登陆注册
4606300000888

第888章

"I only answered by an incredulous smile, which, for all his monastic subtlety, struck him as the expression of a young girl's coyness.

"Foreseeing the persecution to which I should be subjected, I went the next day to my aunt the abbess, who could not refuse me her advice. I began by stating my firm resolve to die rather than wed a being I detested.

"The worthy nun replied that the count had been introduced to her, and that to tell the truth she thought him insufferable; all the same, she said she was afraid I should be made to marry him.

"These words were such a shock to me that I turned the conversation, and spoke of other subjects for the remainder of my visit. But when I got back to my house I pursued an extraordinary course. I shut myself up in my closet and wrote a letter to the executioner of my unhappy father, the pitiless Oeiras, telling him the whole story, and imploring him to protect me and to speak to the king in my favour;

'for,' said I, 'as you have made me an orphan it is your duty before God to care for me.' I begged him to shelter me from the anger of the Princess of Brazil, and to leave me at liberty to dispose of my hand according to my pleasure.

"Though I did not imagine Oeiras to be a humane man, yet I thought he must have some sort of a heart; besides, by this extraordinary step and the firmness of my language, I hoped to appeal to his pride and to interest him in my favour. I felt sure that he would do me justice, if only to prove that he had not been unjust to my father.

I was right, as will be seen, and although I was but an inexperienced girl my instinct served me well.

"Two days elapsed before I was waited on by a messenger from Oeiras, who begged the honour of a private interview with me. The messenger told me that the minister wished me to reply to all who pressed me to marry that I should not decide until I was assured that the princess desired the match. The minister begged me to excuse his not answering my letter, but he had good reasons for not doing so. The messenger assured me that I could count on his master's support.

"His message delivered, the gentleman took leave with a profound bow, and went back without waiting for an answer. I must confess that the young man's looks had made a great impression on me. I cannot describe my feelings, but they have exerted great influence on my conduct, and will no doubt continue to do so for the rest of my life.

"This message put me quite at ease, for he would never have given me the instructions he did without being perfectly sure that the princess would not interfere any farther with my marriage; and so I

gave myself up entirely to the new sentiments which possessed my heart. Though strong, the flame would no doubt soon have died down if it had not received fresh fuel every day, for when I saw the young messenger a week later in church I scarcely recognized him. From that moment, however, I met him everywhere; out walking, in the theatre, in the houses where I called, and especially when I was getting in or out of my carriage he was ever beside me, ready to offer his hand; and I got so used to his presence that when I missed his face I felt a void at my heart that made me unhappy.

"Almost every day I saw the two Counts Fl---- at my great-aunt's, but as there was no longer any engagement between us their presence neither joyed me nor grieved me. I had forgiven them but I was not happy. The image of the young messenger, of whom I knew nothing, was ever before me, and I blushed at my thoughts though I would not ask myself the reasons.

"Such was my state of mind, when one day I heard a voice, which was unknown to me, in my maid's room. I saw a quantity of lace on a table and proceeded to examine it without paying any attention to a girl who was standing near the table and curtsying to me. I did not like any of the lace, so the girl said that she would bring me some more to choose from the next day, and as I raised my eyes I was astonished to see that she had the face of the young man who was always in my thoughts. My only resource was to doubt their identity and to make myself believe that I had been deceived by a mere chance likeness. I was reassured on second thoughts; the girl seemed to me to be taller than the young man, whom I hesitated to believe capable of such a piece of daring. The girl gathered up her lace and went her way without raising her eyes to mine, and this made me feel suspicious again.

"'Do you know that girl?' I said, coldly, to my maid, and she replied that she had never seen her before. I went away without another word, not knowing what to think.

"I thought it over and resolved to examine the girl when she came on the following day, and to unmask her if my suspicions proved to be well founded. I told myself that she might be the young man's sister, and that if it were otherwise it would be all the more easy to cure myself of my passion. A young girl who reasons on love falls into love, especially if she have no one in whom to confide.

"The pretended lace-seller duly came the next day with a box of lace.

I told her to come into my room, and then speaking to her to force her to raise her eyes I saw before me the being who exerted such a powerful influence over me. It was such a shock that I had no strength to ask her any of the questions I had premeditated.

Besides, my maid was in the room, and the fear of exposing myself operated, I think, almost as strongly as emotion. I set about choosing some pieces of lace in a mechanical way, and told my maid to go and fetch my purse. No sooner had she left the room than the lace-seller fell at my feet and exclaimed passionately, "'Give me life or death, madam, for I see you know who I am.'

"'Yes, I do know you, and I think you must have gone mad.'

