登陆注册
4606300000854

第854章

I Meet the Venetian Ambassadors at Lyons, and also Marcoline's Uncle --I Part from Marcoline and Set Out for Paris--An Amorous Journey Thus freed from the cares which the dreadful slanders of Possano had caused me, I gave myself up to the enjoyment of my fair Venetian, doing all in my power to increase her happiness, as if I had had a premonition that we should soon be separated from one another.

The day after the supper I gave to Madame Pernon and M. Bono, we went to the theatre together, and in the box opposite to us I saw M.

Querini, the procurator, Morosini, M. Memmo, and Count Stratico, a Professor of the University of Padua. I knew all these gentlemen;

they had been in London, and were passing through Lyons on their return to Venice.

"Farewell, fair Marcoline!" I said to myself, feeling quite broken-

hearted, but I remained calm, and said nothing to her. She did not notice them as she was absorbed in her conversation with M. Bono, and besides, she did not know them by sight. I saw that M. Memmo had seen me and was telling the procurator of my presence, and as I knew the latter very well I felt bound to pay them my respects then and there.

Querini received me very politely for a devotee, as also did Morosini, while Memmo seemed moved; but no doubt he remembered that it was chiefly due to his mother that I had been imprisoned eight years ago. I congratulated the gentlemen on their embassy to England, on their return to their native land, and for form's sake commended myself to their good offices to enable me to return also.

M. Morosini, noticing the richness of my dress and my general appearance of prosperity, said that while I had to stay away he had to return, and that he considered me the luckier man.

"Your excellency is well aware," said I, "that nothing is sweeter than forbidden fruit."

He smiled, and asked me whither I went and whence I came.

"I come from Rome," I answered, "where I had some converse with the Holy Father, whom I knew before, and I am going through Paris on my way to London.

"Call on me here, if you have time, I have a little commission to give you."

"I shall always have time to serve your excellency in. Are you stopping here for long?"

"Three or four days."

When I 'got back to my box Marcoline asked me who were the gentlemen to whom I had been speaking. I answered coolly and indifferently, but watching her as I spoke, that they were the Venetian ambassadors on their way from London. The flush of her cheek died away and was replaced by pallor; she raised her eyes to heaven, lowered them, and said not a word. My heart was broken. A few minutes afterwards she asked me which was M. Querini, and after I had pointed him out to her she watched him furtively for the rest of the evening.

The curtain fell, we left our box, and at the door of the theatre we found the ambassadors waiting for their carriage. Mine was in the same line as theirs. The ambassador Querini said,--

"You have a very pretty young lady with you."

Marcoline stepped forward, seized his hand, and kissed it before I

could answer.

Querini, who was greatly astonished, thanked her and said,--

"What have I done to deserve this honour?"

"Because," said Marcoline, speaking in the Venetian dialect, "I have the honour of knowing his excellency M. Querini."

"What are you doing with M. Casanova?"

"He is my uncle."

My carriage came up. I made a profound bow to the ambassadors, and called out to the coachman, "To the 'Hotel du Parc'." It was the best hotel in Lyons, and I was not sorry for the Venetians to hear where I was staying.

Marcoline was in despair, for she saw that the time for parting was near at hand.

"We have three or four days before us," said I, "in which we can contrive how to communicate with your uncle Mattio. I must commend you highly for kissing M. Querini's hand. That was a masterstroke indeed. All will go off well; but I hope you will be merry, for sadness I abhor."

We were still at table when I heard the voice of M. Memmo in the ante-chamber; he was a young man, intelligent and good-natured. I

warned Marcoline not to say a word about our private affairs, but to display a moderate gaiety. The servant announced the young nobleman, and we rose to welcome him; but he made us sit down again, and sat beside us, and drank a glass of wine with the utmost cordiality. He told me how he had been supping with the old devotee Querini, who had had his hand kissed by a young and fair Venetian. The ambassadors were much amused at the circumstance, and Querini himself, in spite of his scrupulous conscience, was greatly flattered.

"May I ask you, mademoiselle," he added, "how you came to know M.

Querini?"

"It's a mystery, sir."

"A mystery, is it? What fun we shall have tomorrow! I have come,"

he said, addressing himself to me, "to ask you to dine with us to-

morrow, and you must bring your charming niece."

"Would you like to go, Marcoline?"

"'Con grandissimo piacere'! We shall speak Venetian, shall we not?"

"Certainly."

"'E viva'! I cannot learn French."

"M. Querini is in the same position," said M. Memmo.

After half an hour's agreeable conversation he left us, and Marcoline embraced me with delight at having made such a good impression on these gentlemen.

"Put on your best dress to-morrow," said I, "and do not forget your jewels. Be agreeable to everybody, but pretend not to see your Uncle Mattio, who will be sure to wait at table."

"You may be sure I shall follow your advice to the letter."

"And I mean to make the recognition a scene worthy of the drama. I

intend that you shall be taken back to Venice by M. Querini himself, while your uncle will take care of you by his special orders."

"I shall be delighted with this arrangement, provided it succeeds."

"You may trust to me for that."

At nine o'clock the next day I called on Morosini concerning the commissions he had for me. He gave me a little box and a letter for Lady Harrington, and another letter with the words,--

"The Procurator Morosini is very sorry not to have been able to take a last leave of Mdlle. Charpillon."

"Where shall I find her?"

