登陆注册
4606600000018

第18章 Cupid's Exile Number Two(1)

The United States of America, after looking over its stock of consular timber, selected Mr. John De Graffenreid Atwood, of Dalesburg, Alabama, for a successor to Willard Geddie, resigned.

Without prejudice to Mr. Atwood, it will have to be acknowledged that, in this instance, it was the man who sought the office. As with the self-banished Geddie, it was nothing less than the artful smiles of lovely woman that had driven Johnny Atwood to the desperate expedient of accepting office under a despised Federal Government so that he might go far, far away and never see again the false, fair face that had wrecked his young life. The consulship at Coralio seemed to offer a retreat sufficiently removed and romantic enough to inject the necessary drama into the pastoral scenes of Dalesburg life.

It was while playing the part of Cupid's exile that Johnny added his handiwork to the long list of casualties along the Spanish Main by his famous manipulation of the shoe market, and his unparalleled feat of elevating the most despised and useless weed in his own country from obscurity to be a valuable product in international commerce.

The trouble began, as trouble often begins instead of ending, with a romance. In Dalesburg there was a man named Elijah Hemstetter, who kept a general store. His family consisted of one daughter called Rosine, a name that atoned much for "Hemstetter." This young woman was possessed of plentiful attractions, so that the young men of the community were agitated in their bosoms. Among the more agitated was Johnny, the son of Judge Atwood, who lived in the big colonial mansion on the edge of Dalesburg.

It would seem that the desirable Rosine should have been pleased to return the affection of an Atwood, a name honored all over the state long before and since the war. It does seem that she should have gladly consented to have been led into that stately but rather empty colonial mansion. But not so. There was a cloud on the horizon, a threatening, cumulus cloud, in the shape of a lively and shrewd young farmer in the neighborhood who dared to enter the lists as a rival to the high-born Atwood.

One night Johnny propounded to Rosine a question that is considered of much importance by the young of the human species. The accessories were all there--moonlight, oleanders, magnolias, the mockingbird's song. Whether or no the shadow of Pinkney Dawson, that prosperous young farmer came between them on that occasion is not known; but Rosine's answer was unfavorable. Mr. John De Graffenreid Atwood bowed till his hat touched the lawn grass, and went away with his head high, but with a sore wound in his pedigree and heart. A Hemstetter refuse an Atwood! Zounds!

Among other accidents of that year was a Democratic president. Judge Atwood was a warhorse of Democracy. Johnny persuaded him to set the wheels moving for some foreign appointment. He would go away--away.

Perhaps in years to come Rosine would think how true, how faithful his love had been, and would drop a tear--maybe in the cream she would be skimming for Pink Dawson's breakfast.

The wheels of politics revolved; and Johnny was appointed consul to Coralio. Just before leaving he dropped in at Hemstetter's to say good-bye. There was a queer, pinkish look about Rosine's eyes; and had the two been alone, the United States might have had to cast about for another consul. But Pink Dawson was there, of course, talking about his 400-acre orchard, and the three-mile alfalfa tract, and the 200-acre pasture. So Johnny shook hands with Rosine as coolly as if he were only going to run up to Montgomery for a couple of days. They had the royal manner when they chose, those Atwoods.

"If you happen to strike anything in the way of a good investment down there, Johnny," said Pink Dawson, "just let me know, will you?

I reckon I could lay my hands on a few extra thousands 'most any time for a profitable deal.""Certainly, Pink," said Johnny, pleasantly. "If I strike anything of that sort I'll let you in with pleasure."So Johnny went down to Mobile and took a fruit steamer for the coast of Anchuria.

When the new consul arrived in Coralio the strangeness of the scenes diverted him much. He was only twenty-two; and the grief of youth was not worn like a garment as it is by older men. It has its seasons when it reigns; and then it is unseated for time by the assertion of the keen senses.

Billy Keogh and Johnny seemed to conceive a mutual friendship at once. Keogh took the new consul about town and presented him to the handful of Americans and the smaller number of French and Germans who made up the "foreign" contingent. And then, of course, he had to be more formally introduced to the native officials, and have his credentials transmitted through an interpreter.

There was something about the young Southerner that the sophisticated Keogh liked. His manner was simple almost to boyishness; but he possessed the cool carelessness of a man of far greater age and experience. Neither uniforms nor titles, red tape nor foreign languages, mountains nor sea weighed upon his spirits. He was heir to all ages, an Atwood, of Dalesburg; and you might know every thought conceived to his bosom.

同类推荐
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上慈悲九幽拔罪忏

    太上慈悲九幽拔罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典便溺部

    明伦汇编人事典便溺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脚气治法总要

    脚气治法总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白雨斋词话

    白雨斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上洞神行道授度仪

    太上洞神行道授度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一婚两制:土豪老公惹不起!

    一婚两制:土豪老公惹不起!

