登陆注册
4606900000181

第181章

A few armed servant-men were posted in the hall, and when the rioters forced an entrance there, they fired some half-a-dozen shots. But these taking no effect, and the concourse coming on like an army of devils, they only thought of consulting their own safety, and retreated, echoing their assailants' cries, and hoping in the confusion to be taken for rioters themselves; in which stratagem they succeeded, with the exception of one old man who was never heard of again, and was said to have had his brains beaten out with an iron bar (one of his fellows reported that he had seen the old man fall), and to have been afterwards burnt in the flames.

The besiegers being now in complete possession of the house, spread themselves over it from garret to cellar, and plied their demon labours fiercely. While some small parties kindled bonfires underneath the windows, others broke up the furniture and cast the fragments down to feed the flames below; where the apertures in the wall (windows no longer) were large enough, they threw out tables, chests of drawers, beds, mirrors, pictures, and flung them whole into the fire; while every fresh addition to the blazing masses was received with shouts, and howls, and yells, which added new and dismal terrors to the conflagration. Those who had axes and had spent their fury on the movables, chopped and tore down the doors and window frames, broke up the flooring, hewed away the rafters, and buried men who lingered in the upper rooms, in heaps of ruins. Some searched the drawers, the chests, the boxes, writing-desks, and closets, for jewels, plate, and money; while others, less mindful of gain and more mad for destruction, cast their whole contents into the courtyard without examination, and called to those below, to heap them on the blaze. Men who had been into the cellars, and had staved the casks, rushed to and fro stark mad, setting fire to all they saw--often to the dresses of their own friends--and kindling the building in so many parts that some had no time for escape, and were seen, with drooping hands and blackened faces, hanging senseless on the window-sills to which they had crawled, until they were sucked and drawn into the burning gulf. The more the fire crackled and raged, the wilder and more cruel the men grew; as though moving in that element they became fiends, and changed their earthly nature for the qualities that give delight in hell.

同类推荐
  • 元朝征缅录

    元朝征缅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝范

    帝范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃宗要

    涅槃宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论内义略探记

    大乘起信论内义略探记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星护摩秘要仪轨

    北斗七星护摩秘要仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 权利的至高王冠

    权利的至高王冠

    毕业于牛津大学的历史系男生,工商管理学硕士学位,并同时拥有英国传统贵族血统的乔佛里·爱德华,由于一次意外,穿越到了一个类似冰与火之歌的世界,自己竟成为了乔佛里·拜拉席恩,在这个浪漫与残酷并存,鲜血与阴谋交织的世界里,他又将何去何从。
  • 宗四分比丘随门要略行仪

    宗四分比丘随门要略行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 把爱留在最好的时光里

    把爱留在最好的时光里

    人,存于天地间,就是为了既美又好地活着。我们努力做美好的事情,留给这个美丽的世界一个美丽的背影。世间美好的事情太多,一个人所能展现其最为美好的地方,我以为永远是在爱情里。关于爱情,想起的总是太多太多,多到让我这样一个以写作为职业的人无法用一两个词汇形容。爱情里的悸动、热烈、暧昧、痴缠、忧伤……每一种滋味在回忆里不免有无可奈何的惘然,正是这一点惘然构成了爱情里一个永恒的词汇:美好。在美好的时光里,遇见一个美好的人,谈一场美好的恋爱,然后用岁月的酒浆将记忆灌醉,留待老了的时候,每开封就微醺,还没品尝已经沉醉其中。
  • 好父母你该如何爱孩子

    好父母你该如何爱孩子

    普天下的父母最无私的时候就是爱孩子的时候。全天下的父母都一样。但是当父母在爱孩子的时候,是否考虑过孩子的感受呢?是否思考过:这些究竟是孩子的需要,还是父母的需要?宠爱和溺爱仅有一线之隔,除了物质,我们还有其他方法爱孩子吗?“圈养”还是“放养”,究竟哪一种教育方式更加完善呢?凡此种种,不一而足。对孩子的爱,如何给,给多少,都是应该细致讨论的问题。本书向父母说说什么是真正的爱,什么是错误的爱,该怎样去爱孩子,该怎样让孩子去爱别人。我们都知道,能够决定一个人命运的,从来都不是什么技术性的工作技巧和生存技能,只有好的性格才是孩子受益一生的财富,才是好的命运的基石。
  • 轻狂雇佣兵:铁血庶女皇后

    轻狂雇佣兵:铁血庶女皇后

    【女强文】她穿越而来,成为以色事人的明月公主。杀伐果决,她女扮男装不居人后,以倾世才能当为世间贤臣!倾世容华,引世间俊才竞折腰!他是权倾天下的雍容帝王,合纵连横之策,惊才绝艳。他三擒三纵,她若即若离!他对她的宠爱冠绝天下,却换不回她鲜衣怒马三军阵前飘然逃离。当他成为天下之主,再遇上涅槃重生的她时,凤凰相斗,在这人性放荡类似于春秋的野兽年代,倾世红颜,如何一步一步爬上顶峰?!她说:“当我步步为营离开你时,就已经涅槃重生。如今,你是太阳,我也是太阳,可是苍穹,容不得两个太阳!”她说:“世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,我如何处置乎?待我强大,必报之十倍,削其头颅!!”
  • 怨相离:缘
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独酌

    独酌

    此书遵循的是一个“醺”字。醺,微醉也,醺醺然,是一种幸福、乐观、忘我、没有烦事的境界,也是一个较为放开的世界。平日不敢说的不敢想的,此时可以放开了胸襟。说者痛快,听者忘我。
  • 离殇之恋

    离殇之恋

    她是一个永远无法面对现实生活的女孩,她单纯得像一张白纸,但是在严格的家庭里她觉得梦永远是最美好的,于是她把自己的心封闭起来,但是她多才多艺,她会写日记,写有关于自己的梦,她所写的东西就像是做梦一样,父母总说她一直在做梦......