登陆注册
4606300000751

第751章

We got to Liege at nightfall on the next day, and I contrived to make Madame d'Urfe stay there the day following, wishing to get horses to take us through the Ardennes, and thus to have the charming Mimi longer in my possession.

I rose early and went out to see the town. By the great bridge, a woman, so wrapped up in a black mantilla that only the tip of her nose was visible, accosted me, and asked me to follow her into a house with an open door which she shewed me.

"As I have not the pleasure of knowing you," I replied, "prudence will not allow me to do so."

"You do know me, though," she replied, and taking me to the corner of a neighbouring street she shewed me her face. What was my surprise to see the fair Stuart of Avignon, the statue of the Fountain of Vaucluse. I was very glad to meet her.

In my curiosity I followed her into the house, to a room on the first floor, where she welcomed me most tenderly. It was all no good, for I felt angry with her, and despised her advances, no doubt, because I had Mimi, and wished to keep all my love for her.

However, I took three louis out of my purse and gave them to her, asking her to tell me her history.

"Stuart," she said, "was only my keeper; my real name is Ranson, and I am the mistress of a rich landed proprietor. I got back to Liege after many sufferings."

"I am delighted to hear that you are more prosperous now, but it must be confessed that your behaviour at Avignon was both preposterous and absurd. But the subject is not worth discussing.

Good day, madam."

I then returned to my hotel to write an account of what I had seen to the Marquis Grimaldi.

The next day we left Liege, and were two days passing through the Ardennes. This is one of the strangest tracts in Europe: a vast forest, the traditions of which furnished Ariosto with some splendid passages.

There is no town in the forest, and though one is obliged to cross it to pass from one country to another, hardly any of the necessaries of life are to be found in it.

The enquirer will seek in vain for vices or virtues, or manners of any kind. The inhabitants are devoid of correct ideas, but have wild notions of their own on the power of men they style scholars.

It is enough to be a doctor to enjoy the reputation of an astrologer and a wizard. Nevertheless the Ardennes have a large population, as I was assured that there were twelve hundred churches in the forest. The people are good-hearted and even pleasant, especially the young girls; but as a general rule the fair sex is by no means fair in those quarters. In this vast district watered by the Meuse is the town of Bouillon--a regular hole, but in my time it was the freest place in Europe. The Duke of Bouillon was so jealous of his rights that he preferred the exercise of his prerogatives to all the honours he might have enjoyed at the Court of France. We stayed a day at Metz, but did not call on anyone; and in three days we reached Colmar, where we left Madame d'Ache, whose good graces I had completely won. Her family, in extremely comfortable circumstances, received the mother and daughter with great affection. Mimi wept bitterly when I left her, but I consoled her by saying that I would come back before long. Madame d'Urfe seemed not to mind leaving them, and I

consoled myself easily enough. While congratulating myself on having made mother and daughter happy, I adored the secret paths and ways of Divine Providence.

On the following day we went to Sulzbach, where the Baron of Schaumburg, who knew Madame d'Urfe, gave us a warm welcome. I

should have been sadly boared in this dull place if it had not been for gaming. Madame d'Urfe, finding herself in need of company, encouraged the Corticelli to hope to regain my good graces, and, consequently, her own. The wretched girl, seeing how easily I had defeated her projects, and to what a pass of humiliation I had brought her, had changed her part, and was now submissive enough. She flattered herself that she would regain the favour she had completely lost, and she thought the day was won when she saw that Madame d'Ache and her daughter stayed at Colmar. But what she had more at heart than either my friendship or Madame d'Urfe's was the jewel-casket; but she dared not ask for it, and her hopes of seeing it again were growing dim. By her pleasantries at table which made Madame d'Urfe laugh she succeeded in giving me a few amorous twinges; but still I did not allow my feelings to relax my severity, and she continued to sleep with her mother.

A week after our arrival at Sulzbach I left Madame d'Urfe with the Baron of Schaumburg, and I went to Colmar in the hope of good fortune. But I was disappointed, as the mother and daughter had both made arrangements for getting married.

A rich merchant, who had been in love with the mother eighteen years before, seeing her a widow and still pretty, felt his early flames revive, and offered his hand and was accepted. A young advocate found Mimi to his taste, and asked her in marriage. The mother and daughter, fearing the results of my affection, and finding it would be a good match, lost no time in giving their consent. I was entertained in the family, and supped in the midst of a numerous and choice assemblage; but seeing that I should only annoy the ladies and tire myself in waiting for some chance favour if I stayed, I bade them adieu and returned to Sulzbach the next morning. I found there a charming girl from Strasburg, named Salzmann, three or four gamesters who had come to drink the waters, and several ladies, to whom I shall introduce the reader in the ensuing chapter.

