登陆注册
4606500000002

第2章

I thought of the various memoirs I had read, of the travellers arriving from the North and the South and the West; of Scott and Lockhart, of Pictet, of the Ticknors, of the many visitants who had come up in turn; whether it is the year 14, or the year 94, the hospitable doors open kindly to admit them. There were the French windows reaching to the ground, through which Maria used to pass on her way to gather her roses; there was the porch where Walter Scott had stood; there grew the quaint old-fashioned bushes with the great pink peonies in flower, by those railings which still divide the park from the meadows beyond; there spread the branches of the century-old trees. Only last winter they told us the storms came and swept away a grove of Beeches that were known in all the country round, but how much of shade, of flower, still remain! The noble Hawthorn of stately growth, the pine-trees (there should be NAMES for trees, as there are for rocks or ancient strongholds). Mr. Edgeworth showed us the oak from Jerusalem, the grove of cypress and sycamore where the beautiful depths of ground ivy are floating upon the DEBRIS, and soften the gnarled roots, while they flood the rising banks with green.

Mr. and Mrs. Edgeworth brought us into the house. The ways go upstairs and downstairs, by winding passages and side gates; a pretty domed staircase starts from the central hall, where stands that old clock-case which Maria wound up when she was over eighty years old. To the right and to the left along the passages were rooms opening from one into another. I could imagine Sir Walter's kind eyes looking upon the scene, and Wordsworth coming down the stairs, and their friendly entertainer making all happy, and all welcome in turn; and their hostess, the widowed Mrs.

Edgeworth, responding and sympathising with each. We saw the corner by the fire where Maria wrote; we saw her table with its pretty curves standing in its place in the deep casements. Miss Edgeworth's own room is a tiny little room above looking out on the back garden. This little closet opens from a larger one, and then by a narrow flight of stairs leads to a suite of ground-floor chambers, following one from another, lined with bookcases and looking on the gardens. What a strange fellow-feeling with the past it gave one to stand staring at the old books, with their paper backs and old-fashioned covers, at the gray boards, which were the liveries of literature in those early days; at the first editions, with their inscriptions in the author's handwriting, or in Maria's pretty caligraphy. There was the PIRATE in its original volumes, and Mackintosh's MEMOIRS, and Mrs. Barbauld's ESSAYS, and Descartes's ESSAYS, that Arthur Hallam liked to read; Hallam's CONSTITUTIONAL HISTORY, and Rogers's POEMS, were there all inscribed and dedicated. Not less interesting were the piles of Magazines that had been sent from America. I never knew before how many Magazines existed even those early days; we took some down at hazard and read names, dates, and initials. . . . Storied urn and monumental bust do not bring back the past as do the books which belong to it. Storied urns are in churches and stone niches, far removed from the lives of which they speak; books seem a part of our daily life, and are like the sound of a voice just outside the door. Here they were, as they had been read by her, stored away by her hands, and still safely preserved, bringing back the past with, as it were, a cheerful encouraging greeting to the present. Other relics there are of course, but, as I say, none which touch one so vividly.

There is her silver ink-stand, the little table her father left her on which she wrote (it had belonged to his mother before him). There is also a curious trophy--a table which was sent to her from Edinburgh, ornamented by promiscuous views of Italy, curiously inappropriate to her genius; but not so the inscription, which is quoted from Sir Walter Scott's Preface to his Collected Edition, and which may as well be quoted here:

'WITHOUT BEING SO PRESUMPTUOUS AS TO HOPE TO EMULATE THE RICHHUMOUR, THE PATHETIC TENDERNESS, AND ADMIRABLE TRUTH WHICHPERVADE THE WORKS OF MY ACCOMPLISHED FRIEND,' Sir Walter wrote, IFELT THAT SOMETHING MIGHT BE ATTEMPTED FOR MY OWN COUNTRY OF THESAME KIND AS THAT WHICH MISS EDGEWORTH SO FORTUNATELY ACHIEVEDFOR IRELAND.'

In the MEMOIRS of Miss Edgeworth there is a pretty account of her sudden burst of feeling when this passage so unexpected, and so deeply felt by her, was read out by one of her sisters, at a time when Maria lay weak and recovering from illness in Edgeworthstown.

Our host took us that day, among other pleasant things, for a marvellous and delightful flight on a jaunting car, to see something of the country. We sped through storms and sunshine, by open moors and fields, and then by villages and little churches, by farms where the pigs were standing at the doors to be fed, by pretty trim cottages. The lights came and went; as the mist lifted we could see the exquisite colours, the green, the dazzling sweet lights on the meadows, playing upon the meadow-sweet and elder bushes; at last we came to the lovely glades of Carriglass. It seemed to me that we had reached an enchanted forest amid this green sweet tangle of ivy, of flowering summer trees, of immemorial oaks and sycamores.

