登陆注册
4606900000264

第264章

hurried out after him; and they stopped so long in the passage--no doubt owing to Joe's entreaties that she would not expose herself to the draught of July air which must infallibly come rushing in on this same door being opened--that the knock was repeated, in a yet more startling manner than before.

'Is anybody going to open that door?' cried the locksmith. 'Or shall I come?'

Upon that, Dolly went running back into the parlour, all dimples and blushes; and Joe opened it with a mighty noise, and other superfluous demonstrations of being in a violent hurry.

'Well,' said the locksmith, when he reappeared: 'what is it? eh Joe? what are you laughing at?'

'Nothing, sir. It's coming in.'

'Who's coming in? what's coming in?' Mrs Varden, as much at a loss as her husband, could only shake her head in answer to his inquiring look: so, the locksmith wheeled his chair round to command a better view of the room-door, and stared at it with his eyes wide open, and a mingled expression of curiosity and wonder shining in his jolly face.

Instead of some person or persons straightway appearing, divers remarkable sounds were heard, first in the workshop and afterwards in the little dark passage between it and the parlour, as though some unwieldy chest or heavy piece of furniture were being brought in, by an amount of human strength inadequate to the task. At length after much struggling and humping, and bruising of the wall on both sides, the door was forced open as by a battering-ram; and the locksmith, steadily regarding what appeared beyond, smote his thigh, elevated his eyebrows, opened his mouth, and cried in a loud voice expressive of the utmost consternation:

'Damme, if it an't Miggs come back!'

The young damsel whom he named no sooner heard these words, than deserting a small boy and a very large box by which she was accompanied, and advancing with such precipitation that her bonnet flew off her head, burst into the room, clasped her hands (in which she held a pair of pattens, one in each), raised her eyes devotedly to the ceiling, and shed a flood of tears.

'The old story!' cried the locksmith, looking at her in inexpressible desperation. 'She was born to be a damper, this young woman! nothing can prevent it!'

'Ho master, ho mim!' cried Miggs, 'can I constrain my feelings in these here once agin united moments! Ho Mr Warsen, here's blessedness among relations, sir! Here's forgivenesses of injuries, here's amicablenesses!'

The locksmith looked from his wife to Dolly, and from Dolly to Joe, and from Joe to Miggs, with his eyebrows still elevated and his mouth still open. When his eyes got back to Miggs, they rested on her; fascinated.

'To think,' cried Miggs with hysterical joy, 'that Mr Joe, and dear Miss Dolly, has raly come together after all as has been said and done contrairy! To see them two a-settin' along with him and her, so pleasant and in all respects so affable and mild; and me not knowing of it, and not being in the ways to make no preparations for their teas. Ho what a cutting thing it is, and yet what sweet sensations is awoke within me!'

Either in clasping her hands again, or in an ecstasy of pious joy, Miss Miggs clinked her pattens after the manner of a pair of cymbals, at this juncture; and then resumed, in the softest accents:

'And did my missis think--ho goodness, did she think--as her own Miggs, which supported her under so many trials, and understood her natur' when them as intended well but acted rough, went so deep into her feelings--did she think as her own Miggs would ever leave her? Did she think as Miggs, though she was but a servant, and knowed that servitudes was no inheritances, would forgit that she was the humble instruments as always made it comfortable between them two when they fell out, and always told master of the meekness and forgiveness of her blessed dispositions! Did she think as Miggs had no attachments! Did she think that wages was her only object!'

To none of these interrogatories, whereof every one was more pathetically delivered than the last, did Mrs Varden answer one word: but Miggs, not at all abashed by this circumstance, turned to the small boy in attendance--her eldest nephew--son of her own married sister--born in Golden Lion Court, number twenty-sivin, and bred in the very shadow of the second bell-handle on the right-

hand door-post--and with a plentiful use of her pocket-

handkerchief, addressed herself to him: requesting that on his return home he would console his parents for the loss of her, his aunt, by delivering to them a faithful statement of his having left her in the bosom of that family, with which, as his aforesaid parents well knew, her best affections were incorporated; that he would remind them that nothing less than her imperious sense of duty, and devoted attachment to her old master and missis, likewise Miss Dolly and young Mr Joe, should ever have induced her to decline that pressing invitation which they, his parents, had, as he could testify, given her, to lodge and board with them, free of all cost and charge, for evermore; lastly, that he would help her with her box upstairs, and then repair straight home, bearing her blessing and her strong injunctions to mingle in his prayers a supplication that he might in course of time grow up a locksmith, or a Mr Joe, and have Mrs Vardens and Miss Dollys for his relations and friends.

