登陆注册
4606900000144

第144章

When the concourse separated, and, dividing into chance clusters, drew off in various directions, there still remained upon the scene of the late disturbance, one man. This man was Gashford, who, bruised by his late fall, and hurt in a much greater degree by the indignity he had undergone, and the exposure of which he had been the victim, limped up and down, breathing curses and threats of vengeance.

It was not the secretary's nature to waste his wrath in words.

While he vented the froth of his malevolence in those effusions, he kept a steady eye on two men, who, having disappeared with the rest when the alarm was spread, had since returned, and were now visible in the moonlight, at no great distance, as they walked to and fro, and talked together.

He made no move towards them, but waited patiently on the dark side of the street, until they were tired of strolling backwards and forwards and walked away in company. Then he followed, but at some distance: keeping them in view, without appearing to have that object, or being seen by them.

They went up Parliament Street, past Saint Martin's church, and away by Saint Giles's to Tottenham Court Road, at the back of which, upon the western side, was then a place called the Green Lanes. This was a retired spot, not of the choicest kind, leading into the fields. Great heaps of ashes; stagnant pools, overgrown with rank grass and duckweed; broken turnstiles; and the upright posts of palings long since carried off for firewood, which menaced all heedless walkers with their jagged and rusty nails; were the leading features of the landscape: while here and there a donkey, or a ragged horse, tethered to a stake, and cropping off a wretched meal from the coarse stunted turf, were quite in keeping with the scene, and would have suggested (if the houses had not done so, sufficiently, of themselves) how very poor the people were who lived in the crazy huts adjacent, and how foolhardy it might prove for one who carried money, or wore decent clothes, to walk that way alone, unless by daylight.

Poverty has its whims and shows of taste, as wealth has. Some of these cabins were turreted, some had false windows painted on their rotten walls; one had a mimic clock, upon a crazy tower of four feet high, which screened the chimney; each in its little patch of ground had a rude seat or arbour. The population dealt in bones, in rags, in broken glass, in old wheels, in birds, and dogs.

These, in their several ways of stowage, filled the gardens; and shedding a perfume, not of the most delicious nature, in the air, filled it besides with yelps, and screams, and howling.

Into this retreat, the secretary followed the two men whom he had held in sight; and here he saw them safely lodged, in one of the meanest houses, which was but a room, and that of small dimensions.

He waited without, until the sound of their voices, joined in a discordant song, assured him they were making merry; and then approaching the door, by means of a tottering plank which crossed the ditch in front, knocked at it with his hand.

'Muster Gashfordl' said the man who opened it, taking his pipe from his mouth, in evident surprise. 'Why, who'd have thought of this here honour! Walk in, Muster Gashford--walk in, sir.'

Gashford required no second invitation, and entered with a gracious air. There was a fire in the rusty grate (for though the spring was pretty far advanced, the nights were cold), and on a stool beside it Hugh sat smoking. Dennis placed a chair, his only one, for the secretary, in front of the hearth; and took his seat again upon the stool he had left when he rose to give the visitor admission.

'What's in the wind now, Muster Gashford?' he said, as he resumed his pipe, and looked at him askew. 'Any orders from head-quarters?

Are we going to begin? What is it, Muster Gashford?'

'Oh, nothing, nothing,' rejoined the secretary, with a friendly nod to Hugh. 'We have broken the ice, though. We had a little spurt to-day--eh, Dennis?'

'A very little one,' growled the hangman. 'Not half enough for me.'

'Nor me neither!' cried Hugh. 'Give us something to do with life in it--with life in it, master. Ha, ha!'

'Why, you wouldn't,' said the secretary, with his worst expression of face, and in his mildest tones, 'have anything to do, with--with death in it?'

'I don't know that,' replied Hugh. 'I'm open to orders. I don't care; not I.'

'Nor I!' vociferated Dennis.

'Brave fellows!' said the secretary, in as pastor-like a voice as if he were commending them for some uncommon act of valour and generosity. 'By the bye'--and here he stopped and warmed his hands: then suddenly looked up--'who threw that stone to-day?'

Mr Dennis coughed and shook his head, as who should say, 'A mystery indeed!' Hugh sat and smoked in silence.

'It was well done!' said the secretary, warming his hands again.

