登陆注册
4606300000812

第812章

Our Excursion--Parting From Clementine--I Leave Milan With Croce's Mistress My Arrival At Genoa The ancients, whose fancy was so fertile in allegory, used to figure Innocence as playing with a serpent or with a sharp arrow.

These old sages had made a deep study of the human heart; and whatever discoveries modern science may have made, the old symbols may still be profitably studied by those who wish to gain a deep insight into the working of man's mind.

I went to bed, and after having dismissed Clairmont I began to reflect on my relations with Clementine, who seemed to have been made to shine in a sphere from which, in spite of her high birth, her intelligence, and her rare beauty, her want of fortune kept her apart. I smiled to myself at her doctrines, which were as much as to say that the best way of curing appetite was to place a series of appetising dishes before a hungry man, forbidding him to touch them. Nevertheless I could but approve the words which she had uttered with such an air of innocence--that if one resists desires, there is no danger of one being humiliated by giving way to them.

This humiliation would arise from a feeling of duty, and she honoured me by supposing that I had as high principles as herself.

But at the same time the motive of self-esteem was also present, and I determined not to do anything which would deprive me of her confidence.

As may be imagined, I did not awake till very late the next morning, and when I rang my bell Clementine came in, looking very pleased, and holding a copy of the Pastor Fido in her hand. She wished me good day, and said she had read the first act, and that she thought it very beautiful, and told me to get up that we might read the second together before dinner.

"May I rise in your presence?"

"Why not? A man has need of very little care to observe the laws of decency."

"Then please give me that shirt."

She proceeded to unfold it, and then put it over my head, smiling all the time.

"I will do the same for you at the first opportunity," said I.

She blushed and answered, "It's not nearly so far from you to me as it is from me to you."

"Divine Hebe, that is beyond my understanding. You speak like the Cumaean sibyls, or as if you were rendering oracles at your temple in Corinth."

"Had Hebe a temple at Corinth? Sardini never said so."

"But Apollodorus says so. It was an asylum as well as a temple.

But come back to the point, and pray do not elude it. What you said is opposed to all the laws of geometry. The distance from you to me ought to be precisely the same as from me to you."

"Perhaps, then, I have said a stupid thing."

"Not at all, Hebe, you have an idea which may be right or wrong, but I want to bring it out. Come, tell me."

"Well, then, the two distances differ from each other with respect to the ascent and descent, or fall, if you like. Are not all bodies inclined to obey the laws of gravitation unless they are held back by a superior force?"

"Certainly."

"And is it not the case that no bodies move in an upward direction unless they are impelled?"

"Quite true."

"Then you must confess that since I am shorter than you I should have to ascend to attain you, and ascension is always an effort;

while if you wish to attain me, you have only to let yourself go, which is no effort whatever. Thus it is no risk at all for you to let me put on your shirt, but it would be a great risk for me if I

allowed you to do the same service for me. I might be overwhelmed by your too rapid descent on me. Are you persuaded?"

"Persuaded is not the word, fair Hebe. I am ravished in an ecstacy of admiration. Never was paradox so finely maintained. I

might cavil and contest it, but I prefer to keep silence to admire and adore."

"Thank you, dear Iolas, but I want no favour. Tell me how you could disprove my argument?"

"I should attack it on the point of height. You know you would not let me change your chemise even if I were a dwarf."

"Ah, dear Iolas! we cannot deceive each other. Would that Heaven had destined me to be married to a man like you!"

"Alas! why am I not worthy of aspiring to such a position?"

I do not know where the conversation would have landed us, but just then the countess came to tell us that dinner was waiting, adding that she was glad to see we loved one another.

"Madly," said Clementine, "but we are discreet."

"If you are discreet, you cannot love madly."

"True, countess," said I, "for the madness of love and wisdom cannot dwell together. I should rather say we are reasonable, for the mind may be grave while the heart's gay."

We dined merrily together, then we played at cards, and in the evening we finished reading the Pastor Fido. When we were discussing the beauties of this delightful work Clementine asked me if the thirteenth book of the "AEneid" was fine.

"My dear countess, it is quite worthless; and I only praised it to flatter the descendant of the author. However, the same writer made a poem on the tricks of countryfolk, which is by no means devoid of merit. But you are sleepy, and I am preventing you from undressing."

"Not at all."

She took off her clothes in a moment with the greatest coolness, and did not indulge my licentious gaze in the least. She got into bed, and I sat beside her; whereupon she sat up again, and her sister turned her back upon us. The Pastor Fido was on her night-

table, and opening the book I proceeded to read the passage where Mirtillo describes the sweetness of the kiss Amaryllis had given him, attuning my voice to the sentiment of the lines. Clementine seemed as much affected as I was, and I fastened my lips on hers.

