登陆注册
4606900000204

第204章

'Stay--stay, my friend,' returned the blind man, with a cunning look, 'you travel fast to journeys' ends. Suppose I track my lady out, and say thus much: "You want your son, ma'am--good. I, knowing those who tempt him to remain among them, can restore him to you, ma'am--good. You must pay a price, ma'am, for his restoration--good again. The price is small, and easy to be paid--

dear ma'am, that's best of all."'

'What mockery is this?'

'Very likely, she may reply in those words. "No mockery at all," I

answer: "Madam, a person said to be your husband (identity is difficult of proof after the lapse of many years) is in prison, his life in peril--the charge against him, murder. Now, ma'am, your husband has been dead a long, long time. The gentleman never can be confounded with him, if you will have the goodness to say a few words, on oath, as to when he died, and how; and that this person (who I am told resembles him in some degree) is no more he than I

am. Such testimony will set the question quite at rest. Pledge yourself to me to give it, ma' am, and I will undertake to keep your son (a fine lad) out of harm's way until you have done this trifling service, when he shall he delivered up to you, safe and sound. On the other hand, if you decline to do so, I fear he will be betrayed, and handed over to the law, which will assuredly sentence him to suffer death. It is, in fact, a choice between his life and death. If you refuse, he swings. If you comply, the timber is not grown, nor the hemp sown, that shall do him any harm."'

'There is a gleam of hope in this!' cried the prisoner.

'A gleam!' returned his friend, 'a noon-blaze; a full and glorious daylight. Hush! I hear the tread of distant feet. Rely on me.'

'When shall I hear more?'

'As soon as I do. I should hope, to-morrow. They are coming to say that our time for talk is over. I hear the jingling of the keys. Not another word of this just now, or they may overhear us.'

As he said these words, the lock was turned, and one of the prison turnkeys appearing at the door, announced that it was time for visitors to leave the jail.

'So soon!' said Stagg, meekly. 'But it can't be helped. Cheer up, friend. This mistake will soon be set at rest, and then you are a man again! If this charitable gentleman will lead a blind man (who has nothing in return but prayers) to the prison-porch, and set him with his face towards the west, he will do a worthy deed. Thank you, good sir. I thank you very kindly.'

So saying, and pausing for an instant at the door to turn his grinning face towards his friend, he departed.

When the officer had seen him to the porch, he returned, and again unlocking and unbarring the door of the cell, set it wide open, informing its inmate that he was at liberty to walk in the adjacent yard, if he thought proper, for an hour.

The prisoner answered with a sullen nod; and being left alone again, sat brooding over what he had heard, and pondering upon the hopes the recent conversation had awakened; gazing abstractedly, the while he did so, on the light without, and watching the shadows thrown by one wall on another, and on the stone-paved ground.

It was a dull, square yard, made cold and gloomy by high walls, and seeming to chill the very sunlight. The stone, so bare, and rough, and obdurate, filled even him with longing thoughts of meadow-land and trees; and with a burning wish to be at liberty.

As he looked, he rose, and leaning against the door-post, gazed up at the bright blue sky, smiling even on that dreary home of crime.

He seemed, for a moment, to remember lying on his back in some sweet-scented place, and gazing at it through moving branches, long ago.

His attention was suddenly attracted by a clanking sound--he knew what it was, for he had startled himself by making the same noise in walking to the door. Presently a voice began to sing, and he saw the shadow of a figure on the pavement. It stopped--was silent all at once, as though the person for a moment had forgotten where he was, but soon remembered--and so, with the same clanking noise, the shadow disappeared.

He walked out into the court and paced it to and fro; startling the echoes, as he went, with the harsh jangling of his fetters. There was a door near his, which, like his, stood ajar.

He had not taken half-a-dozen turns up and down the yard, when, standing still to observe this door, he heard the clanking sound again. A face looked out of the grated window--he saw it very dimly, for the cell was dark and the bars were heavy--and directly afterwards, a man appeared, and came towards him.