同类推荐
  • BILLY BUDD

    BILLY BUDD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代兵制

    历代兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典鸿胪寺部

    明伦汇编官常典鸿胪寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始五老赤书玉篇真文天书经

    元始五老赤书玉篇真文天书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • D123

    D123

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有凤来仪

    有凤来仪

    一朝穿越,竟到了女尊国。好吧,女人能娶几个男人这事她慢慢接受了,可是为什么突然之间又冒出个男尊的离国来?男尊也就罢了,可是为什么那该死的皇帝想逼她做他的妃子?门都没有!你厉害你国力强大是吧?可是她也不是好欺负的!哼,让你免费观赏一下“火烧赤壁”的壮烈吧!
  • 妖孽神君归来

    妖孽神君归来

    这一世,她本可以修成正果,重回至尊之位,因他而改变……这一世,他本可以袖手旁观,它日与她见面问声:“上神,欢迎回归。”但,他做不到,所以这一世她注定无法修成正果。
  • 深宫谍影

    深宫谍影

    明朝嘉靖年间,万花楼头牌名妓颜如玉裸死在房中,身旁的地上散落着几朵白色的木槿花。是情杀抑或仇杀?锦衣卫沈莫离查案,发现颜如玉之死,牵涉到一个神秘的组织白槿教,与后宫也有着千丝万缕的联系。自幼被送往武当拜师的善柔公主朱湄兰奉命回宫,与锦衣卫联手探案。从此险象环生、步步惊心。英雄美人,情根深种。预示着死亡的木槿花接连出现,背后的组织掀起腥风血雨。嫔妃争宠,宫女起义,命案频发,是谁的幕后黑手,在暗中操纵着这一切?宫里宫外“间谍”频现,红颜闹宫闱,龙颜一怒血成河。那些为爱痴狂的女子,血泪汇聚了一段香艳的秘史。千娇百媚的后宫红颜,究竟谁才是那个隐藏最深的“间谍?”案中有案,迷中藏迷,在扑朔迷离的探案过程中,大明公主和锦衣卫演绎了一段轰轰烈烈的家国大爱。
  • 文化古迹探索

    文化古迹探索

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文 化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许 许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是 人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史, 从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样 的“未解之谜”。
  • 郭沫若散文

    郭沫若散文

    中华散文,源远流长。数千年的散文创作,或抒情、或言志、或状景、或怀人……莫不反映出时代的风云变幻和人们的思想情感。中华散文的这些优良传统在二十世纪以降的新文学那里,不仅得到了全面传承,且不断有所创新、有所发展。为了展示二十世以来中华散文的创作业绩,我们在新世纪之初即编辑出版过”中华散文珍藏本“凡三十种。自二00五年始,我们在此基础上先后选出二十六种,作为“中华散文插图珍藏版”第一辑、第二辑出版。此次又选出十种,作为第三辑出版。
  • 凤女璇玑

    凤女璇玑

    帝星异动,天降凤女。世人只知得璇玑者得天下,而不知孤星蔽日,近者伤,亲者离。且逢天下兼并战争纷起,群雄角逐,谁主沉浮?局中局,计中计,且看凤女璇玑主得沉浮,抢得良人,笑傲天下。
  • 世界顶级结局故事

    世界顶级结局故事

    冬天逼近,苏贝又像往年一样打起了相同的主意:到那个心爱的“岛上”,也就是布莱克维尔监狱去“避寒”。眼下,麦迪逊广场的长凳已经不是什么适……
  • 所有坚强都是柔软生的茧

    所有坚强都是柔软生的茧

    《所有坚强都是柔软生的茧》是一本特别的书,它不会给你讲道理,只是把街头巷尾的故事娓娓道来。但我保证看《所有坚强都是柔软生的茧》的时候,你会想起某位为情所困的朋友、开朗逗比的兄弟,或者多年前还很幼稚的自己;想起某段独行的陌生街道、惊心动魄的旅程,或者一直想忘却忘不掉的记忆;想起某个流连沉醉过的小酒馆、烟火缭绕的路边摊,或者再也未曾回去的校园。《所有坚强都是柔软生的茧》全书30个故事,它们讲爱情、讲友情也讲亲情,所有的事和人,可能曾经也在你的眼前,可能就在你身边。
  • 巢氏病源补养宣导法

    巢氏病源补养宣导法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的妖孽女总监

    我的妖孽女总监

    没有人知道他从哪里来,但是见过他真面目的对他只有一个评价,那就是和魔鬼签订过契约的人。外人都称呼他为魔王,可是他自己却知道,他内心多么渴望一份宁静。接受了契约婚礼,奈何老婆冷如冰山,看一个佣兵战场上的王,如何在不和谐的家庭里面左右逢源……