    民政局前遭男友悔婚,沈筱桃一时脑残和陌生男人扯了证。却没想到竟然惹上了京城权势滔天的迟家继承人——迟久。一个小透明,一个大人物,突然成了金凤凰的沈筱桃表示豪门太太不好当!三十六计走为上……然而,大人物不好惹,臭不要脸的求负责。“你这么臭不要脸,吃瓜群众知道么?”“若是失去你,这脸我要来何用?”
  • 汤姆索亚历险记(世界最美儿童文学第二辑)

    汤姆索亚历险记(世界最美儿童文学第二辑)

    《汤姆·索亚历险记》是美国著名小说家马克·吐温的代表作,发表 于1876年。小说描述的是以汤姆·索亚为首的一群孩子丰富多彩的浪漫生 活。他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,做出 了种种冒险的事。《汤姆·索亚历险记》这部小说虽是为儿童写的,但又是一本写给所 有人看的读物。正如马克·吐温在原序中写的:“写这本小说,我主要是 为了娱乐孩子们,但我希望大人们不要因为这是本小孩子看的书就将它束 之高阁。”因为阅读这部小说能让“成年人从中想起当年的自己,那时的 情感、思想、言谈以及一些令人不可思议的做法”。
  • 中医养脾胃速查手册

    中医养脾胃速查手册

    中医学认为,脾胃为后天之本,是人体气血生化之源。如果一个人的脾胃不好,气血生成就会不足,身体各个器官就得不到正常的滋养,而出现“枯萎”现象,接着就会百病滋生。《中医养脾胃速查手册》从体质、饮食、经络、运动、日常细节等方面,详细阐述了养脾胃的各种方案,以及常见脾胃病的对症防治与调养方法。三分治,七分养,养好脾胃身体才健康。一书在手,养生保健,健康无忧。
  • 宅女宠妃

    宅女宠妃

    【蓬莱岛】社团新坑《王爷,我要嫁你》穿越系列:她只是个胸无大志的人咩,没啥理想没啥愿望,只想做个称职的小人物,能够混吃混喝就行了.自杀的和亲公主身份很适合她啊,疯妃称号不雅,混着用也没什么大不了的。可为毛命运要改写啊,大人物不是人人都能当的,要有走在刀锋上的勇气+智慧,很抱歉,她没有。
  • 张恨水经典作品系列:啼笑因缘(续)

    张恨水经典作品系列:啼笑因缘(续)

    本书系《啼笑因缘》续集,交代了《啼笑因缘》中的主要人物的命运结局。
  • 墨少慢慢喜欢你

    墨少慢慢喜欢你

    【新文:重生后被大佬宠上天】已发。 重生前,她只想逃离他,被他给吓得。重生后,她还是想要逃离他,被他给缠得。一个夜黑风高的夜晚,她拖着行李箱准备出逃,可是还没出门就被他给当场抓住。“宝贝!你这是准备去哪里啊?”男人倚靠在门框上,看着准备出门的她。某女人求生欲极强,笑呵呵的说道:“我去度假。”“如你所愿,我们去度假。”她想一个人去度假!出逃行动,变成了两个人的度假。
  • 妖兮人兮

    妖兮人兮

    仗剑乱世之秋,背负血海深仇,袖手江山如画都以为爱只是权力的工具,最终却追悔莫及妖兮,人兮,若吾之所爱兮,何顾其多!
  • 落雨仔

    落雨仔

    一九三八年夏,大雨复仇似的下了几天后,闽北崇山峻岭间的崇安城来了一批台湾人。方美翠拉着妈妈施玉蓉衣襟从福州洪山桥码头踏上汽船甲板,身上包袱薄如兽皮。国民政府口头传令,台民船小人多,行期仓促,轻装简行。他们几乎被押上船,押行人员的态度与晨风一样凉飕飕。他们沿闽江逆流北上,汽船走了一天一夜,停靠闽中延平码头时,雾漫闽江,层叠的山城,民房在雾中露出鬼魅灰影。方美翠乖巧像一只病猫,紧紧依偎施玉蓉身旁,眼里装满畏怯、惊惧与疑问。
  • 帝后无双

    帝后无双

    [爽宠文,一对一身心干净]穿越成星辰大陆炼药世家的废物九小姐,据说这还是一位万年难得一见的千古废灵体!众人有云:凌家阿九,刁蛮花痴,愚蠢如猪。凌家阿七,遗世佳人,炼药如神。凌梵月只是淡淡一笑,道:好一朵美丽的白莲花!当异世界的神魂入体,下一秒传闻中的废柴却变成拥有逆天体质的绝世天才?神农鼎在手,炼制天下奇丹。逆天神宠相伴,虐尽世间脑残!凌梵月这一世过得可谓风光无限。谁来告诉她,这个吃人不吐骨头,还一言不合就对她又舔又咬,每次见面脑子里都想些龌龊事儿的变态又是怎么回事?夜黑风高,某女猫在屋顶之上,面无表情道:这一票,干还是不干?某男骚包一笑,激动道:干!我们一起干!