For the sense of loneliness he had, he might have been in jail a year. Made eager by the hope of companionship, he quickened his pace, and hastened to meet the man half way--

What was this! His son!

They stood face to face, staring at each other. He shrinking and cowed, despite himself; Barnahy struggling with his imperfect memory, and wondering where he had seen that face before. He was not uncertain long, for suddenly he laid hands upon him, and striving to bear him to the ground, cried:

'Ah! I know! You are the robber!'

He said nothing in reply at first, but held down his head, and struggled with him silently. Finding the younger man too strong for him, he raised his face, looked close into his eyes, and said, 'I am your father.'

God knows what magic the name had for his ears; but Barnaby released his hold, fell back, and looked at him aghast. Suddenly he sprung towards him, put his arms about his neck, and pressed his head against his cheek.

Yes, yes, he was; he was sure he was. But where had he been so long, and why had he left his mother by herself, or worse than by herself, with her poor foolish boy? And had she really been as happy as they said? And where was she? Was she near there? She was not happy now, and he in jail? Ah, no.

Not a word was said in answer; but Grip croaked loudly, and hopped about them, round and round, as if enclosing them in a magic circle, and invoking all the powers of mischief.

同类推荐
  • Eugenie Grandet

    Eugenie Grandet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中枢龟镜

    中枢龟镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供诸天科仪

    供诸天科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师破相论

    达磨大师破相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琉璃王经

    琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 德国父母这样教孩子严谨

    德国父母这样教孩子严谨

    你还在为孩子的心理能否健康成长担忧吗?一个积极乐观的人,一定是一个懂得对生活微笑的人;而一个懂得对生活微笑的人,他的世界怎么会有阴雨天呢?作为父母,如果你希望孩子可以幸福一生,那就培养孩子乐观的心态。 本书从营造氛围、快乐学习、愉快社交、享受自由、接受挫折、有效沟通、拉近关系和热爱生活等不同角度,借鉴法国父母的教子之道,通过案例、具体的解决办法等,看法国父母如何教孩子拥有这把“乐观的钥匙”,将学习变成一种享受,成功开启孩子的心灵,为孩子铺开一条乐观的人生之路。
  • 最具影响力的文坛巨匠(上)

    最具影响力的文坛巨匠(上)

    文学是一种社会意识形态,与社会、政治以及哲学、宗教和道德等社会科学具有密切的关系,是在一定的社会经济基础上形成和发展起来的,因此,它能深刻反映一个国家或一个民族特定时期的社会生活面貌。文学的功能是以形象来反映社会生活,是用具体的、生动感人的细节来反映客观世界的。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。
  • 狂阎少主的万有引力

    狂阎少主的万有引力

    【此文现属于5折VIP】血腥世界的恐怖,黑暗笼罩的人生,背叛的痛苦,是他的人生。高高在上,不可触摸,是他的世界,而不是她。她是平凡的小女子,渴望得到的只是一份心的平静。无意之间的相遇,交缠的世界。被神背弃的两个人,到底是他的骄傲和阴冷恋上了她的温柔和平凡还是她的平凡和温柔得到了信赖。喋血的温柔,到底心是谁的归属?*他对她说,“女人就像钱一样的肮脏,为了得到自己想要的,——不择手段。”她对他说,“男人就像地狱的恶魔,从来只为自己着想,不顾别人的想法。”他对她说,“你不要爱上我,因为爱上我的女人都会死的很惨。”她对他说,“我的世界没有爱,只有死亡。”******************同类文文推荐:叶子的味道:《诱惑小阿姨》:转身:《变身灰姑娘》:静海深蓝:《诱惑总裁之叛情》:芸莎:《掠情酷总裁》:焰夜:《捡个杀手当情人》:
  • 霹雳之江湖生存守则

