登陆注册
4606300000848

第848章

"But I may as well tell you that I was well enough paid for the pleasure I gave by the pleasure I received."

"That's right; I am delighted to see you happy."

"If you want to make me really happy, take me to England with you.

My uncle will be there, and I could go back to Venice with him."

"What! you have an uncle in England? Do you really mean it? It sounds like a fairy-tale. You never told me of it before."

"I have never said anything about it up to now, because I have always imagined that this might prevent your accomplishing your desire."

"Is your uncle a Venetian? What is he doing in England? Are you sure that he will welcome you?"

"Yes."

"What is his name? And how are we to find him in a town of more than a million inhabitants?"

"He is ready found. His name is Mattio Boisi, and he is valet de chambre to M. Querini, the Venetian ambassador sent to England to congratulate the new king; he is accompanied by the Procurator Morosini. My uncle is my mother's brother; he is very fond of me, and will forgive my fault, especially when he finds I am rich. When he went to England he said he would be back in Venice in July, and we shall just catch him on the point of departure."

As far as the embassy went I knew it was all true, from the letters I

had received from M. de Bragadin, and as for the rest Marcoline seemed to me to be speaking the truth. I was flattered by her proposal and agreed to take her to England so that I should possess her for five or six weeks longer without committing myself to anything.

We reached Avignon at the close of the day, and found ourselves very hungry. I knew that the "St. Omer" was an excellent inn, and when I

got there I ordered a choice meal and horses for five o'clock the next morning. Marcoline, who did not like night travelling, was in high glee, and threw her arms around my neck, saying,--

"Are we at Avignon now?"

"Yes, dearest."

"Then I conscientiously discharge the trust which the countess placed in me when she embraced me for the last time this morning. She made me swear not to say a word about it till we got to Avignon."

"All this puzzles me, dearest; explain yourself."

"She gave me a letter for you,"

"A letter?"

"Will you forgive me for not placing it in your hands sooner?"

"Certainly, if you passed your word to the countess; but where is this letter?"

"Wait a minute."

She drew a large bundle of papers from her pocket, saying,--

"This is my certificate of baptism."

"I see you were born in 1746."

"This is a certificate of 'good conduct.'"

"Keep it, it may be useful to you."

"This is my certificate of virginity."

"That's no use. Did you get it from a midwife?"

"No, from the Patriarch of Venice."

"Did he test the matter for himself?"

"No, he was too old; he trusted in me."

"Well, well, let me see the letter."

"I hope I haven't lost it."

"I hope not, to God."

"Here is your brother's promise of marriage; he wanted to be a Protestant."

"You may throw that into the fire."

"What is a Protestant?"

"I will tell you another time. Give me the letter."

"Praised be God, here it is!"

"That's lucky; but it has no address."

My heart beat fast, as I opened it, and found, instead of an address, these words in Italian:

"To the most honest man of my acquaintance."

Could this be meant for me? I turned down the leaf, and read one word--Henriette! Nothing else; the rest of the paper was blank.

At the sight of that word I was for a moment annihilated.

"Io non mori, e non rimasi vivo."

Henriette! It was her style, eloquent in its brevity. I recollected her last letter from Pontarlier, which I had received at Geneva, and which contained only one word--Farewell!

Henriette, whom I had loved so well, whom I seemed at that moment to love as well as ever. "Cruel Henriette," said I to myself, "you saw me and would not let me see you. No doubt you thought your charms would not have their old power, and feared lest I should discover that after all you were but mortal. And yet I love you with all the ardour of my early passion. Why did you not let me learn from your own mouth that you were happy? That is the only question I should have asked you, cruel fair one. I should not have enquired whether you loved me still, for I feel my unworthiness, who have loved other women after loving the most perfect of her sex. Adorable Henriette, I will fly to you to-morrow, since you told me that I should be always welcome."

I turned these thoughts over in my own mind, and fortified myself in this resolve; but at last I said,--

"No, your behaviour proves that you do not wish to see me now, and your wishes shall be respected; but I must see you once before I

die."

Marcoline scarcely dared breathe to see me thus motionless and lost in thought, and I do not know when I should have come to myself if the landlord had not come in saying that he remembered my tastes, and had got me a delicious supper. This brought me to my senses, and I

made my fair Venetian happy again by embracing her in a sort of ecstacy.

"Do you know," she said, "you quite frightened me? You were as pale and still as a dead man, and remained for a quarter of an hour in a kind of swoon, the like of which I have never seen. What is the reason? I knew that the countess was acquainted with you, but I

should never have thought that her name by itself could have such an astonishing effect."

"Well, it is strange; but how did you find out that the countess knew me?"

"She told me as much twenty times over in the night, but she made me promise to say nothing about it till I had given you the letter."

"What did she say to you about me?"

"She only repeated in different ways what she has written for an address."

"What a letter it is! Her name, and nothing more."

"It is very strange."

"Yes, but the name tells all."

"She told me that if I wanted to be happy I should always remain with you. I said I knew that well; but that you wanted to send me back to Venice, though you were very fond of me. I can guess now that you were lovers. How long ago was it?"

"Sixteen or seventeen years."

"She must have been very young, but she cannot have been prettier than she is now."

"Be quiet, Marcoline."

"Did your union with her last long?"

