登陆注册
4606300000878

第878章

"I detest them as wretches dangerous to society, but I pity them when I reflect that they are always riding towards the gallows. You go out in a coach to pay a visit to a friend three or four miles out of London. A determined and agile-looking fellow springs upon you with his pistol in his hand, and says, 'Your money or your life.' What would you do in such a case?"

"If I had a pistol handy I would blow out his brains, and if not I

would give him my purse and call him a scoundrelly assassin."

"You would be wrong in both cases. If you killed him, you would be hanged, for you have no right to take the law into your own hands;

and if you called him an assassin, he would tell you that he was no assassin as he attacked you openly and gave you a free choice. Nay, he is generous, for he might kill you and take your money as well.

You might, indeed, tell him he has an evil trade, and he would tell you that you were right, and that he would try to avoid the gallows as long as possible. He would then thank you and advise you never to drive out of London without being accompanied by a mounted servant, as then no robber would dare to attack you. We English always carry two purses on our journeys; a small one for the robbers and a large one for ourselves."

What answer could I make to such arguments, based as they were on the national manners? England is a rich sea, but strewn with reefs, and those who voyage there would do well to take precautions. Sir Augustus Hervey's discourse gave me great pleasure.

Going from one topic to another, as is always the way with a desultory conversation, Sir Augustus deplored the fate of an unhappy Englishman who had absconded to France with seventy thousand pounds, and had been brought back to London, and was to be hanged.

"How could that be?" I asked.

"The Crown asked the Duc de Nivernois to extradite him, and Louis XV.

granted the request to make England assent to some articles of the peace. It was an act unworthy of a king, for it violates the right of nations. It is true that the man is a wretch, but that has nothing to do with the principle of the thing."

"Of course they have got back the seventy thousand pounds?"

"Not a shilling of it."

"How was that?"

"Because no money was found on him. He has most likely left his little fortune to his wife, who can marry again as she is still young and pretty."

"I wonder the police have not been after her."

"Such a thing is never thought of. What could they do? It's not likely that she would confess that her husband left her the stolen money. The law says robbers shall be hanged, but it says nothing about what they have stolen, as they are supposed to have made away with it. Then if we had to take into account the thieves who had kept their theft and thieves who had spent it, we should have to make two sets of laws, and make all manner of allowances; the end of it would be inextricable confusion. It seems to us Englishmen that it would not be just to ordain two punishments for theft. The robber becomes the owner of what he has stolen; true, he 'got it by violence, but it is none the less his, for he can do what he likes with it. That being the case, everyone should be careful to keep what he has, since he knows that once stolen he will never see it again. I have taken Havana from Spain: this was robbery on a large scale."

He talked at once like a philosopher and a faithful subject of his king.

Engaged in this discussion we walked towards the Duchess of Northumberland's, where I made the acquaintance of Lady Rochefort, whose husband had just been appointed Spanish ambassador. This lady's gallantries were innumerable, and furnished a fresh topic of conversation every day.

The day before the assembly at Soho Square Martinelli dined with me, and told me that Madame Cornelis was heavily in debt, and dared not go out except on Sundays, when debtors are privileged.

"The enormous and unnecessary expense which she puts herself to,"

said he, "will soon bring her to ruin. She owes four times the amount of her assets, even counting in the house, which is a doubtful item, as it is the subject of litigation."

This news only distressed me for her children's sake, for I thought that she herself well deserved such a fate.

同类推荐
  • 续灯存稿

    续灯存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小江驿送陆侍御归湖

    小江驿送陆侍御归湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海畔秋思

    海畔秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六艺纲目

    六艺纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集古今佛道论衡

    集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 请创造属于自己的人生

    请创造属于自己的人生

    每个人生下来都有自己的命运,而他们的命运又都有不同,或幸福,或悲惨。有顺风顺水,有挫折不断,而且有的人承受不住命运的不公而放弃希望,每个人都正在承受痛苦。这本书是献给世界上所有正在遭受痛苦的人而写,希望你们,千万不要放弃生活下去希望。学会忍让和默默承受一切是成长必经的路牌。
  • 花旦小子

    花旦小子

    生来胆小的鸣鹤居住在林家老巷一处古老的宅院,老宅看上去很神秘没有门牌号没有姓氏,看不出主人的任何信息,有两只丑陋无比的蝙蝠怪一直窥视着鸣鹤家人的举动,其中一只蝙蝠怪不顾同伴的劝告竟然喜欢上了宅院里的小男孩儿鸣鹤,而鸣鹤一家人却全然不知两只蝙蝠怪的存在。
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 次元逃亡记

    次元逃亡记

    群里突然加的许愿机器人,把两个看似仇人但又并非仇人的人拉入了一场逃亡之路……——————————书群567281466,欢迎加入~
  • 清羽无殇之文才兄哪里逃

    清羽无殇之文才兄哪里逃

    上官孟婉:“对于祝英台这个人呢!我总结的结论是,这人太虎,好好地高富帅不要,非要嫁给穷屌丝,我快被你蠢哭了。对于梁山伯这个人呢!天真善良圣母玛丽苏。至于文才兄...”这时上官孟婉转过头对马文才喊道:“文才兄你今天抽风没,该吃药了。”
  • 闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    本书共收录文章33篇,多是作者写于近几年的书评。前六组《闲书闲话》是类似书话性质的短书评,记录阅读的感受和印象;后面有几篇外国小说评论,试图在印象概括的基础上作出解读;最后还有一篇评论出版家贝内特·瑟夫的自传,算是书人书事。
  • 佛说大吉祥天女十二名号经

    佛说大吉祥天女十二名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羲河时代

    羲河时代

    荒兽大陆!虚古界四大陆中资源最贫困的大陆,死亡沙漠!荒兽大陆中人们最不愿意提及的地方,当从中走出了一位戴着泰坦项链的狼族少年时,那这个世界,将会发生什么样的变化?
  • 快穿男主攻略指南

    快穿男主攻略指南

    死亡后灵魂绑定系统,为了重新得到生命,而努力在三千小世界执行攻略任务的白萤觉得很心累,任务是任务,她被男主缠上了真的没人来管管吗?
  • 再世孔明

    再世孔明

    不用眼睛观察,不用双耳聆听,透过背面肌肤便可洞悉身后事物;还可以令人拥有准确预知未来的超级感应能力,这就是通天感应!在孔明后裔诸葛松面前,没有解不开的谜。身怀绝世武学的诸葛松与邪恶强敌斗智斗勇,破解千奇百怪的谜案!这里有侠骨柔情,还有不逊于“刘谦魔术”般的谜题等着你来解开!