登陆注册
4606300000757

第757章

"Because neither of them can flatter herself that you love her, and her alone."

"And do you think that your delicacy of feeling makes you happier than they are?"

"Yes, I think so though of course, I have no experience in the matter. Tell me truly, do you think I am right?"

"Yes, I do."

"I am delighted to hear it; but you must confess that to associate me with them in your attentions would not be giving me the greatest possible proof of your love."

"Yes, I do confess it, and I beg your pardon. But tell me how I

should set to work to ask the pastor to dinner."

"There will be no difficulty. Just call on him and ask him to come, and if you wish me to be of the party beg him to ask my mother and myself."

"Why your mother?"

"Because he has been in love with her these twenty years, and loves her still."

"And where shall I give this dinner?"

"Is not M. Tronchin your banker?"

"Yes."

"He has a nice pleasure house on the lake; ask him to lend it you for the day; he will be delighted to do so. But don't tell the syndic or his three friends anything about it; they can hear of it afterwards."

"But do you think your learned cousin will be glad to be in my company?"

"More than glad, you may be sure."

"Very good, everything will be arranged by tomorrow. The day after, you will be returning to Geneva, and the party will take place two or three days later."

The syndic came back in due course, and we had a very pleasant evening. After supper the ladies went to bed as before, and I

went with the eldest girl while the syndic visited the two younger ones. I knew that it would be of no use to try to do anything with Helen, so I contented myself with a few kisses, after which I

wished them good night and passed on to the next room. I found them in a deep sleep, and the syndic seemed visibly bored. He did not look more cheerful when I told him that I had had no success with Helen.

"I see," said he, "that I shall waste my time with the little fool. I think I shall give her up."

"I think that's the best thing you could do," I replied, "for a man who languishes after a woman who is either devoid of feeling or full of caprice, makes himself her dupe. Bliss should be neither too easy nor too hard to be won."

The next day we returned to Geneva, and M. Tronchin seemed delighted to oblige me. The pastor accepted my invitation, and said I was sure to be charmed with Helen's mother. It was easy to see that the worthy man cherished a tenderness for her, and if she responded at all it would be all the better for my purposes.

I was thinking of supping with the charming Helen and her three friends at the house on the lake, but an express summoned me to Lausanne. Madame Lebel, my old housekeeper, invited me to sup with her and her husband. She wrote that she had made her husband promise to take her to Lausanne as soon as she got my letter, and she added she was sure that I would resign everything to give her the pleasure of seeing me. She notified the hour at which she would be at her mother's house.

Madame Lebel was one of the ten or twelve women for whom in my happy youth I cherished the greatest affection. She had all the qualities to make a man a good wife, if it had been my fate to experience such felicity. But perhaps I did well not to tie myself down with irrevocable bonds, though now my independence is another name for slavery. But if I had married a woman of tact, who would have ruled me unawares to myself, I should have taken care of my fortune and have had children, instead of being lonely and penniless in my old age.

But I must indulge no longer in digressions on the past which cannot be recalled, and since my recollections make me happy I

should be foolish to cherish idle regrets.

I calculated that if I started directly I should get to Lausanne an hour before Madame Lebel, and I did not hesitate to give her this proof of my regard. I must here warn my readers, that, though I loved this woman well, I was then occupied with another passion, and no voluptuous thought mingled with my desire of seeing her. My esteem for her was enough to hold my passions in check, but I esteemed Lebel too, and nothing would have induced me to disturb the happiness of this married pair.

I wrote in haste to the syndic, telling him that an important and sudden call obliged me to start for Lausanne, but that I should have the pleasure of supping with him and his three friends at Geneva on the following day.

I knocked at Madame Dubois's door at five o'clock, almost dying with hunger. Her surprise was extreme, for she did not know that her daughter was going to meet me at her house. Without more ado I gave her two louis to get us a good supper.

At seven o'clock, Madame Lebel, her husband, and a child of eighteen months, whom I easily recognized as my own, arrived. Our meeting was a happy one indeed; we spent ten hours at table, and mirth and joy prevailed. At day-break she started for Soleure, where Lebel had business. M. de Chavigni had desired to be remembered most affectionately to me. Lebel assured me that the ambassador was extremely kind to his wife, and he thanked me heartily for having given such a woman up to him. I could easily see that he was a happy husband, and that his wife was as happy as he.

My dear housekeeper talked to me about my son. She said that nobody suspected the truth, but that neither she nor Lebel (who had faithfully kept his promise, and had not consummated the marriage for the two months agreed upon) had any doubts.

"The secret," said Lebel to me, "will never be known, and your son will be my sole heir, or will share my property with my children if I ever have any, which I doubt."

"My dear," said his wife, "there is somebody who has very strong suspicions on the subject, and these suspicions will gain strength as the child grows older; but we have nothing to fear on that score, as she is well paid to keep the secret."

"And who is this person?" said I.

"Madame ----. She has not forgotten the past, and often speaks of you."

