登陆注册
4606900000055

第55章

It was a chilly night, and the fire in the widow's parlour had burnt low. Her strange companion placed her in a chair, and stooping down before the half-extinguished ashes, raked them together and fanned them with his hat. From time to time he glanced at her over his shoulder, as though to assure himself of her remaining quiet and making no effort to depart; and that done, busied himself about the fire again.

It was not without reason that he took these pains, for his dress was dank and drenched with wet, his jaws rattled with cold, and he shivered from head to foot. It had rained hard during the previous night and for some hours in the morning, but since noon it had been fine. Wheresoever he had passed the hours of darkness, his condition sufficiently betokened that many of them had been spent beneath the open sky. Besmeared with mire; his saturated clothes clinging with a damp embrace about his limbs; his beard unshaven, his face unwashed, his meagre cheeks worn into deep hollows,--a more miserable wretch could hardly be, than this man who now cowered down upon the widow's hearth, and watched the struggling flame with bloodshot eyes.

She had covered her face with her hands, fearing, as it seemed, to look towards him. So they remained for some short time in silence.

Glancing round again, he asked at length:

'Is this your house?'

'It is. Why, in the name of Heaven, do you darken it?'

'Give me meat and drink,' he answered sullenly, 'or I dare do more than that. The very marrow in my bones is cold, with wet and hunger. I must have warmth and food, and I will have them here.'

'You were the robber on the Chigwell road.'

'I was.'

'And nearly a murderer then.'

'The will was not wanting. There was one came upon me and raised the hue-and-cry', that it would have gone hard with, but for his nimbleness. I made a thrust at him.'

'You thrust your sword at HIM!' cried the widow, looking upwards.

'You hear this man! you hear and saw!'

He looked at her, as, with her head thrown back, and her hands tight clenched together, she uttered these words in an agony of appeal. Then, starting to his feet as she had done, he advanced towards her.

'Beware!' she cried in a suppressed voice, whose firmness stopped him midway. 'Do not so much as touch me with a finger, or you are lost; body and soul, you are lost.'

'Hear me,' he replied, menacing her with his hand. 'I, that in the form of a man live the life of a hunted beast; that in the body am a spirit, a ghost upon the earth, a thing from which all creatures shrink, save those curst beings of another world, who will not leave me;--I am, in my desperation of this night, past all fear but that of the hell in which I exist from day to day. Give the alarm, cry out, refuse to shelter me. I will not hurt you. But I

will not be taken alive; and so surely as you threaten me above your breath, I fall a dead man on this floor. The blood with which I sprinkle it, be on you and yours, in the name of the Evil Spirit that tempts men to their ruin!'

As he spoke, he took a pistol from his breast, and firmly clutched it in his hand.

'Remove this man from me, good Heaven!' cried the widow. 'In thy grace and mercy, give him one minute's penitence, and strike him dead!'

'It has no such purpose,' he said, confronting her. 'It is deaf.

Give me to eat and drink, lest I do that it cannot help my doing, and will not do for you.'

'Will you leave me, if I do thus much? Will you leave me and return no more?'

'I will promise nothing,' he rejoined, seating himself at the table, 'nothing but this--I will execute my threat if you betray me.'

She rose at length, and going to a closet or pantry in the room, brought out some fragments of cold meat and bread and put them on the table. He asked for brandy, and for water. These she produced likewise; and he ate and drank with the voracity of a famished hound. All the time he was so engaged she kept at the uttermost distance of the chamber, and sat there shuddering, but with her face towards him. She never turned her back upon him once; and although when she passed him (as she was obliged to do in going to and from the cupboard) she gathered the skirts of her garment about her, as if even its touching his by chance were horrible to think of, still, in the midst of all this dread and terror, she kept her face towards his own, and watched his every movement.

His repast ended--if that can be called one, which was a mere ravenous satisfying of the calls of hunger--he moved his chair towards the fire again, and warming himself before the blaze which had now sprung brightly up, accosted her once more.

'I am an outcast, to whom a roof above his head is often an uncommon luxury, and the food a beggar would reject is delicate fare. You live here at your ease. Do you live alone?'

'I do not,' she made answer with an effort.

'Who dwells here besides?'

'One--it is no matter who. You had best begone, or he may find you here. Why do you linger?'

'For warmth,' he replied, spreading out his hands before the fire.

'For warmth. You are rich, perhaps?'

'Very,' she said faintly. 'Very rich. No doubt I am very rich.'

'At least you are not penniless. You have some money. You were making purchases to-night.'

'I have a little left. It is but a few shillings.'

'Give me your purse. You had it in your hand at the door. Give it to me.'

She stepped to the table and laid it down. He reached across, took it up, and told the contents into his hand. As he was counting them, she listened for a moment, and sprung towards him.

'Take what there is, take all, take more if more were there, but go before it is too late. I have heard a wayward step without, I know full well. It will return directly. Begone.'

'What do you mean?'

'Do not stop to ask. I will not answer. Much as I dread to touch you, I would drag you to the door if I possessed the strength, rather than you should lose an instant. Miserable wretch! fly from this place.'