A squirrel was darting up the branches of a beautiful spreading beech-tree, a whole army of rabbits were flashing with silver tails into the brushwood; swallows, blackbirds, peacock-butterflies, dragonflies on the wing, a mighty sylvan life was roaming in this lovely orderly wilderness.

The great Irish kitchen garden, belonging to the house, with its seven miles of wall, was also not unlike a part of a fairy tale.

Its owner, Mr. Lefroy, told me that Miss Edgeworth had been constantly there. She was a great friend of Judge Lefroy. As a boy he remembered her driving up to the house and running up through the great drawing-room doors to greet the Judge.

同类推荐
  • 九老图诗

    九老图诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pool in the Desert

    The Pool in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ajax

    Ajax

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特工下堂妃

    特工下堂妃

    她是慕容府里的最不受宠的九小姐,嫁予当朝花心王爷做第九十九妃,成亲第九日被相公捉奸在床-----从此背上“簜妇”之名。她是现代顶级特工,在与最爱的男人结婚当日,却被一个小孩一枪毙了!一朝穿越,再次睁开眼时,已是风华绝代!浅浅新文,多多支持!http://read。xxsy。net/info/413023。html《不良母后》【女主强大,腹黑,狡诈+龙凤胎天才恶魔宝宝+神秘的男主!一对一,女强,男更强!特工无情腹黑带着女儿闯江湖!】堂堂Z国特工,竟是一个怀着野种的下堂妃?NN的,太丢人现眼了!穿越至这个历史所不存在的擎天大陆就算了,在这个落后的古代里她竟然还是一个没有武功的废物!处处受制于人,谁都可以取她小命!不,她叶清绝不认命,绝不会是弱者,在这强者为尊的世界里,她发誓要成为成为这个世界的最强者,站在高处,俯瞰一切!片段一:“你是谁?”叶清看着扑到自己的这个妖孽男人。“不记得?没关系,让我用行动唤醒你的记忆。”男人邪肆一笑,双唇享受的舔了舔叶清的嘴角,伸手就要扯开叶清的衣襟。“滚开!”叶清淬不及防把男人踹出去,温柔的抚着自己的肚子。“帅哥,我不想要连体婴儿。”“我是孩子的爹……”男人痛苦的捂着自己的小弟弟。“他爹?一看你就是穷酸样,滚一边去!”“穷、穷酸?我穷酸?女人,看清楚!”片段二:“皇后,我要娶她!”某皇子扶着叶清信誓旦旦。皇后大惊,“你疯了吗?她是个下堂妃,是个簜妇!”“请你尊重我的妻子!”叶清还没有等皇后说话,就一脚把某男踹飞,“喂,我没说过要嫁给你。”什么皇子,什么将军,滚一边去吧。“哼,你非嫁不可!”某男又爬回她身边,强势的把他搂在怀里。片段三:叶思思:“娘,有个小屁孩和一个大屁孩说是我哥哥和爹爹。”叶清:“嗯?你信么?”叶思思摇头:“不信,所以我放大白去咬他们了。”叶清满意点头,“嗯嗯,做的好!”叶思思:绝对的捣蛋腹黑小孩!对叶清的话只有两个字,就是服从!百里念:遗传了父亲的腹黑,带点小酷,有一天,他开始寻娘之路。(小男主:性格保密,成长保密!)【简介不给力,内容绝对精彩,请点击放入书架,谢谢,撒花~身体一对一吗,过程一对一,结局一对一!】
  • 丑颜:阿呆皇后

    丑颜:阿呆皇后

    【题记】她一直以为他娶她,只是共谋天下,利益使然。可是直到后来他为她六宫形同虚设,在宫中礼制如帝王,她才知道他是真心要和她共享这天下。【简介】他是做事八面玲珑的凤国废太子,才情举世无双,时刻危及王朝命脉。她是诡计多端的云国女诸葛,恶名昭彰!他娶她是因为她要他娶她!百姓都替他惋惜,堂堂凤国玉面太子迎娶的竟是丑颜女,可谁知她青铜面下隐藏的容貌竟是倾城之色。沙场战将都替她叹息,如此风华盖世的女子,他竟不知珍惜!“总有一天,为师会死在你手里。”他另娶清白无瑕的侧妻,她甘愿让出正妻,亲自主婚,羡煞众人,是你的终是你的,不是你的,强求又有何用?他误会她、忌惮她、猜疑她、伤害她!她都不在乎。他说:“你是我这辈子见过最无心的女人!”她说:“你是我这辈子见过最腹黑的男人!”她说:“我乃朱雀,天生凤凰命,伴我身侧者必是九天飞龙。”众人大笑,废太子何以翱翔天际?却不知这世间藏得最深的那人竟是他和她……血染修罗场,白骨落寞水中央。他问:“为了复仇,杀了儿时的玩伴,血洗天下,真的值得吗?”她笑:“值不值得?师父,你现在问我,我也无从回答,有一天,你也许会知道的。”【女主与男主对话】男主:你把来探望我们的老朋友给放了?女主:太血腥了,我不想杀人!男主:你杀的人还少吗?女主:师父,我是个女子,平时绣绣花还行,真让我杀人,我会怕!男主:阿呆,为夫真的很想掐死你!女主:掐死我吧!为妻先去阴间为夫君开路,夫君在人间开枝散叶后,再来寻为妻不迟!【女主与摄政王对话】——你生是我的人,死是我的鬼!总有一天,我势必要灭了凤国,将你夺过来!——我记下了!等我死后,我的身体烧成灰分给你一点就是了!*********************
  • 兔子潜了窝边草