"Will you kindly remember me to her?"

"I shall be delighted to do so, and I am sure the message will give her great pleasure."

同类推荐
热门推荐
  • 一宠成瘾:厉少追妻攻略

    一宠成瘾:厉少追妻攻略

    新婚之夜父亲去世、丈夫背叛。她经历了人生中最狗血的一天。一时不防被算计,她拿自己换了筹码。本以为从此可以挺起腰杆虐渣男。却没想此从过上腰酸背痛腿发软的奴役生活……
  • 杠上我的青梅竹马

    杠上我的青梅竹马

    长路漫漫,爱恨两茫茫,是否能如他所愿,愿得一人心,白首不相离,风雨过后又是否真的能执子之手与子携老,牵手走向那个总是四季如春,花瓣满天飞的地方了。如花似玉的姐姐爱慕上妹妹的亲梅竹马时,爱的天枰又将偏向何方了。
  • 岁生剑

    岁生剑

    我见到这世界后,所有的卑劣都被激发出来了,你让我如何做个好人?你说侠之大者为国为民,我看到的却是乱世中大行其道的伪君子。你说这是太平盛世人者皆食,我看到的却是踩着无辜血肉向上攀爬的邪魔妖鬼。你说天行健君子当自强以不息,我看到的却是一个倾轧算计的可笑江湖。你说君子退一步海阔天空当放下屠刀立地成佛.....但你可知我往前进一步有多么困难吗?你可信我所负之仇怨足以将这世间化为鬼蜮?古云天下合久必分,分久必合,但若这世间美事想建立在我之尸骨血肉上茁壮成长的话。那便腰佩玉带手执岁生,即使要翻江倒海,也必将这世间搅个天翻地覆。
  • 圣无动尊一字出生八大童子秘要法品

    圣无动尊一字出生八大童子秘要法品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时时好念佛

    时时好念佛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵龙传

    灵龙传

    只有强者,才有资格傲视天下。这一世我与你浪迹天涯,哪怕三千强敌又何妨。凭着心中的梦想和热血,我要保护自己心爱的人,杀、杀、杀!只有在敌人的尸体上,才可以站得更高,一个少年的修仙巅峰梦。
  • 只是不想辜负了相遇

    只是不想辜负了相遇

    青春都相似,欢喜又迷茫,我们都一样,年轻又彷徨。那一年,高子墨遇见了周娴,懂得了付出;陈檬离开了卓轩,学会了祝福;宫屿习惯了商陆,懂得了怜惜;顾绍殊放开了丁帆,学会了放手……就算终有一别,时光会记得我们的相遇。我们遇见爱,也在爱中成长。我们害怕分别,亦在别离后坚强蜕变。《只是不想辜负了相遇》写尽青春唯美遇见与别离故事,深情呈现青春年少的人遇到爱,在爱中成长,也因为爱变得坚强和勇敢的心路历程。
  • 盗梦空间:梦的心理解析

    盗梦空间:梦的心理解析

    梦看似光怪陆离、支离破碎,毫无逻辑和规律,却透露着内心最深处的一些私密信息。美梦、噩梦、重复的梦、连续的梦、前世的梦等等,构成了一个有迹可循的世界,我们可以顺着它的足迹,去打开一扇通往心灵的窗户,探寻内心最真实的声音。梦揭示了我们的现实与理想,触摸我们真实而被掩盖的内心,指引我们重新寻找生活的真正目标。梦也偶尔让人恐惧,一些梦中的画面和事件可能会长时间伴随我们,甚至可能成为人生航行中有意义的灯塔。这不是一本梦的心理学教材,也不是梦的专项理论研究。这是一本让你了解梦境奥秘的书,一本打开心灵之门的书,一本启发内心智慧的书。
  • 种田修仙的幸福日子

    种田修仙的幸福日子

    【前方高能,不喜慎入!!!】齐清涟估计是最倒霉的修士了......花了一千年的时光好不容易修到了渡劫飞升的境界,挨过了九重天雷,正要飞升仙界,开启那高大上的神仙日子时候!尼玛倒霉催地被从天而降的火球给砸进了空间隧道,落到这个鸟不拉屎的莽荒大陆。一身修为归零不说,还被强制性地绑定了一个辣鸡地不能再辣鸡的鬼系统......硬逼着娇滴滴,一身修为全废的她去帮助这个未开化的兽世进入文明时代,要不然就会被抹杀。好吧,不就是教化一群未开化的野兽么?姑奶奶她忍了!只是身边一大群围绕着她,要她生崽的美男是个什么鬼?哎,那个遛鸟的美兽男,麻烦你穿上衣服好不啦!
  • 万界丹尊

    万界丹尊

    绝世强者,一代丹尊李通天在渡天君大劫的时候遭人围攻而陨落,岂料重回到少年时代,从此风起云涌,与无数天才争雄,重启传奇之路!书友群(554064213)万千世界,谁主沉浮?顺我者昌!逆我者亡!