    霹雳之江湖生存守则

    正式苦境篇是男主文在第三卷哦_(??`」∠)__ 江湖生存守则第一条:有事没事都不要往小树林钻。江湖生存守则第二条:不要妄想做什么反派角色,因为分分钟都会有三教高手让你怀疑人生。江湖生存守则第三条:行走江湖千万不能让别人知道你的底牌有多少,不然被看穿路数了,容易破格。江湖生存守则第四条:无论是怎么样的作死都需要一个限度,不然前浪会被拍死在沙滩上。江湖生存守则第五条:只要做了反派就不要想着洗白,否则黑化强一倍,洗白鶸三分啊!!
  • 明宫妖冶,美人图

    明宫妖冶,美人图

    【佛说前缘:若无相欠,怎会相见?】.一夜血火,那个少年宦官残忍灭他满门!熊熊火光里,她看清了他妖冶又冷酷的眼。她发誓:血债血偿!娘用命换来她的逃生,她却还是没能逃脱他的魔爪,被他连环用计,引入镬中。忍辱偷生,她只得女扮男装,可她仍被他夺去所有…….渐渐发现,他的身份背负巨大谜团:权倾天下,却步步如履薄冰;皇帝和贵妃对他宠信有加,却又时刻小心盯防。.而他对她,也渐渐现出不同。他对她心狠手辣,却决不准别人伤她分毫;他说不给她机会报仇,却一步一步将她引入辉煌宫廷,扶她步步高升;他口口声声说恨她,却一次次强迫她扮成他的“娘子”……她被迫跟随他的脚步,追随他的背影,逐渐强大。.战蒙古,平女真,荡倭寇,通朝鲜……她跟随他立下辉煌功勋。她只待《美人图》成就之日,便是她报仇之时!.虎子:“金戈铁马,我定护你一世周全。”直碧:“执掌朝堂,有我在,没人敢伤你分毫。”皇孙慕容:“与我草原纵马,本是你今生梦想。”她却清亮一笑:“你们个个是我《美人图》中人,命运前程都是我一手画就。几时轮到,你们替我安排!”新帝握拳:“等朕长大,立卿为后!”她一笑而过:“除非万岁立誓:一夫一妻。”.江山定,她去也。沧浪浊世,小舟相随。她回眸一笑:“我就知,你会来。”
  • 高上玉皇本行经髓

    高上玉皇本行经髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 局内人

    局内人

    内弟晓光不喜欢我写的那些小说,他觉得我的东西过于平庸了,既缺乏鲜明的人物形象塑造,也没有复杂的矛盾冲突做支撑,情节的构筑方面也显得支离破碎力不从心。至于那些让我颇为得意的风情描写,在他看来完全属于业余水平。他批评我说,你一个四十多岁的人了,不,你马上就快到知天命的年龄了,都活到这个份儿上了,怎么还那么幼稚那么酸气十足呢,这样的文字你也好意思拿得出手?!内弟晓光之所以跟我说这番话,是因为他确实有着深厚的文学功底,他是学中文的,科班出身,有充足的理由对我说三道四。不过,在我看来,这还不是最主要的因素。
  • 骆少,好久不见

    骆少,好久不见

    女主:同志,我掐指一算你我千年前有一场姻缘未尽,有没有兴趣...男主:没有,不约,不认识女主:告辞,去重生,忘了你!......“骆太太,听说我们有一场姻缘未尽,不如顺应天命做点快乐的事情?”女主:“?”简单来说本文是前世今生外加重生二重奏!女主带着千年前的记忆投胎转世来追男主,没追到不说还一不小心狗带重生失去记忆,于是角色反转,换总裁来苦追前妻(前世的妻!)。本文讲的就是一个寻妻的故事。1v1,爽文,
  • 非常规出轨:结婚五年

    非常规出轨:结婚五年

    也许人人都有一颗出轨的心,只不过没在合适的时间遇见合适的人。结婚五年与丈夫徐健分居两地的苏琳在这种安慰下选择了出轨。当她想回头,以为能隐瞒这一切时却被徐健发现。徐健选择了另一种非常规出轨方式报复……
  • 明月长明

    明月长明

    在这片古老的大陆上,并存着十二个国家,纵横捭阖,只为争霸。