同类推荐
  • 七夕

    七夕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真篇拾遗

    紫阳真人悟真篇拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐律疏议

    唐律疏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑风

    郑风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈氏宣炉小志

    沈氏宣炉小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田三水

    田三水

    现代得过且过小职员一朝超越竟然成了王妃,本想当个米虫没想到王爷那么悲惨,自家老爹不待见还给流放了……算了,你那皇爹不要你,我带着你过好日子去吧!什么?种地你不会?打猎你不行?来来来,我们谈谈,作为皇子这些年你都学了点啥!
  • 马云内部演讲:最新版

    马云内部演讲:最新版

    在通往成功的路上,每一个关键的时刻,马云说了什么,做了什么?他有哪些经营智慧和管理理念?这些成功的秘钥正是年轻人和创客们迫切想要得到的。通过对马云的演讲与对话内容进行精筛与背景分析,不仅阐述了他在阿里巴巴发展的关键阶段的想法和目标,还深入挖掘出马云成功背后的眼光、胸怀和战略。与市场上同类书相比,本书包含大量全新演讲内容(至2016年),让你更全面地领略马云的智慧与魅力!
  • 外科方外奇方

    外科方外奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃不好惹王爷太腹黑

    王妃不好惹王爷太腹黑

    她是21世纪的天才杀手,只因太强,被组织灭绝,坠落深渊而死。他是世人称为死神,残忍霸道。温柔却只对她。傲娇冷漠杀手和腹黑霸道死神会之间擦出什么火花呢?(真香警告中)精彩片段:我有玉佩我也可以在这个大陆横着走。娘子,我用天下做聘礼你可满意。“起开,我就算没有你帮忙我也可以傲视天下。”“娘子不要嘛,你要傲视天下我陪你”
  • 莎士比亚诗歌全编:十四行诗

    莎士比亚诗歌全编:十四行诗

    《十四行诗集》是莎士比亚最重要的诗集,从18世纪末以来,莎士比亚的十四行诗引起了人们巨大的兴趣和种种争论。按照广泛流行的解释,这些十四行诗从第1首到第126首,是写给或讲到一位美貌的贵族男青年的;从第127首到第152首,是写给或讲到一位黑肤女郎的;最后两首及中间个别几首,与故事无关。这部诗集乍一看来,会给人一种单调的感觉,莎士比亚翻来覆去地重复着相同的主题——时间、友谊或爱情、艺术(诗)。但是,仔细吟味后,你就会发觉,它们绝不是千篇一律的东西。
  • 琉璃美人煞

    琉璃美人煞

    我一定能成仙,她说。他上下看看她,冷笑:确实能成仙,懒仙。她心安理得地舒了一口气:懒仙也是仙。他无语。很好很强大,谁说懒人不能成仙~
  • 妈妈好抢手

    妈妈好抢手

    醉酒迷乱之后,连男人的面貌都不曾看清,就仓惶逃走。她竟然走了狗屎运,第一次就中了奖,怀了孕,还生了娃儿。三年之后,竟遭遇孩子他爸,一份错误的DNA报告,将会上演怎样的故事……【故事中心人物】★★百里浅绿---迷糊可爱女,最大特点迷路。【由亲:淡然猫咪领养】★★百里傲天---天才宝贝,天使面孔,古灵精怪。【由亲:筱月蝶和剑舞者共同领养】【五大爸爸候选人】:★欧阳止---冷清冰山,生有怪癖,不近女色。【由亲:q1ng扯淡养】★卫珈蓝---坏坏型男,霸道成性,花花公子。【由亲:桃姿妖妖养】★顾漫天---好好先生,深藏不露,双重身份。【由亲:果果粒粒养】★安天一---谪仙美男,腹黑无敌,蜗居近邻。【由亲:是new领养】★慕容冥---观音岛主,温润如玉,偶尔邪恶。【由亲:秋竹韵领养】------------------------------------------片段一:“浅绿,为什么你儿子长的像我?”欧阳止不可置信的看着天使般的孩童,那张小脸简直就是他的缩小版。浅绿:…………我也不知道……傲天:喂!我长的比你帅好不好!再说,你都老了,草还是嫩的好!片段二:“冥哥哥,你做什么?”浅绿被他困在沙发上动弹不得,他不是要找她商量事情?脱她衣服做什么?“绿儿,冥哥哥喜欢你。”慕容冥的眸第一次如此火热,仿佛要将她融化,用大手固定住她挣扎的小手。“可是绿儿当你是哥哥啊!”“可是我从没有将绿儿当成妹妹!”
  • 穿越之两世为人古代篇

    穿越之两世为人古代篇

    现代的邵慕儿,古代的邵沐歌,因为偶然间,蝴蝶的契约,让她们可以在两世为人。
  • 你的笑慌乱了我的青春

    你的笑慌乱了我的青春

    笨蛋,你在干嘛呢?想你呢,丫头!夜枳芫抱着手机坐在床上给高胜发着信息,得到回答,她的嘴角微微勾起。15.16岁的年纪虽然有过许多恋爱的对象,但是他却是夜枳芫这一辈子至今为止唯一一个爱过的男生。不知道自己死皮赖脸的还在期望他和自己能够把这一段未完成的爱情继续下去,一次决然的拒绝,然后又是一次又一次的冷淡终于让她放弃了。谢谢你的笑在曾经慌乱了我的青春年华。我们就做陌生人吧!最熟悉的陌生人!
  • 汾州杏花传天涯

    汾州杏花传天涯

    杏花村位于汾阳城区东北面15公里处,“村”前是国道,“村”后不远就是高速公路,距省会太原90公里,东与平遥古城为邻,南与介休绵山毗连。环境优雅,四通八达。杏花村酿酒历史悠久深远,是目前我国唯一一家同时拥有汾酒和竹叶青两个国家名酒的企业。如果说天地不老,那么汾州杏花村与人间佳酿则已凝成一种新的永恒。如果说生命之树常青,那么杏花村与老白汾则永远是世人的美好憧憬。据说我国现有19个地方名叫“杏花村”,其中以6个“杏花村”比较有名。