登陆注册
4606300000870

第870章

My Arrival in London; Madame Cornelis--I Am Presented at Court--

I Rent a Furnished House--I Make a Large Circle of Acquaintance--

Manners of the English When I got to Calais I consigned my post-chaise to the care of the landlord of the inn, and hired a packet. There was only one available for a private party, there being another for public use at six francs apiece. I paid six guineas in advance, taking care to get a proper receipt, for I knew that at Calais a man finds himself in an awkward position if he is unable to support his claim by documents.

Before the tide was out Clairmont got all my belongings on board, and I ordered my supper. The landlord told me that louis were not current in England, and offered to give me guineas in exchange for mine; but I was surprised when I found he gave me the same number of guineas as I had given him of louis. I wanted him to take the difference--four per cent.--but he refused, saying that he did not allow anything when the English gave him guineas for louis. I do not know whether he found his system a profitable one on the whole, but it was certainly so for me.

The young Count d'Aranda, to whom I had restored his humble name of Trenti, was quite resigned, but proud of having given me a specimen of his knowingness by riding post. We were just going to sit down at table, well pleased with one another, when I heard a loud conversation in English going on near my door, and mine host came in to tell me what it was about.

"It's the courier of the Duke of Bedford, the English ambassador,"

said he; "he announces the approach of his master, and is disputing with the captain of the packet. He says he hired the boat by letter, and that the captain had no right to let it to you. The master maintains that he has received no such letter, and no one can prove that he is telling a lie."

I congratulated myself on having taken the packet and paid the earnest-money, and went to bed. At day-break the landlord said that the ambassador had arrived at midnight, and that his man wanted to see me.

He came in and told me that the nobleman, his master, was in a great hurry to get to London, and that I should oblige him very much by yielding the boat to him.

I did not answer a word, but wrote a note which ran as follows:

"My lord duke may dispose of the whole of the packet, with the exception of the space necessary for my own accommodation, that of two other persons, and my luggage. I am delighted to have the opportunity of obliging the English ambassador."

The valet took the note, and returned to thank me on behalf of his master, who stipulated, however, that he should be allowed to pay for the packet.

"Tell him that it is out of the question, as the boat is paid for already."

"He will give you the six guineas"

"Tell your master that I cannot allow him to pay. I do not buy to sell again."

The duke called on me in the course of half an hour, and said that we were both of us in the right.

"However," he added, "there is a middle course, let us adopt it, and I shall be just as much indebted to you."

"What is that, my lord?"

"We will each pay half."

"My desire to oblige you, my lord, will not allow me to refuse, but it is I who will be indebted to you for the honour your lordship does me. We will start as soon as you like, and I can make my arrangements accordingly."

He shook my hand and left the room, and when he had gone I found three guineas on the table. He had placed them there without my noticing them. An hour afterwards I returned his call, and then told the master to take the duke and his carriages on board.

We took two hours and a half in crossing the Channel; the wind was strong, but we made a good passage.

The stranger who sets his foot on English soil has need of a good deal of patience. The custom-house officials made a minute, vexatious and even an impertinent perquisition; but as the duke and ambassador had to submit, I thought it best to follow his example;

besides, resistance would be useless. The Englishman, who prides himself on his strict adherence to the law of the land, is curt and rude in his manner, and the English officials cannot be compared to the French, who know how to combine politeness with the exercise of their rights.

English is different in every respect from the rest of Europe; even the country has a different aspect, and the water of the Thames has a taste peculiar to itself. Everything has its own characteristics, and the fish, cattle, horses, men, and women are of a type not found in any other land. Their manner of living is wholly different from that of other countries, especially their cookery. The most striking feature in their character is their national pride; they exalt themselves above all other nations.

My attention was attracted by the universal cleanliness, the beauty of the country, the goodness of the roads, the reasonable charges for posting, the quickness of the horses, although they never go beyond a trot; and lastly, the construction of the towns on the Dover road;

Canterbury and Rochester for instance, though large and populous, are like long passages; they are all length and no breadth.

We got to London in the evening and stopped at the house of Madame Cornelis, as Therese called herself. She was originally married to an actor named Imer, then to the dancer Pompeati, who committed suicide at Venice by ripping up his stomach with a razor.

