登陆注册
4606900000227

第227章

He was speedily dressed, and as well disguised as he could be.

With a lighter heart he then set off upon his second journey, leaving Hugh, who was still in a drunken stupor, stretched upon the ground within the shed, and his father walking to and fro before it.

The murderer, full of anxious thoughts, looked after him, and paced up and down, disquieted by every breath of air that whispered among the boughs, and by every light shadow thrown by the passing clouds upon the daisied ground. He was anxious for his safe return, and yet, though his own life and safety hung upon it, felt a relief while he was gone. In the intense selfishness which the constant presence before him of his great crimes, and their consequences here and hereafter, engendered, every thought of Barnaby, as his son, was swallowed up and lost. Still, his presence was a torture and reproach; in his wild eyes, there were terrible images of that guilty night; with his unearthly aspect, and his half-formed mind, he seemed to the murderer a creature who had sprung into existence from his victim's blood. He could not bear his look, his voice, his touch; and yet he was forced, by his own desperate condition and his only hope of cheating the gibbet, to have him by his side, and to know that he was inseparable from his single chance of escape.

He walked to and fro, with little rest, all day, revolving these things in his mind; and still Hugh lay, unconscious, in the shed.

At length, when the sun was setting, Barnaby returned, leading the blind man, and talking earnestly to him as they came along together.

The murderer advanced to meet them, and bidding his son go on and speak to Hugh, who had just then staggered to his feet, took his place at the blind man's elbow, and slowly followed, towards the shed.

'Why did you send HIM?' said Stagg. 'Don't you know it was the way to have him lost, as soon as found?'

'Would you have had me come myself?' returned the other.

'Humph! Perhaps not. I was before the jail on Tuesday night, but missed you in the crowd. I was out last night, too. There was good work last night--gay work--profitable work'--he added, rattling the money in his pockets.

'Have you--'

--'Seen your good lady? Yes.'

'Do you mean to tell me more, or not?'

'I'll tell you all,' returned the blind man, with a laugh. 'Excuse me--but I love to see you so impatient. There's energy in it.'

'Does she consent to say the word that may save me?'

'No,' returned the blind man emphatically, as he turned his face towards him. 'No. Thus it is. She has been at death's door since she lost her darling--has been insensible, and I know not what. I

tracked her to a hospital, and presented myself (with your leave)

at her bedside. Our talk was not a long one, for she was weak, and there being people near I was not quite easy. But I told her all that you and I agreed upon, and pointed out the young gentleman's position, in strong terms. She tried to soften me, but that, of course (as I told her), was lost time. She cried and moaned, you may be sure; all women do. Then, of a sudden, she found her voice and strength, and said that Heaven would help her and her innocent son; and that to Heaven she appealed against us--which she did; in really very pretty language, I assure you. I advised her, as a friend, not to count too much on assistance from any such distant quarter--recommended her to think of it--told her where I lived--

said I knew she would send to me before noon, next day--and left her, either in a faint or shamming.'

When he had concluded this narration, during which he had made several pauses, for the convenience of cracking and eating nuts, of which he seemed to have a pocketful, the blind man pulled a flask from his pocket, took a draught himself, and offered it to his companion.

'You won't, won't you?' he said, feeling that he pushed it from him. 'Well! Then the gallant gentleman who's lodging with you, will. Hallo, bully!'

'Death!' said the other, holding him back. 'Will you tell me what I am to do!'

'Do! Nothing easier. Make a moonlight flitting in two hours' time with the young gentleman (he's quite ready to go; I have been giving him good advice as we came along), and get as far from London as you can. Let me know where you are, and leave the rest to me. She MUST come round; she can't hold out long; and as to the chances of your being retaken in the meanwhile, why it wasn't one man who got out of Newgate, but three hundred. Think of that, for your comfort.'

'We must support life. How?'

'How!' repeated the blind man. 'By eating and drinking. And how get meat and drink, but by paying for it! Money!' he cried, slapping his pocket. 'Is money the word? Why, the streets have been running money. Devil send that the sport's not over yet, for these are jolly times; golden, rare, roaring, scrambling times.

Hallo, bully! Hallo! Hallo! Drink, bully, drink. Where are ye there! Hallo!'

With such vociferations, and with a boisterous manner which bespoke his perfect abandonment to the general licence and disorder, he groped his way towards the shed, where Hugh and Barnaby were sitting on the ground.

'Put it about!' he cried, handing his flask to Hugh. 'The kennels run with wine and gold. Guineas and strong water flow from the very pumps. About with it, don't spare it!'

Exhausted, unwashed, unshorn, begrimed with smoke and dust, his hair clotted with blood, his voice quite gone, so that he spoke in whispers; his skin parched up by fever, his whole body bruised and cut, and beaten about, Hugh still took the flask, and raised it to his lips. He was in the act of drinking, when the front of the shed was suddenly darkened, and Dennis stood before them.