'If there are spies without, I am safer here,' replied the man, standing aghast. 'I will remain here, and will not fly till the danger is past.'

同类推荐
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明水陈先生文集

    明水陈先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂阿含经五十卷

    杂阿含经五十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经

    大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Captives

    The Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情商管理课,优秀的人如何掌控情绪

    情商管理课,优秀的人如何掌控情绪

    情商并非是一个高深莫测的哲学命题,主要是表达自我情绪、识别他人情绪、自我激励、处理人际关系等方面的情绪能力。那些情商高的人所表现的品质为:人格健全、情感稳定、身心和谐、理智豁达、内在平和。他们无论在何时何地,都能准确的掌控自己的情绪,而不是被内在的情绪所控制;在与他人共事或交流时,他们不会强迫自己和对方,而是找一个双方都能够接受的方式将自己的情绪妥善的表达出来;他们在自我认识、自我激励时,会用一种变通的方式面对眼前的现实,哪怕身处逆境或人生的低谷之中,他们不会怨天尤人、自暴自弃,而是用一种积极的心态与现实对话,相信明天会变得更加美好。
  • 西湖水利考

    西湖水利考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真心红楼

    真心红楼

    千红本事千红苦,万艳需悼泪万觞。今辈或说知红楼,自心如心莫唐哭。作者在遍览前贤成果基础上细读文本,另辟蹊径,大胆设想,慎密精研,从哲学的高度、史学家的眼光来重构《红楼梦》的知识体系,提出了众多新的见解。
  • 绝世玄天录

    绝世玄天录

    明朝初年,因‘鬼谷密宝’之匙的出现而引发了一场武林浩劫,各大门派相继派出高手争夺密宝,最后随着八大派掌门及密宝之匙的失踪,才平息了这场武林浩劫。。一百五十多年后---嘉靖八年,‘玄天山庄’少庄主燕若谷随母亲出游,归途中被扶桑武士伏击,无奈之下母亲与扶桑武士同归于尽。而后他被江湖两大高手‘行云流水’之一‘行云’易天行收于门下,从小便跟着师父在其母坟之所在青霞山苦练家传及师门绝学,苦练十三年之后终于艺成,而后拜别恩师化名若云飞独闯江湖,战邪教、斗倭寇,用自己的一腔热血铸就了一段传奇人生。。。。。。
  • 办公室那些事儿

    办公室那些事儿

    办公室不相信眼泪,办公室只注重结局。如果不明白办公室那些事儿,即使学富五车,也会感到怀才不遇,甚至被“赶出”办公室。在办公室的“激烈斗争”中,我们无需将别人踩在脚下,但一定要学会保护自己。
  • 做有志气的男孩

    做有志气的男孩

    《做有志气的男孩》讲述了:有志气的人不会被利益所诱惑,他有自己的原则和信念。失败后不颓废、逆境中压不垮、贫穷下不卑微。
  • 中药药事管理手册

    中药药事管理手册

    医院药事管理是提高医疗质量的重要途径,在医院管理中越来越受到重视。随着医疗卫生事业的深化改革,开展以患者为中心,提高医疗服务质量,有效降低医疗费用,规范医疗行为,提高医疗质量,确保用药安全,这些内容对医院的管理提出了新的要求,医院必须把药事管理放在重要的位置。
  • 重生之妃本纯良

    重生之妃本纯良

    遭夫君杀害后,她重生复仇,狠心毒辣都是被都是被逼的!只要这样她才能一雪前耻。
  • 唐诗宋词诗经(一生最爱古诗词系列全3册)

    唐诗宋词诗经(一生最爱古诗词系列全3册)

    《最风流莫如唐诗》由继安意如、白落梅、江湖夜雨之后,新晋国学才子随园散人从上万首唐诗中精选而出,可称为有唐一代诗词的明珠。《最深情莫如诗经》是继安意如、白落梅、江湖夜雨之后,新晋国学才子随园散人蛰伏数年沥血之作,于《诗经》中精选五十五首风格各异却浑然天成的诗作,其空灵的文字、幽深的意境、精深的智慧,让人不由自主沉醉其中,如入一泓清泉,涤荡了俗世的纷扰,洗去了俗世的尘埃。而随园散人倾毕生所学,更以最脱俗的笔触,去解读这五十五首最真最美的诗句;用最婉约的文字,去构建这五十五幅动人心魄的风景,带领我们追寻《诗经》中最纯粹、最别致的情怀。
  • 魔医归来

    魔医归来

    饱经风霜的相陪,干柴烈火的碰撞,转眼相忘于江湖,留下的只有怨恨。前世的风晚竹为保玄皇宗不惜大陆任何代价,换来的是被至亲挚爱折磨致死,形神聚毁。曾毁天灭地,改变御灵大陆运作轨迹的‘诛魂灵魅’,一朝重生,成了修为尽失相貌丑陋的废柴别人嘲我太癫狂,我笑他人看不穿。再弃正途,修炼邪术,绘箓召万物邪灵,修肉白骨,救天下苍生,却独独救不了自己