登陆注册
4606900000054

第54章

'Sing you, if you desire to hear one,' replied the other, shaking him roughly off; 'and don't touch me if you're a prudent man; I

carry arms which go off easily--they have done so, before now--and make it dangerous for strangers who don't know the trick of them, to lay hands upon me.'

'Do you threaten?' said the fellow.

'Yes,' returned the other, rising and turning upon him, and looking fiercely round as if in apprehension of a general attack.

His voice, and look, and bearing--all expressive of the wildest recklessness and desperation--daunted while they repelled the bystanders. Although in a very different sphere of action now, they were not without much of the effect they had wrought at the Maypole Inn.

'I am what you all are, and live as you all do,' said the man sternly, after a short silence. 'I am in hiding here like the rest, and if we were surprised would perhaps do my part with the best of ye. If it's my humour to be left to myself, let me have it. Otherwise,'--and here he swore a tremendous oath--'there'll be mischief done in this place, though there ARE odds of a score against me.'

A low murmur, having its origin perhaps in a dread of the man and the mystery that surrounded him, or perhaps in a sincere opinion on the part of some of those present, that it would be an inconvenient precedent to meddle too curiously with a gentleman's private affairs if he saw reason to conceal them, warned the fellow who had occasioned this discussion that he had best pursue it no further. After a short time the strange man lay down upon a bench to sleep, and when they thought of him again, they found he was gone.

Next night, as soon as it was dark, he was abroad again and traversing the streets; he was before the locksmith's house more than once, but the family were out, and it was close shut. This night he crossed London Bridge and passed into Southwark. As he glided down a bye street, a woman with a little basket on her arm, turned into it at the other end. Directly he observed her, he sought the shelter of an archway, and stood aside until she had passed. Then he emerged cautiously from his hiding-place, and followed.

She went into several shops to purchase various kinds of household necessaries, and round every place at which she stopped he hovered like her evil spirit; following her when she reappeared. It was nigh eleven o'clock, and the passengers in the streets were thinning fast, when she turned, doubtless to go home. The phantom still followed her.

She turned into the same bye street in which he had seen her first, which, being free from shops, and narrow, was extremely dark. She quickened her pace here, as though distrustful of being stopped, and robbed of such trifling property as she carried with her. He crept along on the other side of the road. Had she been gifted with the speed of wind, it seemed as if his terrible shadow would have tracked her down.

At length the widow--for she it was--reached her own door, and, panting for breath, paused to take the key from her basket. In a flush and glow, with the haste she had made, and the pleasure of being safe at home, she stooped to draw it out, when, raising her head, she saw him standing silently beside her: the apparition of a dream.

His hand was on her mouth, but that was needless, for her tongue clove to its roof, and her power of utterance was gone. 'I have been looking for you many nights. Is the house empty? Answer me.

Is any one inside?'

She could only answer by a rattle in her throat.

'Make me a sign.'

She seemed to indicate that there was no one there. He took the key, unlocked the door, carried her in, and secured it carefully behind them.

同类推荐
热门推荐
  • 因为喜欢你

    因为喜欢你

    因为喜欢你,喜欢你的言笑不苟。因为喜欢你,喜欢你的古怪精灵。因为喜欢你,我的世界破碎了单一。因为喜欢你,我爱上了遇见你的夏季
  • 九宫格少女

    九宫格少女

    顾禾:你看这个九宫格火锅,像不像你昨晚没做完的数独题?龙琪琪:为了成为体育特长生中的智商担当,我拼了!--情节虚构,请勿模仿
  • 六界女帝之三生情劫

    六界女帝之三生情劫

    你可曾成全过你爱的人,你可曾背叛过爱自己的人?他们相遇太早,爱得太晚,恨的太突然……她历劫,他做伴,他们三生相遇却两世错过。此生一碗绝情水,一千年忧,他的一剑深刺却都不曾让她忘记初心。分别三年,她与他人厮守,他与她人定婚。命运多舛,三劫告终,她终成六界女帝。酒总要品过才知浓,情总要爱过才知重。他恨她,可命运不过如此。她爱他,可情劫终逃不过。恨也好,爱也好,到头不过只是一情劫罢……
  • 耄余杂识

    耄余杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三番馆的酒保

    三番馆的酒保

    山手线电车已经转了五圈半,梅冈品子终于下定决心站了起来。她乘坐的是内环绕线,电车徐徐驶入新宿站台,车门一开,稀稀落落的乘客下了车。此时已是晚上九点多,大半的男乘客都是醉眼蒙眬的样子。这些人在车上的时候坐得东倒西歪,可一到站立马精神起来,下车的步履沉稳坚实。每次见到这样的情景品子都觉得无法理解,这些男人为什么要装出这种醉态毕露的样子呢?品子是去新宿还高利贷利息的,她借了很大一笔钱。这是一件令她痛苦但又不得不去做的事,因为今天是发薪日,哪怕延迟一天,利息就会像滚雪球般膨胀起来,让她招架不住。
  • 走向未来(科技发展大趋势·科学新导向丛书)

    走向未来(科技发展大趋势·科学新导向丛书)

    本册《走向未来:科技发展大趋势》一书是一本尽情畅想明天、激发中小学生想象力的科普读物。如果有一天地球停止转动?你会觉得心脏好像要从嘴里飞出去,所有的东西都会以很快的速度飞向东边……如果明天的太阳不再升起?白天会和夜晚一样黑,公鸡不知道应该什么时候打鸣……如果地球是方的会怎样?如果你有三只眼睛会怎样?如果我们和外星人联系上会怎样?……上百个令人目瞪口呆的问题,引发孩子强烈的好奇心和丰富的想象力;超乎寻常的难题和巧妙的回答,带领孩子进入奇妙的科学世界,创造一个完全不同于今日的全新地球。
  • 极品恶妃不好惹

    极品恶妃不好惹

    独生爱女冰心美,因不满父亲的安排,准备离家出走,可谁知竟被一道雷劈中,掉到古代,不小心还砸死了人,她怕人家捉她,躲进别人的花轿,意外的嫁给了王爷做起了小妾。本来以为能过上‘米虫’的生活,可是王爷却非要招惹她。那好,本小姐就替王爷好好管理管理王府,谁知一不小心就混成了‘王妃’。
  • 智商潜能激发(婴幼儿3-4岁)

    智商潜能激发(婴幼儿3-4岁)

    本书介绍了开启3-4岁幼儿智商和潜能开发的方法,包括:让孩子拥有演说家的口才、让孩子拥有科学家的逻辑、让孩子拥有艺术家的气质、让孩子拥有交际家的手腕、让孩子拥有道德家的品性、做好孩子的营养师、让孩子在游戏和玩具中激发智慧。
  • 临床肿瘤外科疾病治疗与护理

    临床肿瘤外科疾病治疗与护理

    良性肿瘤及临界性肿瘤以手术切除为主,需要强调的是临界性肿瘤必须彻底切除,以避免复发或恶性变。恶性肿瘤常常累及全身性并伴浸润与转移,必须从整体考虑,拟订综合治疗方案,在控制原发病灶后进行转移灶的治疗,尤其是第一次治疗的正确与否会对预后产生很大影响。
  • 天生一对:只做你的掌中宝

    天生一对:只做你的掌中宝

    人都说年少时的她飞扬跋扈,唯有他从不在意;五年后她再回来,众人都说她懂事成熟,唯有他,冷淡以对;却在不知不觉中被他逼得只能跟他再续前缘,一同寻找五年前的真相。