登陆注册
4606300000889

第889章

"It would have been natural for me to speak to my maid, and still more natural if I had dismissed her on the spot. I had no courage to do so, and my weakness will only astonish those rigorous moralists who know nothing of a young girl's heart, and do not consider my painful position, passionately in love and with no one but myself to rely on.

"I did not follow at once the severe dictates of duty; afterwards it was too late, and I easily consoled myself with the thought that I

could pretend not to be aware that the maid was in the secret. I

determined to dissemble, hoping that I should never see the adventurous lover again, and that thus all would be as if it had never happened.

"This resolve was really the effect of anger, for a fortnight passed by without my seeing the young man in the theatre, the public walks, or in any of the public places he used to frequent, and I became sad and dreamy, feeling all the time ashamed of my own wanton fancies.

I longed to know his name, which I could only learn from my maid, and it was out of the question for me to ask Oeiras. I hated my maid, and I blushed when I saw her, imagining that she knew all. I was afraid that she would suspect my honour, and at another time I feared lest she might think I did not love him; and this thought nearly drove me mad. As for the young adventurer I thought him more to be pitied than to be blamed, for I did not believe that he knew I loved him, and it seemed to me that the idea of my despising him was enough vengeance for his audacity. But my thoughts were different when my vanity was stronger than love, for then despair avenged itself on pride, and I fancied he would think no more of me, and perhaps had already forgotten me.

"Such a state cannot last long, for if nothing comes to put an end to the storm which tosses the soul to and fro, it ends at last by making an effort of itself to sail into the calm waters of peace.

"One day I put on a lace kerchief I had bought from him, and asked my maid, "'What has become of the girl who sold me this kerchief?'

"I asked this question without premeditation; it was, as it were, an inspiration from my 'good or my evil genius.

"As crafty as I was simple, the woman answered that to be sure he had not dared to come again, fearing that I had found out his disguise.

"'Certainly,' I replied, 'I found it out directly, but I was astonished to hear that you knew this lace-seller was a young man.'

"'I did not think I should offend you, madam, I know him well.'

"'Who is he?

"'Count d'Al----; you ought to know him, for he paid you a visit about four months ago'

"'True, and it is possible that I did not know him, but why did you tell a lie when I asked you, "Do you know that girl?"'

"'I lied to spare your feelings, madam, and I was afraid you would be angry at the part I had taken:

"'You would have honoured me more by supposing the contrary. When you went out, and I told him he was mad, and that you would find him on his knees when you returned, he told me you were in the secret.'

"'If it be a secret, but it seems to me a mere joke:

"'I wished to think so too, but nevertheless it seemed of such weight to me, that I resolved to be silent that I might not be obliged to send you away.'

"'My idea was that you would have been amused, but as you take it seriously I am sorry that I have failed in my strict duty.'

"So weak is a woman in love that in this explanation which should have shewn me the servant's fault in all its enormity I only saw a full justification. In fact she had given peace to my heart, but my mind was still uneasy. I knew that there was a young Count d'Al----

belonging to a noble family, but almost penniless. All he had was the minister's patronage, and the prospect of good State employments.

The notion that Heaven meant me to remedy the deficiencies in his fortune made me fall into a sweet reverie, and at last I found myself deciding that my maid who put it all down as a jest had more wit than I. I blamed myself for my scrupulous behaviour, which seemed no better than prudery. My love was stronger than I thought, and this is my best excuse, besides I had no one to guide or counsel me.

"But after sunshine comes shadow. My soul was like the ebb and tide of the sea, now in the heights and now in the depths. The resolve, which the count seemed to have taken, to see me no more, either shewed him to be a man of little enterprise or little love, and this supposition humiliated me. 'If,' I said to myself, 'the count is offended with me for calling him a madman, he can have no delicacy and no discretion; he is unworthy of my love.'

"I was in this dreadful state of uncertainty when my maid took upon herself to write to the count that he could come and see me under the same diguise. He followed her advice, and one fine morning the crafty maid came into my chamber laughing, and told me that the lace-

seller was in the next room. I was moved exceedingly, but restraining myself I began to laugh also, though the affair was no laughing matter for me.

"'Shall I shew her in? said the maid.

"'Are you crazy?

"Shall I send her away?

"'No, I will go and speak to him myself.'

"This day was a memorable one. My maid left the room now and again, and we had plenty of time to disclose our feelings to one another. I

frankly confessed that I loved him, but added that it were best that I should forget him, as it was not likely that my relations would consent to our marriage. In his turn he told me that the minister having resolved to send him to England, he would die of despair unless he carried with him the hope of one day possessing me, for he said he loved me too well to live without me. He begged me to allow him to come and see me under the same disguise, and though I could not refuse him anything I said that we might be discovered.

"'It is enough for me,' he replied, tenderly, 'that you will incur no danger, my visits will be set down to the account of your maid.'

"'But I am afraid for you,' I replied, 'your disguise is a crime in itself; your reputation will suffer, and that will not tend to bring the wish of your heart nearer.'

同类推荐
  • 本草纲目别名录

    本草纲目别名录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名卿绩纪

    名卿绩纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张真人金石灵砂论

    张真人金石灵砂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 又示宗武

    又示宗武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 薜荔园诗集

    薜荔园诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之锦上青箩

    重生之锦上青箩

    本是安国侯府嫡长女,从小太后懿旨,指婚于七王爷,琴棋书画样样精通,样貌颜色无人可及,在京城里声名远播,名门的闺阁小姐无人能出其右,却被姨娘和庶妹合伙栽赃陷害,失了名声闺誉…
  • 放开那只猪妖,让我来!

