登陆注册
4606300000992

第992章

Such calumnies are easy to utter but hard to refute in a foreign country. At all Courts hatred, born of envy, is ever at work. I

might have despised the slanders and left the country, but I had contracted debts and had not sufficient money to pay them and my expenses to Portugal, where I thought I might do something.

I no longer saw any company, with the exception of Campioni, who seemed more distressed than myself. I wrote to Venice and everywhere else, where there was a chance of my getting funds; but one day the general, who had been present at the duel, called on me, and told me (though he seemed ashamed of his task) that the king requested me to leave the ban in the course of a week.

Such a piece of insolence made my blood boil, and I informed the general that he might tell the king that I did not feel inclined to obey such an unjust order, and that if I left I would let all the world know that I had been compelled to do so by brute force.

"I cannot take such a message as that," said the general, kindly.

"I shall simply tell the king that I have executed his orders, and no more; but of course you must follow your own judgment."

In the excess of my indignation I wrote to the king that I could not obey his orders and keep my honour. I said in my letter,--

"My creditors, sire, will forgive me for leaving Poland without paying my debts, when they learn that I have only done so because your majesty gave me no choice."

I was thinking how I could ensure this letter reaching the king, when who should arrive but Count Moszczinski. I told him what had happened, and asked if he could suggest any means of delivering tire letter. "Give it to me," said he; "I will place it in the king's hands."

As soon as he had gone I went out to take the air, and called on Prince Sulkowski, who was not at all astonished at my news. As if to sweeten the bitter pill I had to swallow, he told me how the Empress of Austria had ordered him to leave Vienna in twenty-four hours, merely because he had complimented the Archduchess Christina on behalf of Prince Louis of Wurtemberg.

The next day Count Moszczinski brought me a present of a thousand ducats from the king, who said that my leaving Warsaw would probably be the means of preserving my life, as in that city I was exposed to danger which I could not expect to escape eventually.

This referred to five or six challenges I had received, and to which I had not even taken the trouble to reply. My enemies might possibly assassinate me, and the king did not care to be constantly anxious on my account. Count Moszczinski added that the order to leave carried no dishonour with it, considering by whom it had been delivered, and the delay it gave me to make my preparations.

The consequence of all this was that I not only gave my word to go, but that I begged the count to thank his majesty for his kindness, and the interest he had been pleased to take in me.

When I gave in, the generous Moszczinski embraced me, begged me to write to him, and accept a present of a travelling carriage as a token of his friendship. He informed me that Madame Binetti's husband had gone off with his wife's maid, taking with him her diamonds, jewels, linen, and even her silver plate, leaving her to the tender mercies of the dancer, Pic. Her admirers had clubbed together to make up to her for what her husband had stolen. I also heard that the king's sister had arrived at Warsaw from Bialistock, and it was hoped that her husband would follow her. This husband was the real Count Branicki, and the Branicki, or rather Branecki, or Bragnecki, who had fought with me, was no relation to him whatever.

The following day I paid my debts, which amounted to about two hundred ducats, and I made preparations for starting for Breslau, the day after, with Count Clary, each of us having his own carriage.

Clary was one of those men to whom lying has become a sort of second nature; whenever such an one opens his mouth, you may safely say to him, "You have lied, or you are going to lie." If they could feel their own degradation, they would be much to be pitied, for by their own fault at last no one will believe them even when by chance they speak the truth. This Count Clary, who was not one of the Clarys of Teplitz, could neither go to his own country nor to Vienna, because he had deserted the army on the eve of a battle. He was lame, but he walked so adroitly that his defect did not appear. If this had been the only truth he concealed, it would have been well, for it was a piece of deception that hurt no one. He died miserably in Venice.

We reached Breslau in perfect safety, and without experiencing any adventures. Campioni, who had accompanied me as far as Wurtemburg, returned, but rejoined me at Vienna in the course of seven months.