同类推荐
热门推荐
  • 白话夜雨秋灯录3

    白话夜雨秋灯录3

    本书是《夜雨秋灯录》与《夜雨秋灯续录》的合集本。本书展示了一个不一样的中国古代世界,充满了想象力。本书中的故事情节曲折,文笔丽而不绮。
  • 老师,我要换同桌

    老师,我要换同桌

    对高二转学来的叶舟舟来说,在耀华的第一天就要和班长林然做同桌,这以后的学校生活简直就是噩梦"舟舟,你知不知道咱全年级女生都羡慕你跟林然做同桌"少女轻笑"哼,这书呆子有什么好的,天天拿个书闷头看,这些个女生瞎了眼了"多年之后,偌大的别墅内"我今听叁儿说,高中那会有人说喜欢我的女生眼神都不太好"女子一顿,放下鼠标,"肯,肯定是别人瞎说的呗,这话你也上心啊"林然嘴角微扬,向叶舟舟的方向贴近叶舟舟脸色一红,“你,你干嘛”“我帮你看看眼睛”“不,不用,我回头去沈辞那儿挂个号就好了”“找那庸医做什么,我来看就行”“你,林然你,你别掐我,哎”
  • 拜水问道 都江堰与青城山(文化之美)

    拜水问道 都江堰与青城山(文化之美)

    关于都江堰与青城山有一种说法叫做“拜水都江堰,问道青城山”,不仅仅是因为都江堰是世界保留下来的最为古老宏大的水利工程,或者青城山是有“第五洞天”之城的道教名山。也因为都江堰两千年来对巴蜀大地农耕的重要作用,或者青城山对宣扬道教文化及青城武功的巨大贡献。
  • 封神之梦入诸天

    封神之梦入诸天

    一念轮回,梦中证道。一颗梦道轮回珠,可一念造界,入内轮回,借假修真。殷启魂穿封神,成为商王帝乙长子微子启,梦入诸天,逍遥三界。
  • 当代中国绿色发展观研究

    当代中国绿色发展观研究

    绿色发展观是发展理念上具有创新性的发展观,是新时代习近平中国特色社会主义思想的重要组成部分。本书从马克思主义经典作家的生态思想出发,系统探讨了中华人民共和国成立以来共产党人在绿色发展实践和理论方面的孜孜探索,为读者梳理当代中国绿色发展的图谱及对当下的启示。当前生态环境已成为人们衡量美好生活的重要标准之一,践行绿色发展愈发关键和紧迫,本书对绿色发展途径的探讨给人们以启发和思考。
  • 翻案

    翻案

    主编说,要珍惜,詹周氏快90岁了,我可能会是最后一个见到她的媒体人。这算激励还是抚慰?没任何意义。我估计连主编自己都不知道为什么采访她,无非是在哪里翻档案,看到了民国三大奇案,发现这三个案子,百十来号人,好像就詹周氏还活着。盯着民国时期的影印照她突发奇想,如果这周末把我派过去,拍一张她90岁的样子,彩色数码的,贴在她30岁的黑白照片旁边,一定很有趣。可是这对我很无趣,上海到大丰农场来回600公里,主编只批我500块经费,况且两地不通火车,早上一班从人民广场出发的大巴,晃悠到下午才到,晚上就要从那边再折回来。
  • 王妃,你莫嚣张

    王妃,你莫嚣张

    破虏当先,王妃,你的功夫为何这么好?九州赤县,王妃,你的智谋为何这么惊人?哎呀!不就是打了几次胜仗吗?你不就是仗着我喜欢你吗?王妃,你莫嚣张!
  • 吟月泪

    吟月泪

    六界追随,寻梦三生,几世纠葛,相互交错,是命运的捉弄还是有缘无份,他是天族至高无上的神,她是灵界最无情的统治者,究竟他们经历过什么
  • 大方广佛华严经-实叉难陀

    大方广佛华严经-实叉难陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你好,别来无恙

    你好,别来无恙

    【出版名《致我们美好的20岁》】(全文完)20岁,我们任性,放肆,不知天高地厚20岁,我们热烈,勇敢,真实做自己每一个20岁的孩子,都对这个世界充满憧憬,对未来满怀希望。那个曾在身边一起做梦的人,无论什么时候想起都感慨万千。无论是相恋还是失恋,无论是走散了,还是破镜重圆,牛莹都细腻地将情感世界中的起伏真实展现,每个人都能找到自己20岁时的影子。29个20岁的故事,29段独特的经历,打动着无数20岁的灵魂。