登陆注册
4606300000974

第974章

I See the Empress--My Conversations with Her--The Valville--I Leave Zaiya I Leave St. Petersburg and Arrive at Warsaw--The Princes Adam Czartoryski and Sulkowski--The King of Poland--Theatrical Intrigues --Byanicki I thought of leaving Russia at the beginning of the autumn, but I was told by M M. Panin and Alsuwieff that I ought not to go without having spoken to the empress.

"I should be sorry to do so," I replied, "but as I can't find anyone to present me to her, I must be resigned."

At last Panin told me to walk in a garden frequented by her majesty at an early hour, and he said that meeting me, as it were by chance, she would probably speak to me. I told him I should like him to be with her, and he accordingly named a day.

I repaired to the garden, and as I walked about I marvelled at the statuary it contained, all the statues being made of the worst stone, and executed in the worst possible taste. The names cut beneath them gave the whole the air of a practical joke. A weeping statue was Democritus; another, with grinning mouth, was labelled Heraclitus; an old man with a long beard was Sappho; and an old woman, Avicenna; and so on.

As I was smiling at this extraordinary collection, I saw the czarina, preceded by Count Gregorius Orloff, and followed by two ladies, approaching. Count Panin was on her left hand. I stood by the hedge to let her pass, but as soon as she came up to me she asked, smilingly, if I had been interested in the statues. I replied, following her steps, that I presumed they had been placed there to impose on fools, or to excite the laughter of those acquainted with history.

"From what I can make out," she replied, "the secret of the matter is that my worthy aunt was imposed on, and indeed she did not trouble herself much about such trifles. But I hope you have seen other things in Russia less ridiculous than these statues?"

I entertained the sovereign for more than an hour with my remarks on the things of note I had seen in St. Petersburg. The conversation happened to turn on the King of Prussia, and I sang his praises; but I censured his terrible habit of always interrupting the person whom he was addressing. Catherine smiled and asked me to tell her about the conversation I had had with this monarch, and I did so to the best of my ability. She was then kind enough to say that she had never seen me at the Courtag, which was a vocal and instrumental concert given at the palace, and open to all. I told her that I had only attended once, as I was so unfortunate as not to have a taste for music. At this she turned to Panin, and said smilingly that she knew someone else who had the same misfortune. If the reader remembers what I heard her say about music as she was leaving the opera, he will pronounce my speech to have been a very courtier-like one, and I confess it was; but who can resist making such speeches to a monarch, and above all, a monarch in petticoats?

The czarina turned from me to speak to M. Bezkoi, who had just come up, and as M. Panin left the garden I did so too, delighted with the honour I had had.

The empress, who was a woman of moderate height and yet of a majestic appearance, thoroughly understood the art of making herself loved.

She was not beautiful, but yet she was sure of pleasing by her geniality and her wit, and also by that exquisite tact which made one forget the awfulness of the sovereign in the gentleness of the woman.

A few days after, Count Partin told me that the empress had twice asked after me, and that this was a sure sign I had pleased her. He advised me to look out for another opportunity of meeting her, and said that for the future she would always tell me to approach whenever she saw me, and that if I wanted some employment she might possible do something for me.

Though I did not know what employ I could ask for in that disagreeable country, I was glad to hear that I could have easy access to the Court. With that idea I walked in the garden every day, and here follows my second conversation with the empress She saw me at a distance and sent an officer to fetch me into her presence. As everybody was talking of the tournament, which had to be postponed on account of the bad weather, she asked me if this kind of entertainment could be given at Venice. I told her some amusing stories on the subject of shows and spectacles, and in this relation I remarked that the Venetian climate was more pleasant than the Russian, for at Venice fine days were the rule, while at St.

Petersburg they were the exception, though the year is younger there than anywhere else.

"Yes," she said, "in your country it is eleven days older."

"Would it not be worthy of your majesty to put Russia on an equality with the rest of the world in this respect, by adopting the Gregorian calendar? All the Protestants have done so, and England, who adopted it fourteen years ago, has already gained several millions. All Europe is astonished that the old style should be suffered to exist in a country where the sovereign is the head of the Church, and whose capital contains an academy of science. It is thought that Peter the Great, who made the year begin in January, would have also abolished the old style if he had not been afraid of offending England, which then kept trade and commerce alive throughout your vast empire."

"You know," she replied, with a sly smile, "that Peter the Great was not exactly a learned man."

"He was more than a man of learning, the immortal Peter was a genius of the first order. Instinct supplied the place of science with him;

his judgment was always in the right. His vast genius, his firm resolve, prevented him from making mistakes, and helped him to destroy all those abuses which threatened to oppose his great designs."

Her majesty seemed to have heard me with great interest, and was about to reply when she noticed two ladies whom she summoned to her presence. To me she said,--

"I shall be delighted to reply to you at another time," and then turned towards the ladies.