同类推荐
  • 道德真经论兵要义述

    道德真经论兵要义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁溪漫志

    梁溪漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Innocents Abroad

    The Innocents Abroad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩疏释前小序抄

    维摩疏释前小序抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿男主他是大魔王

    快穿男主他是大魔王

    【专宠1V1,男主一个人】上古妖女云软被神帝派去阻止气运携带者黑化了,画风却是……“小哥哥,我想和你一起携手组建世界未来美好家园。”少年竹马:“………”哪儿来的中二病少女?“你有这么多分身,我能捅你一刀试试真假吗?”总统大美人儿:“………”我也想捅你一刀试试。:)“神君哥哥,明天要一起毁灭世界吗?”神界第一美男子:“………”小灵神:卧槽!等等!为什么他家妖神大人的画风不太对?!!妖神云软妩媚一笑:“这么美的小哥哥,当然要关起来好好宠爱呢~”
  • 三十六计:说话的智慧与办事的技巧

    三十六计:说话的智慧与办事的技巧

    说话与办事是我们人生的重要问题,也是人生的一门大学问。古今中外凡成大事者,都深谙说话与办事之道。一个人能否成功,关键在于说话与办事的能力。说话与办事的能力不是天生的,而是靠后天习的,说话有说话的智慧,办事有办事的技巧,只要掌握了说话的智慧与办事的技巧,无论是说起话来,还是办起事业,都能拿捏准确、游刃有余。
  • 总裁强势抢婚:萌宝暖妻入怀

    总裁强势抢婚:萌宝暖妻入怀

    他是至尊总裁,黑暗帝国的王者。却不料婚宴上,替身新娘披婚纱上阵,他恨她入骨,对她加倍羞辱,坚决要和她离婚,却不料她递给他一张验孕单,只可惜这个孩子他不要!受尽凌辱等来的却是他要强行打掉她孩子的消息,她绝望一笑,纵身入江……他寻她五年,再见她却摇身一变,成为他的军火合作商,带着一孩子出现在他面前。她被堵至床边,退无可退,冷笑怒视!“这孩子和你没关系!”“没关系?那就直到你承认有关系为止!”天才儿子退至墙角。“南先生,妈咪已经被骗来,您随意!”
  • 子夜(走进名家 重温经典)

    子夜(走进名家 重温经典)

    《子夜》,原名《夕阳》,以1930年5至6月间半封建、半殖民地的旧上海为背景,刻画了包括商人、军人、知识青年、交际花、遗老、工人等各阶层人物,展示了20世纪30年代旧中国社会生活的广阔画卷。在军阀混战、工人罢工的恶劣形势下,吴荪甫虽然竭力振兴民族工业,加紧压迫工人,大搞公债投机,但在对手赵伯韬强大的经济牵制下,最终一败涂地,彻底破产。半个多世纪以来,《子夜》不仅在中国拥有广泛的读者,且被译成英、德、俄、日等十几种文字,产生了广泛的国际影响。
  • 兼明书

    兼明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷航之旅

    迷航之旅

    外星人老六,在淼星开启了连接地球互联网之旅;地球这端,小喵已经经历了第20次相亲。他们谁也没有想到,穿越星际的磁场,彼此进化的征程,让他们一起make出一个“星际萌宝”……拯救海洋围城、异形来袭的淼星,保卫地球的和平安宁,是萌宝家族担起的重任!
  • 狂神捕鱼系统

    狂神捕鱼系统

    林天:“美女,我看你印堂发黑,大凶之照!我这里有特制宝物可帮你抵挡此劫,你要不要试试?”美女面红耳赤:“流氓~”快步离去,林天:“小子,我看你骨骼惊奇,但是血脉不好,这里有一份逆天血脉,你要不要试试?”小孩:“我妈妈说主动贴上来的都不是好人,骗子!”骂完跑了!林天无奈,45度角仰天长叹:“系统出品,必定精品,为什么你们都不肯给我个机会证明我自己呢?”
  • 打工魔王事件簿

    打工魔王事件簿

    他是弑杀神明的王者。他是统御万民的霸者。他是支配世间的魔王。“魔王大人今天又去打工了呢。”“屁话,魔王的事能叫打工吗?”————————“嘁,不就是普通的穿越文吗?简介搞这么高端想表达什么?”“看不懂吗?那就去看书啊!”总而言之,就是讲述一位弑神者在各种副本世界中吊打一切的故事。
  • 懿度

    懿度

    佛曰:前世五百次的回眸,换得今生一次擦肩。我沐紫霞而去,唱首一生所爱的歌,从此一个人行走,一个人观日落,一个人去往秋冬夏,一个人拈细碎的花......千山万水与你再不相逢,就写下着万千的诗句,来世灯前月下,用尽一生为你诵读。
  • 蒋勋说红楼梦修订本(套装共3册)

    蒋勋说红楼梦修订本(套装共3册)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。