同类推荐
  • Out of Time's Abyss

    Out of Time's Abyss

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侣山堂类辩

    侣山堂类辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后西游记

    后西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏庭摘稿

    杏庭摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸福若干年

    幸福若干年

    这么多年过去了,你还是那样纯真,而我早已不复当初。幸福的开始,总希望得到一个美好的结局。再美丽的花朵,无人欣赏也就了无生趣。怀念,那些无知的幸福。
  • 女尊男卑:再生缘

    女尊男卑:再生缘

    因捉奸选择逃避,她穿成了一个胎儿。忘记前尘往事!十几年后,她奉命与其他国家的皇子和亲,在洞房花烛夜的晚上,她揭开了红盖头。听到的却是,“老婆是你吗?”就在此时,她记起了前世的一切……“沈闰生,你永远不知道一个挺着大肚子的孕妇,在空荡的大房里,从晚上9点等到5点是什么样的滋味?等你尝了我以前受过的苦,然后你自己再看看,你还有没有脸叫我原谅你!”(情节虚构,切勿模仿)
  • 混在历史的穿越者

    混在历史的穿越者

    回到战国时代,不懂争霸的陆山只想随波逐流,过自己的日子,但是人在乱世中,半点不由人,有些人总是会锋芒毕露,帮赢政打下了天下,他居然要拿自己炼丹。既然你不仁,就别怪我不义。你的天下还是交出来吧。
  • Forensics
  • 阶下囚:宋徽宗

    阶下囚:宋徽宗

    宋徽宗赵佶是北宋第八代皇帝,其人很有文采,但在政治上无所作为。他在位二十五年,最终落个国亡被俘、折磨而死的下场。当政期间,他穷奢极欲、荒淫无度,大肆搜刮民财,大建宫观,并且信奉道教,发给道士俸禄,自称是“道君皇帝”;不仅如此,他还不断对外进行战争,在1120年,与金朝订立盟约要夹攻辽国。结果导致后来金军南下攻宋。靖康二年(1127年),宋徽宗被金兵俘虏,后死于五国城。《中国文化知识读本·阶下囚徒:宋徽宗》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了宋徽宗的一生。
  • 轮回干预者

    轮回干预者

    前世,轮回,这些别人眼中虚无缥缈的东西,在我这里,就是一个道具~前世的能力我可以随意继承,每一世所掌握的技能叠加起来能让我走到何种高度?前世又是什么身份?科学天才,铁血杀手,纨绔子弟,占卜卦王,还是,只存在于传说中的神灵...世界这么大,只有我可以通晓前世,干预轮回!(第二本作品,粉丝群545699306,欢迎吐槽)
  • 小镇奇遇

    小镇奇遇

    这个故事还要从现代说起,话说四个外出写生的大学生,无意中找到一个荒芜人烟且风景绝佳的地方,由于贪恋美景,不知不觉中天色将晚,恰逢天公不作美,瞬息之间乌云四合,眼看一场大雨即将倾盆而下。仓皇之中,一行四人踏入了一座不知荒废了多少年没有人居住的村子。从此就拉开了整个恐怖源头的序幕。一夜之间,先后两人以一种离奇的方式死于非命,死状说不出的诡异狰狞。然而两个人的死亡并没有使悲剧结束,反而是一切恐怖、死亡的开始,恐惧像影子一样笼罩在和这件事情有关联的每一个人身上,让他们饱受着精神上的摧残和折磨——直到死去!
  • 逆行诸天万界

    逆行诸天万界

    练武,开头难,中间难,越往后越难。武者,顶天立地。少年宗师,一人一枪,逆行诸天,征战万界。读者Q群:747082783。(需要全订)新书《诸天万界之帝》求支持!简介:天下第一:朱无视,今天,我正德皇帝就告诉你,什么是砂锅大的拳头!秦时明月:霸王乌江自刎之时,秦始皇陵炸开,无尽的兵马俑蜂拥而出,一位身穿玄色龙袍的男子长剑所指:赳赳老秦,复我河山!风云世界,皇帝摘下面具,冷笑道:徐福!你可记得朕!西游世界,李世民一拳轰爆五指山:三界乱不乱,李二说的算!宝莲灯:沉香:我怎么能打败我舅舅?来,正月剃个头!封神:纣王下令,禁止钓鱼。叶君得诸天皇道印,穿越诸天为皇,行走万界称帝
  • 炼狱天使

    炼狱天使

    一个二十出头的丽人,凭借过硬的背景,高学历的水平,出众的容貌,不俗的交际手腕,频频流转于当地名流之中。让人恍然如梦,感觉似真似假。这个谜一样的美丽女子从何而来,真实身份究竟是什么?上海,这座繁华的大都市又将牵出怎样动人心魄的光阴往事。当一切烟云尽散,等待各人的机会是怎样的命运?
  • 爆笑萌狐:拐个上仙做夫君

    爆笑萌狐:拐个上仙做夫君

    (一只狗腿的小狐妖,一个清冷腹黑的天界上仙,扯出一段啼笑皆非的狗血虐恋。)现代女某X从未想过自己会穿越,而且阴差阳错之下还成了一只人人唾骂的狐狸精……“小人!”她怒骂。“君子。”月华扬起唇角。“……君子会趁人之危看光别人身子?”咬牙切齿道。“小人不会单单只是看。”月华微笑,“战神”光环闪耀的刺眼。“……”好吧,在与月华长达一生的争斗过程中,让她清楚的明白了一个道理:不做死,就不会死。(推荐新书:邪君养成计划:盛宠妻宝)