"'Yes, that may be; but I am mad with love. I adore you.'

"'Rise, for my maid will come back directly.'

"'She is in my secret.'

"'What! you have dared '

"He got up, and the maid came in and gave him his money with the utmost coolness. He picked up his lace, made me a profound bow, and departed.

同类推荐
  • 中边分别论

    中边分别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申杂记

    甲申杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Water Goats and Other Troubles

    The Water Goats and Other Troubles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全闽诗话

    全闽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田录

    归田录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 发现龙帝快捕捉

    发现龙帝快捕捉

    世人传言,凤府的凤大小姐相貌丑陋,任性跋扈,凤二小姐美若天仙,温柔似水…凤璎闻言,呸了一口,呵呵!解了体内的毒,容貌重塑,她纤手一挥,顿时掀起一阵腥风血雨。
  • 巢林笔谈

    巢林笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱喝水的侦探

    爱喝水的侦探

    学生时代发生意外的张梓睿,他从小就有着与常人不同的性格和思维能力。二十多岁的他,看他如何破解发生在面前的各种案件,千奇百怪的犯罪手法,精妙绝伦的推理,绝对让您大呼过瘾!每个章节都有前记,其中有我自己对生活各种现象的感悟,希望能解决大家的迷惘,改变大家生活的态度。
  • 老公带着我去拯救世界

    老公带着我去拯救世界

    新书《团宠妹妹六岁半》千年小人参重生成人做团宠的日子!七夕节,不小心走了个夜路。一只冰冷的手臂从她身后环住她,“媳妇,我来找你了。”她吓得想跑,却被冰冷的男人拉着不放……“大哥,你哪位?我不是你媳妇!”“我说你是,你就是!”“大哥,你看我哪好,我改行吗?”朱七七泪奔。“你改了也刚巧是我喜欢的样子。”从那以后,手机,电视,平板,电脑等等,她随便想一下,就会出现在她手上。什么?电视台是她的?什么?这座城也是她的?“媳妇,我的都是你的,而你是我的!”
  • 现代散文鉴赏

    现代散文鉴赏

    书的力量是巨大的,它可以引导人的一生走向成功。正是基于此,我们编著了《中华阅读文库》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召、激励人生,共同朝着美好的未来前进。人首先要认识自己,才可以认清世界。这些已经被中外智慧人士不断印证过了。他们的成功,正是因为有着矢志不移的追求;有着不可摧毁的意志;有着对痛苦等闲视之的心境。在一次次生活的坎坷与磨难中自我提升与超越,才使他们成就了自己,丰富了自己。
  • 总裁太专情

    总裁太专情

    雨夜初遇,她精心算计,步步为营,终于得偿所愿让他渐渐爱上自己,可这时,她却不得不寻找借口,决然离开——“楚终然,凌蔓雪杀了我们的孩子,你不但不让她付出代价,却还一心想要保全她,既然如此,那么我走,我走!”“我不要听你无谓的解释!我实话告诉你,我们之间发生的一切事情,都是我早就设计好的,可是我没想到,你竟然是这样一个废物!”“没听懂?那我就再说一遍,我不爱你!从来都不爱!”……“苏付璃!我会让你对今天所做的决定,悔恨一生!”……两个月后,她冒着万劫不复的危险回国,一切却已发生翻天覆地的变化——苏付璃:“终然,你还是爱我的对不对?”楚终然:“抱歉,我已经有了新宠。你,出局了。”冉思思:“楚终然你这个恶魔,我求求你,放了我……”许相瑜:“思思,你跟我走,这一次,我再也不会松开你的手!”
  • 九星灭神诀

    九星灭神诀

    这片神奇的大陆之上,九星神诀,唯快不破,灭神九星,斗转星辰,天道不公,九星灭神……
  • 傲气九洲

    傲气九洲

    天道灭众生世界一废墟,群雄弑天道火种乃幸存。这是九洲人族不屈奋斗的故事。
  • 草样年华3

    草样年华3

    曾经的叛逆青年,走到青春尾巴之时,蓦然回首,发现生活并不是初设想的那样,对人生和世界的认识也发生了重大转变,对家庭和情感有了不一样的感触。曾经的愤世变得宽容,曾经的激情蜕化温情,曾经的梦想随风而散……在经历了草样年华般的青春后,他们已能平静、从容、坦然地面对生活,并对已结束的青春说一声:青春无悔。
  • 用时间证明我没有忘

    用时间证明我没有忘

    我想爱你,还是不爱,为什么我喜欢的你,不是原来的他了,我们能在一起吗!小说讲的是女主单纯到不单纯,遇到的感情线,一些事,来看她们两个是否能在一起