    兔子潜了窝边草

    我是一根杂乱无章随风而长的杂草,有一天,我这根杂草在沙堆旁玩耍时被一只兔子发现。然后让殷勤的照顾着我,说要等我长肥后,然后吃掉。杂草就是杂草,长的再肥,也未必能够填报兔子的胃。因缘巧合,我被一只黄鼠狼看中,怪哉怪哉,这只黄鼠狼也吃草,不吃鸡。终于有一天,杂草长肥了,可是我迟疑,我应该给谁吃呢?【蓬莱岛作品】
  • 独霸天下

    独霸天下

    自幼聪明有天赋的凌天跟随父亲隐归山里,本以为只是聪明却实际有着更强的使命,在遇到青龙擎天后,青龙为保护他受伤,随即才知道自己有着不一样的人生。为了击败绿霸决定接受那股力量。于是在青龙的帮助下,他才知道自己是邪尊的有缘人,要传承的就是他的力量。传承了邪尊的力量后,徐凌开始了他不平凡的人生。
  • 苦儿流浪记(语文新课标课外必读第九辑)

    苦儿流浪记(语文新课标课外必读第九辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 厄运使者

    厄运使者

    天地异变,末世来临,地球成为诸神的斗兽场,由命者死,技精者生,唯有变强才能避免被毁灭的命运。“这日子真是越来越没法过了……”莫名其妙被厄运之神“眷顾”的赵辰唉声叹气道。
  • 好想和你在一起

    好想和你在一起

    他陪伴在她身边整整十五年,她却爱了另一个男人十五年。“不要伤心了,打起精神来,刑杰森不是也没怪你吗?”“他是没怪我,可我受够了那些明明自己难过还要不停安慰我的人,这感觉让我觉得自己糟透了。”当她不顾一切追求真爱,却撞破南墙头破血流的时候,他默默用时间来证明了,他才是最好的。当她终于明白自己的心意,蓦然回首时,灯火阑珊处依然有他在等候。他还是那副吊儿郎当的模样,走过来略显浮夸地勾搭住她的肩膀,嘴里的话也依然欠揍:“我妈给我取这名字的时候可真有先见之明啊,姜涞姜涞,我可不就是你的将来么。”世界每分每秒都在变,却唯独他能用这么漫长的时间证明给她看,这个变化多端的世界还是存在永远不变的人,当她终于顿悟,悔恨回头,他依旧和十几年前一样,一心爱她,全心等候,毫不吝啬地向她展开了怀抱。他说:“因为不知道下一辈子是不是还能遇见你,所以我这辈子才这么努力,想把最好的都给你。”
  • 励志羊皮卷(中)

    励志羊皮卷(中)

    她把爱藏在虚假的剧情里,独自承受,只希望那个人拥有与她无关的幸福。牵手是两人在一起的盟誓,是爱情的开始,是一种美丽宣誓。由于牵手缘分变为爱情,爱情变为亲情。这是最痛苦的告别,当生命只剩下倒数的时间,真爱才会突然显现,只可惜,一切已经太晚太晚……催人泪下的感人故事,震撼心灵的世间真情,刻骨铭心的温馨感动!
  • 许倬云说历史:现代文明的成坏

    许倬云说历史:现代文明的成坏

    许倬云先生以宏阔的视野与通俗的语言,高屋建瓴地描绘出一幅现代文明的全景图:从宗教革命到民族国家的兴起,从启蒙运动到工业革命到近代资本主义大发展,提纲挈领,要言不烦,勾勒出现代社会的形成及发展,反思了文明进步的得与失,展望了人类的前景。
  • 孝道文化新探

    孝道文化新探

    《孝道文化新探》,本书主要内容包括:四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会”开幕词在四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会”开幕式上的讲话在四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会"" 闭幕式上的讲话孝道文化面面观——在四川“德阳·2009中华等。