What happiness! She drew in the balm of my lips with delight, and appeared to be free from alarm, so I was about to clasp her in my arms when she pushed me away with the utmost gentleness, begging me to spare her.

This was modesty at bay. I begged her pardon, and taking her hand breathed out upon it all the ecstasy of my lips.

"You are trembling," said she, in a voice that did but increase the amorous tumult of my heart.

同类推荐
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订灵兰要览

    重订灵兰要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories by English Authors in Italy

    Stories by English Authors in Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Village Rector

    The Village Rector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巴金选集1:家

    巴金选集1:家

    小说描写了一个封建官僚地主家庭的没落,其中以觉新、觉民、觉慧等几个年轻人为代表,展现了他们不同的思想性格和生活道路,并通过他们的生存状态批判封建礼教和包办婚姻,具有强烈的反封建色彩。
  • ASTORIA

    ASTORIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白日的大梦人

    白日的大梦人

    “真抱歉,33年才画了100000张素描画。”什么话?谁说的?按口气,应该是居斯塔夫·多雷(GustaveDoré,1832-1883)本人说的,但没有注明。你把这个数字数来数去,没有错,六位数,是十万张!夸张了吧?但2014年初,奥赛博物馆举办的居斯塔夫·多雷画展,展览会出版的画报,就以特大字体把这句话印在封面内页上。其他报章杂志争相引用了。这年头,传媒就喜欢耸人视听,就怕不够火辣味,重要的是让人大吃一惊。艺术上的弥天大谎,天花乱坠,谁会兴师问罪?而这些素描只是铅笔画,是为铜版或木版制作所画的草图,他同时还画油画、水彩,创作雕塑,又是多少万?你看过画展后,就一头栽进他的画册和资料中。
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如去如来

    如去如来

    德兰根迥仁波切洒脱自在、真诚慈爱,却又坚强有力、个性深邃,生活中时而呈现出稚子的柔软透明、哭笑自如,又有智者的沧桑彻底、直截了当,以及行者的坚定不移、全力以赴的特质,更重要的是他身上散发出来的那浓浓的慈悲与爱,给每一位有缘接触到他的人们心中刻下了深深的印象。生命是如此宝贵,而时间就是生命,我们还有几个365天?如何过好每一个剩下365天?《如去如来》摘自仁波切自2010年至2012年间365天的微博语录,主题涉及到现代人所关心的生活、心灵等诸多层面。
  • 一千灵异夜

    一千灵异夜

    心理医生周颜在工作中发现自己竟然有能够闻到灵异气味的异能,并与一个名叫李宿的鬼展开了一段轰轰烈烈的恋情,然而她却不知道对方的真实身份。当周颜发现李宿是鬼后,两人感情已经到了难分难舍的地步。守护在周颜身边的杨陌驰是一个有教养,有学识的高富帅,一直以为周颜有严重的心理问题,为了周颜甚至去开阴阳眼,阴阳眼一开,杨陌驰看到了新世界的大门……
  • 桔梗呀

    桔梗呀

    桔梗花的花语代表着一种遗憾后来我知道了它是拥有着两种看似天地之差的花。花语的特殊的花......
  • 天天营养百味:风味拿手菜

    天天营养百味:风味拿手菜

    你想烧制几道与众不同的特色风味拿手菜吗?你想看到亲朋好友因为你的厨艺而大饱口福吗?本书汇百家之所长,让您可以在自家的厨房里,利用最简单的器具,轻松制作出好吃、好看、好营养、好创意的各种美味、风味拿手菜。您只需要举一反三,便能让普通的家常菜因独特的做法而与众不同。爱上拿手菜,爱上新生活。
  • 关东神医

    关东神医

    著名的“关外神医”赵连阁的牌匾被人砸了。这件事在盛京城内引起了轰动,有许多人来到赵连阁的“益仁堂”药铺前瞧热闹。砸牌匾者是盛京守军的一位将领,人称大刀段彪。这是一个阳光不错的早晨,段彪率领着十余名兵土,他们皆骑马而来。当行至“益仁堂”药铺门前时,段彪一勒马,手中的马刀直奔门框上的牌匾而去,只轻轻一挑一拨,刻有“关外神医”四个大字的木制牌匾便轰然落地。段彪高声嚷道,赵连阁你充什么神医,你不配,锦州的吴先生才应该称关外神医。段彪吼罢,率随从马踏牌匾扬长而去。
  • 妓席暗记送同年独孤

    妓席暗记送同年独孤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。