    放开那只猪妖,让我来!

    苏欢自认能文能武,可偏偏自家公子不这么觉得。苏欢既卖得了猪肉,也卖得了萌。一身好武艺,还能和臭道士大战三百回合……道长:公子,此女乃猪!公子曰:猪?你见过如此蠢萌可爱的猪?道长:公子!她是妖!公子曰:妖?你见过打个水鬼就被打回原形的妖?道长:……
  • 朕的皇后很神秘

    朕的皇后很神秘

    一朝穿越,竟是……少年帝王?有没有搞错,这些人是怎么想的啊?竟然要个女孩子从小女扮男装当皇帝。后宫无主,朝臣三番五次进谏,逼她选后延续子嗣,更有虎视眈眈的诸侯唯恐天下不乱。可是……她是女儿身啊,怎么能娶女子为妻?面对一幅幅画像,重压之下,叶千秋毅然选了一个小武将的女儿。“你是什么人?”浴池边,叶千秋大喝一声,飞身上前抓人。花镜月连忙抓起衣服躲藏,却被她抓住了臂膀,硬将他扳过身来的瞬间,他脚下一滑,叶千秋猝不及防与他一起倒在了潮湿的地面上。胸贴胸,脸对脸,定定盯着对方,叶千秋惊讶的瞠大了眼。“皇后?”她惊呼,终于认出了眼前的人,却不明白自己的皇后怎么摇身一变成了男人?本故事纯属虚构,请勿模仿读者群:绮月阁37183775在移动手机阅读平台上使用的名称为《朕的皇后很神秘!》
  • 昊天皇敕

    昊天皇敕

    铿锵嘹亮的歌声刚从大槐树上的喇叭里飞出来,响彻在蛮岭东坡上空时,旺就来到了庙院坪子里。他专心打扮过自己,穿了一身城里人常穿的蓝色中山服,叠过的衣线笔直而清晰,脸也洗得很彻底,连头发都是湿漉漉的。跟闲常土样子比,像换了个人似的。今天是清明,更重要的是,今天是圪垛村拆庙动工仪式的日子。和往年一样,一到这个节气,岭上的山桃花业已盛开,满眼烂漫,村里的杏花也开了,一村子的醇香。但对旺来说,今年的清明节来得过快,时间好像从他身体上轧过来,咣当一下就掉进了这一天的晨光里。显然,拆庙运动更受人关切,坪子里已经聚集了很多人。
  • 超级分析力训练

    超级分析力训练

    本书介绍分析力的培养方法,并且附有测试题,使人提高分析能力、掌握分析力,使人提升素质,丰富自己生活。
  • 暮秘战线

    暮秘战线

    “人有无数次想活着或死的机会,总得做个选择不是么?”“真正决定你命运的,只在一线之隔。”“现实的各方压力很大吧?但这里可以尽情的发泄,这里逃脱了法律的制裁,尽情的发泄吧!”无数交错纵横的空间内,匿藏着数不尽的故事与冒险:微塞纳河浮水的澄澈、奎木之森的藏影、虹罇天弈的秘境……所以,从此刻开始;身心只由你自己支配;无论你做什么都是自由的;这里没有极致的善与恶、豁确的是与非;这只有专属于你自己的天堂。
  • 了不起的盖茨比

    了不起的盖茨比

    一次偶然的机会,穷职员尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,尼克惊讶地发现,盖茨比内心惟一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯--灯影婆娑中,住着心爱的旧情人黛熙。盖茨比曾因贫穷而失去了黛熙,为了找回爱情,他不择一切手段成为有钱人,建起豪宅,只是想让昔日情人来小坐片刻。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦,真正的悲剧却在此时悄悄启幕……
  • 体育文化学

    体育文化学

    《体育文化学》意在构架一个相对合理的体育文化学框架的基础上,依据一般文化学的理论和方法挖掘体育的文化意义,探索体育文化产生、发展和兴盛的原因、机制和意义,对体育文化结构与功能、类型与模式、比较与交流、冲突与变迁等进行了阐释,并结合当前实际对体育文化传统与现代化、体育文化整合与全球化背景下的当代世界体育文化作了一番文化学的审视。
  • 穿越红楼之黛玉逆袭

    穿越红楼之黛玉逆袭

    穿越为病弱的林妹妹,该怎样摆脱泪尽而亡的命运呢???时晓雨皱眉思索该怎么逆袭人生,她觉得有些难为她这个性格单纯的在宫斗剧里都活不过两集的炮灰女配了,还好咱有祖宗庇佑给了穿越金手指,那么先护林爸,偷偷保养好林爸的身体;再护家财,培养衷心属下的同时说服林爸生几个弟弟让林家后继有人;至于自己嘛,过着自由自在的生活,随时说走就走的旅行外加全国各地的美食就最好了,不过你这个小正太跟着我干嘛,我的美好生活里不包括你啊,小正太娃娃脸上的那双无辜的大眼睛紧盯着面前这个没心没肺的人,心里气的七窍生烟,随之无奈的摇摇头,谁叫自己喜欢她呢,她想要的又何尝不是自己向往的追求呢,追妻之路漫长但又充满乐趣,他甘之如饴啊