同类推荐
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今刀剑录

    古今刀剑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Comedy of Errors

    The Comedy of Errors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 褚主簿宅会毕庶子钱

    褚主簿宅会毕庶子钱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说北方真武妙经

    元始天尊说北方真武妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 作女公主——偷菜盗墓的穿越人

    作女公主——偷菜盗墓的穿越人

    恋情被房子毁了,非常狗血地穿越成了公主,却发现古代的房子也卖得这么贵。于是为了给百姓盖便宜房子,公主也开始玩盗墓,没想到不但挖到太祖墓,断了祖宗的龙脉,还遇到了一堆帅蝈蝈。“皇上不好了,咱们温阳国太祖的墓被挖了而且龙脉也被挖断了!”宰相何坤坤皱眉苦脸地在温阳皇帝前禀报!“什么人这么大胆?不想活了吗?抓住直接刮了!”皇帝暴跳如雷地叫道。“陛下息怒,这事不能声张!这事是公主干的!”宰相忙道。“啊!”皇帝瞬间成了瘪茄子,张着大嘴说不出话了。作女乔思思穿越成了公主,这个典型的80后女孩穿越前非常倒霉,自己的姻缘刚被房子给毁了,相恋七年的帅气男友因买不起房子跟着有钱有房的女人走了。留下失恋的她醉酒后也莫名其妙地穿了,成为温阳国年仅15岁的公主。在古代她继续骨子里那股作劲,带领一帮俊男靓女们把后宫折腾得底朝天
  • 夏有知书冬有知年

    夏有知书冬有知年

    “你说你是不是一出生就喜欢我了,连名字都差不多。”夏知书白了他一眼,心想,还不是我妈给取的,管我什么事?知书看见夏知书没理他,又说,“没办法,只能说明你一辈子都是我的人。”
  • A Hero of Our Time

    A Hero of Our Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国学与领导智慧

    国学与领导智慧

    “阐旧邦以辅新命”。中国传统文化源远流长,博大精深。本书旨在融会古今,古为今用,通过对中国传统文化精粹的阐发,让读者在轻松阅读中感悟国学文化,以此提升领导干部执政智慧,锤炼领导干部品格修养,塑造领导干部个人魅力。
  • 国际传播受众研究

    国际传播受众研究

    《国际传播受众研究》是国内第一本系统探讨国际传播受众理论、方法和实务的专门著作,也是一本综合性、理论性和实用性较强的专业教材。《国际传播受众研究》有三大特点:一、对中外国际传播受众的概念、特点、研究演进等进行了全面系统的梳理;二、详细介绍定量与定性受众调研方法,并对互联网受众测量和调研方法进行了创新性探讨;三、总结归纳国际传播媒体受众工作的特点、原则和反馈等管理机制,并对其在新媒体环境下的新动向进行了前瞻性分析。对于从事或有志于从事受众研究、国际传播受众研究、国际传播研究或相关领域工作的研究人员、实务工作者,以及相关专业的研究生和本科生,均具有较强的理论指导意义和实践参考价值。
  • 团头鲂规模养殖关键技术

    团头鲂规模养殖关键技术

    《丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。近年来,江苏在建设全面小康社会的伟大实践中成绩可喜。我们要树立和落实科学发展观、推进“两个率先”、构建和谐社会,按照党中央对社会主义新农村的要求,探索农村文化建设新途径,引导群众不断提升文明素质。
  • 读懂中国改革:新一轮改革的战略和路线图

    读懂中国改革:新一轮改革的战略和路线图

    《读懂中国改革:新一轮改革的战略和路线图》纵向关注中国改革进程,评判改革成败得失;全面厘清中国改革逻辑,解读未来中国道路。十八大之后,尤其是三中全会以来,人人热议改革、争论热点,却未必明确这些改革热点包含着什么样的内涵与变局。而我们的前途,却取决于时下和未来的这些改革举措。为了更好地出发,我们有必要回望、梳理和预测。《读懂中国改革:新一轮改革的战略和路线图》汇聚国内一流经济学家和精英学者,厉以宁、吴敬琏、林毅夫、周其仁、张维迎、郑永年、华生、陈志武、孙立平……聚焦中国目前的改革开放和新一轮的路径与战略,对三中全会之后中国改革这一宏大话题进行全方位的解读。
  • 情圣魔发师

    情圣魔发师

    一场闹剧使亚斯、尔奇、费南度卷入“疑似杀人案”登上报纸头条。亚斯和小贝打赌输了,不但陪绸妹拍婚纱照,又要到忠南顶楼“鬼屋”住一晚。喝醉的亚斯把小贝误看成晴空,将她温柔地抱住,偏偏哲明(黄玉荣)在不知情的状况下把门反锁,于是亚斯和小贝便意外地共度一夜……
  • 一品娇娘

    一品娇娘

    号外!号外!桓王妃要休夫!号外号外!镇北王要娶妻!号外号外!桓王被贬了!前世,身为桓王妃,却被夫君陷害怀上了镇北王的孩子?一朝重生,联合另外一位被害当事人,直言让这桓王吃不了兜着走!
  • 斗武乾坤

    斗武乾坤

    【火爆玄幻】没有什么事情,是一个响指解决不了的,如果有,那就两个响指!张陌凡得逆天机遇,修炼无敌功法,觉醒五个斗魂,开启了一条碾压无数天才,主宰万古乾坤之路