In Holland she had been known as Madame Trenti, but at London she had taken the name of her lover Cornelius Rigerboos, whom she had contrived to ruin.

同类推荐
  • 佛说轮王七宝经

    佛说轮王七宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两垣奏议

    两垣奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天瑞

    天瑞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算学启蒙总括

    算学启蒙总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐才子传

    唐才子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许我向你看(上)

    许我向你看(上)

    那一天的很多细节,韩述都已经成功地忘记了,记忆好像有块黑板擦,悄无声息地抹去了他害怕回想的片断,留下满地粉尘……唯有一幕他怎么也擦不掉——她站在被告席上,而他在台下。韩述不敢看她的眼睛,却期盼着她能望他一眼。可是她没有,他知道,一秒也没有。桔年的心里住着一个人,她坚信那个人只是闭上了眼睛,很多年后,她做了一个梦,那个人终于睁开双眼对她微笑,然后她却哭了。521级台阶上的那颗石榴树,年年开出一样火红刺目的花朵,曾经一笔一划刻下的“hs&jn”,谁陪着谁一起来看?
  • 维以不永伤

    维以不永伤

    每个人的心中,都有一棵柔软的刺,那是青春的时候长出来,伴随一生。十年之前、十年之后,我们还在这里,但是爱情已经埋葬,青春已经消逝……
  • 20几岁会恋爱,30几岁就幸福

    20几岁会恋爱,30几岁就幸福

    你可能会大声说,长大不需要指引,长大是我自己一个人的事情,谈恋爱也是我自己的事情。但结果呢?你的书架上有你中意的杂志和小说,你的抽屉里有爱听的珍藏版CD,你的手机有惦记着的朋友的号码……最重要的是,你的心里还有一个爱着的影子,那个人有着微笑如白昼的面孔,有着璀璨如夏天的眼睛。
  • 不及我爱你

    不及我爱你

    “要我原谅你,恐怕我办不到。”“我觉得你有能力照顾好自己,但她不一样,她很单纯,他需要我。”他说的每一句话,就像一把刀割在她的心上。坚强有错吗?
  • 太上玉清谢罪登真宝忏

    太上玉清谢罪登真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吃货唐朝

    吃货唐朝

    一个现代吃货,来到唐朝,他想干什么?他能干什么?一个字:吃!诗词歌赋可以吃,瘟疫灾害可以吃,拓土开疆照样能吃。吃出个繁华似锦,吃出个太平盛世!唉,真是太失败了,吃了这么多,我怎么就胖不起来呢?!吃货李佑嘚瑟地说道!
  • 撤村建镇

    撤村建镇

    开发商资金链断了,湖边400亩别墅群工程停建,临湖2个自然村已经完成了大部分征地工作,200多户800余位村民拆迁暴富梦,顿时烟消云散-----一切从零开始,村民们能走出困境吗?
  • 西域寻夫记

    西域寻夫记

    通过一位东汉士族女子,西行西域寻找丈夫的故事,向读者展示了东汉时期波澜壮阔的历史画卷,试图对纠缠于整个两汉期间,汉与匈奴两个民族的对抗和和解进行了一些思考。
  • 会有一条叫王新大的鱼

    会有一条叫王新大的鱼

    阴雨天持续了三周半,劈头而来万里晴空,让人们有点中奖的呆怔。住高层的人不太敢多看天,因为天蓝得透黑,令人眩晕。放晴才一小会儿,家家户户的阳台上,就竞相披挂出万花筒一样潮湿的衣物,好像太阳把每一家都炸得杂碎流溢。小区里一栋栋高楼,就像刚升出海面的大方柱,挂满了筋筋吊吊的“海蛎海带”之类。一楼,两家相邻的院子里,也都架着洗晒的被单、床单,绿篱上还有一匾红艳的枸杞。几只指甲大小的五月灰蝶,在两家院子的绿篱中翻飞。一个四岁左右的孩子,仰着脸张开双手,像盲人一样在院子里慢慢游动。
  • 风静亦生尘

    风静亦生尘

    大家好,我是风银沙,来自无名校,是一名交换生,请多多指教!妖孽的少年微笑着,声音温润如玉,散发着温文尔雅的气质。