同类推荐
  • 补汉兵志

    补汉兵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易阐真

    周易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松崖医径

    松崖医径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gold Bag

    The Gold Bag

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经

    诗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小溪从梦中流过

    小溪从梦中流过

    本书是郝天钦第二本诗集。诗于现代都市人来讲,是雅达者心灵的寄托。雅,在中国文化长河中,当是一曲宏大的交鸣曲。天钦应在其中,我们来看他是发出什么样声音的音符。
  • 穷人穷心灵,富人富思维

    穷人穷心灵,富人富思维

    本书告诉大家的是一些鲜为人知的财富规律和投资理财方面的技巧和观念,能够让你掌握更专业的投资技巧和理财方法,并获得较多的回报,迅速跻身于富人的行列。
  • 青春—在须臾的时光中遇见对的人

    青春—在须臾的时光中遇见对的人

    “生而为人,我很抱歉”这是玥常挂在嘴边的一句话,玥她悲观也缺爱,但是现在她感受到了世界的美好——她遇见了绪,那个爱她的人。。当然玥也付出了代价,她失去了曾经最好的朋友,也看清了现实。【本文所有一切都是作者亲身经历的基础上换去人名。作者初二嘻嘻嘻】
  • 问道新闻

    问道新闻

    王存政著的《问道新闻》是一本新闻作品集,汇编了作者自2006年起至2015年12月这十年间在工作岗位上的一些会议发言、为报刊的新栏目新专栏而写的开栏语、在会上的讲话、参与采写的新闻稿件,还有部分论文和单位管理方面的文字。全书分为随谈、感言、唠叨、口传、论调、说道共六个大辑,内容丰富,异彩纷呈。可以看到作者十年来的变化发展以及行走在“新闻”这条路上的履痕。
  • 我也曾等故人归

    我也曾等故人归

    许明珠生来便是天之娇女,她一直以为所有命数都可扭转。比如褚升啸的爱。可是生命里有很多定数,在未曾预料的时候就已摆好了局。为他伤痕累累,家破人亡,才知道,这世上,最可悲的事情就是轻易交付了一颗真心……
  • 制度制约下的上市公司高管变更的研究:基于中国上市公司的经验数据

    制度制约下的上市公司高管变更的研究:基于中国上市公司的经验数据

    自从21世纪中国加入WTO以来,中国的经济形势和制度环境发生翻天覆地的变化。作为一系列契约集合体的上市公司在我国的经济当中所具有的影响力日趋变大。上市公司高管作为公司治理的主要参与者,在此当中发挥着重要的作用,这会直接影响公司治理的效果,进而影响公司所处的行业的发展。
  • 快穿系统派送小哥哥

    快穿系统派送小哥哥

    元秣还没来得及宠美男,就被一个叫系统的玩意拉去做任务,做任务就做任务吧,辣鸡系统居然怂恿她去谈恋爱?作为一位集智慧与颜值为一身的小仙女,攻略小哥哥什么的根本不在话下好伐。不过……这小哥哥肿么辣么像她死对头勒?——【宿主,来谈恋爱啊!】“不要!”【宿主,小哥哥买一送一免费送哦~】“不要不要不要。”【宿主,你家小哥哥跟隔壁的跑了。】“劳资刀呢?”本文又名,《隔壁小妖精撬墙记》,《小哥哥,我错了》
  • 龙皇武帝

    龙皇武帝

    命运被摆布的少年,诸神创立的世界,远古龙凤的传承,是被囚禁的囚徒,还是一场惊天骗局?且看少年杨错,如何解命运残局,破迷浊世界!
  • 反系统之我要辞职

    反系统之我要辞职

    一心不想工作的码农李明,终于辞职成功,却又诡异地成为了某高科技公司,唯一还“活着”,又濒临灭绝的员工,过着不科学又毫无逻辑的日常。签约?我是被骗的!老板?好像已经死了!工作?没有工资的工作算工作吗?想来公司参观?这个比较麻烦,你需要穿越一切位面,走到时间尽头,然后在一片怪兽肆虐之地寻找那个唯一还有灯光的小房间。注:本房间没有窗户,门也是偶尔开启,祝你好运!。工作内容:负责一切系统的销售、维护、客户培训,当然还有回收。请注意,是“一切系统”哦…… 这是个巅峰科技界撞车巅峰修真界的故事。
  • 末世我的红警基地

    末世我的红警基地

    末世来了,方文发现自己平日里玩的红警基地也跟着出来了。不过这个基地是什么鬼?除了一个外表呆萌,内心腹黑的基地智能管家,就只剩下了一种称为纳米虫的建造机器了。你还我天启坦克,还我基洛夫空艇,哪怕给我一个解放军战士也好啊……这就是个看似随身基地流,其实是一个不停攀科技,然后暴打全世界的书!