'No offence, no offence,' said that personage in a conciliatory tone, as Hugh stopped in his draught, and eyed him, with no pleasant look, from head to foot. 'No offence, brother. Barnaby here too, eh? How are you, Barnaby? And two other gentlemen!

Your humble servant, gentlemen. No offence to YOU either, I hope.

Eh, brothers?'

同类推荐
热门推荐
  • 前夫拜拜,总裁别撩我

    前夫拜拜,总裁别撩我

    顾思纯觉得安凌然这种人也真是够了,这种伪君子,她可是里里外外的都熟透了,想当初他报复安家的时候,对她有多绝情就有多绝情,那可是眼都不眨一下,怎么现在就瞬变痴情男了?顾思纯:现在知道后悔了?想复婚了?想都别想。安凌然:复不复婚,可不是我们说了算,那得问过我们的宝贝儿子。顾寒:妈咪,你必须和爹地复婚,否则小寒再也不理你了。
  • 心

    《心》讲述的是“先生”结识并爱上了房东家的小姐,同时也赢得了房东太太的好感,但却因年少时曾受到叔父的欺诈而对他人时存戒心,迟迟不能表白自己的心意。后来,“先生”的好友K住进了房东家里,也爱上了小姐,直率的K向好友“先生"表白了自己的心事,“先生”在表面上批评K“不求上进”,背地里却偷偷地向房东太太提出要和小姐结婚。知道了这一切真相之后的K在绝望中自杀了,同时K的死也留给“先生”一生的不安和自责,婚后的“先生”一直无法忘却K,他的内心无比的寂寞,终于也走上了自杀的道路。
  • 真灵榜

    真灵榜

    真灵榜,蕴含十大上古真灵烙印…… 魔气侵蚀世界后,十大真灵消声灭迹。 真灵仙人族后裔清衣,手持真灵榜寻找十大真灵,可真灵榜带给他的,却是一场场生死考验。 因为他,已是魔气之身……(类似塞尔达传说一样的开地图故事,只是换车了玄幻的背景。)
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学会处世、学会生活(学会做人学会生活系列)

    学会处世、学会生活(学会做人学会生活系列)

    做人与做事都离不开方圆之道,所谓“方”,即表现于外在的性格和方法:所谓“内”,即深积于心中的气度和态度,古人常说“内方外圆”,正是说出了此中道理。显然,这种内外结合之道,是做人与做理的大智慧、大学问,非一般小打小闹之人生游戏。 人生的巧妙正在于合“内方”与“外圆”为一,即内心刚直.外表柔和.不张扬自己.夸大自己,而是求心中“咬定”目标。 《学会处世学会生活》的核心就是分析“内方外圆”之道对于做人做事的重要性,新见不少,又非常实用。相信,一定能够点活你的做人与做事之道。
  • 宁静的木香镇

    宁静的木香镇

    这年下头一场小雪的时候,尼斯塔和马连娜结婚了。这个婚礼很排场,木香镇的许多商铺掌柜都去祝贺他们。尼斯塔也向木香镇人一样,在户外支起了两个大灶,煎炒烹炸,让镇上的人到他那儿去坐席。谁也想不到,这天萧顿也回来了,他抱了一个旧挂钟作为礼物送给他们。在婚礼上马连娜问他,萧家少爷,你啥时候结婚?萧顿一语惊人,原来在哈尔滨定了一门亲,现在黄了。我想回木香镇找个姑娘,不管她长得美与丑,只要心眼好就行。马连娜说,你没娶我,现在你觉得后悔了吧?萧顿笑着说,不后悔。
  • 瑶宫辞

    瑶宫辞

    多年前的一次相遇,便注定他们今后的结局。深院琵琶,午夜梦回,仍是旧时模样。
  • 赵氏贵女

    赵氏贵女

    剧本定律:男主是祸水,女主顶光环,炮灰如草芥。赵文宛被迫接手了定国公府千金的花样作死人生。这是炮灰女为了逆转自己悲惨结局,奋勇自救,一不小心逆了主角的故事。
  • 最强掌门兑换系统

    最强掌门兑换系统

    严旭玩一款经营策略修真手游时,意外穿越异界修真大陆,重生成为天昊宗弟子。门派积弱已久,建筑残破,功法缺漏,门人四散,更有强敌虎视眈眈,眼看香火不保。严旭临危受命,接过掌门之位,融合于自己识海的掌门兑换系统,却突然开启。从此,一条不一样的修真之路摆在面前。看严旭如何翻云覆雨,打造修真界最强门派!
  • 古代战役

    古代战役

    《中国文化知识读本:古代战役》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍古代战役的有关内容。具体内容包括:先秦时期的战役、秦汉时期的战役、魏晋南北朝时期的战役、隋唐五代时期的战役、宋元时期的战役、明清时期的战役等。