富,一不小心开启了航海贸易。民不与官斗是她历来的人生准则,生意做大了,自然要找个靠山了,这不,靠山来了,连带相公也有了。……世子问道:“你说这树是你看中的?有写你名字吗?”谢冰林怒瞪:“没写我名字,但我和它抱在一起了,自然就是我的了!”内心却是崩溃的,这么幼稚的话,她真的一句也不想说出来。世子笑了,“哟,抱在一起就是你的,那我抱你,你不就是我的了?”作势要抱上去的姿态。“……”小脸气的通红,她居然被调戏了!“登徒浪子……”最终落荒而逃,第一回合,谢冰林没人家脸皮厚,输了!----人要脸树要皮,她这辈子加上辈子都没见过这么不要脸的人。“世子爷,你的脸呢?”谢冰林不得不放下手中的活儿,轻声问道。“还在呢,你要不要摸摸,挺嫩的,保证你爱不释手!”话落就把脸往上凑了凑!“……”她能把这个不要脸的家伙一脚揣到大海里吗?------经过慢慢长路,世子终于抱得美人归,但却争不过一张图纸。一天,世子怒气冲冲的从外面走进屋内,用力扯过谢冰林手中的炭笔丢在一边,铺上一张上好的宣纸,三两下把自己给扒光往罗汉床上一躺,霸气的说道:“画我!”谢冰林傻愣住了,手还维持着握笔的姿势,“……”随即面红耳赤。
  • 明伦汇编人事典感叹部

    明伦汇编人事典感叹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴灵倾世

    阴灵倾世

    本作品内容是虚构的如有雷同纯属巧合哦~娄灵,代号髅灵,玄龙榜第一的刺客,杀遍天下,却是一个无法修炼的废柴!!!在家族被姐妹陷害,被父母背叛;在江湖被同行排挤,被目标轻视。“没有灵力又如何,我照样可以将你们变成我的刀下之魂!”杀君弑父,睥睨大陆,冷若冰霜的她内心却期待着一份真挚的爱情……
  • 王妃她又狂又拽呀

    王妃她又狂又拽呀

    “阎泽你再敢靠近本君一分,我就……”盛颜话语还未落下,“就如何?”阎泽手指轻抚盛颜的红唇,声线喑哑的问道。“……本君就办了你。”盛颜居高临下的看着阎泽,抿唇一笑尽显妩媚道:“本君的人,你若负我,本君定亲手剜出你的心。”“本王的心和命,都是你的。”盛颜本以为凶残如她,孤傲如她,此生许是都不知何为情爱,直到重生,遇上了一个表面正经的‘流-氓’!她贵为魔殿圣主,素手下是白骨戚戚,一朝背叛致死,却是重生到了一个肥婆身上,且看她如何逆袭成王,重归圣主之位!顺便还拐回来一只的夫君?
  • 六十种曲运甓记

    六十种曲运甓记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 母亲的归宿(中篇小说)

    母亲的归宿(中篇小说)

    汽车穿过街道,两旁的房屋一一闪过,但我一概视而不见,母亲的老家在芭茅山腹地的一个山间平坝里,有几条沟壑将平坝分割开来,村子就在山麓的一块较大的平坝尽头。小时候我曾经几次去过,在村背后的山坡上找过野生菌。我也很多年没去过了,据说如今也把公路修到村子里了。母亲娘家村落的模样一点点清晰起来。不知道幺舅给母亲选的是个什么样的地方。幺舅说,他是请阴阳先生看过的。既然如此,依照情势,按照风俗,不管是个什么地方,那里都将是母亲最终的归宿之地。老公在专心开车。我看见大哥一路默然,我也没打断他的情思。
  • 电竞大管家

    电竞大管家

    LPL前职业战队队员退役?NONONONO他只是转了一圈又回到了起点,但这次他选择换个身份以教练的身份回归?这样才有意思嘛!看我带领一个小俱乐部打回LPL,带着中国LOL登上世界之巅,请叫我传奇教练,林植闵,LEI!仙侠新书已开,希望大家多多支持旁边有传送门,谢谢啦!
  • 侯门庶谋

    侯门庶谋

    她助丈夫登上王位,却遭背叛惨死?重生到病秧子庶女身上却受尽欺辱!哼!看她遇神杀神,遇佛杀佛,渣男王位坐的太稳,她来帮着松松土;继母姑母陷害,她来帮着除除害。当她一路从后宅朝堂斗到高位,与倾心之人揭纱而对,他是舍江山,还是舍她?
  • 聪明投资者的第一本金融学常识书

    聪明投资者的第一本金融学常识书

    金融学是一门来自生活的科学,我们每天都在跟金融打交道,从银行储蓄到刷卡消费,从物价上涨到利率调整,从股票投资到贷款买房、买车……我们的生活到处闪现着金融学原理的影子,可以说,金融学与我们每个人的生活息息相关。 《聪明投资者的第一本金融学常识书》讲述了最常用的金融学知识,从必知的金融理论到金融机构、金融市场;从通货膨胀到利率、汇率;从金融危机到金融融资;从金融投资到负债理财,将这些金融知识有机地串联到一起,系统讲述了金融学的基本理论知识及其在现实生活中的应用。了解这些常识性的金融知识,能够让我们正确处理自己的金融事务,规划自己的生活,解读发生在我们身边的金融现象。
  • 你好华年

    你好华年

    1999年,她16岁,在二中的开学典礼上,抚了一曲古琴的《高山流水》。她身上那股子冒着寒气的暖意,像三月里,化开冰山第一缕的清泉。少年他,站在冰雪里赏泉,皮肉似乎冻得有些麻木了。可在他的灵魂深处,再深处的纯白净土上。仿佛正在生长着?悸动着?沸腾着?燃烧着?是挠不到的痒?还是陌生的渴望……开学后,她干脆利落的拒绝了,所有少年的稚嫩感情。直到那天夜里,她像往常一样洗完澡,顶着湿漉漉的头发,坐在了书桌前。打开练习册的瞬间,里面掉落出一张牛皮纸色的字条。上面用成熟的字迹,洋洋洒洒的写着:“秦瑟你好,我是华年。”