登陆注册
4606900000058

第58章

The bird received this information with a crow of such duration as a cock, gifted with intelligence beyond all others of his kind, might usher in the longest day with. Then, as if he had well considered the sentiment, and regarded it as apposite to birthdays, he cried, 'Never say die!' a great many times, and flapped his wings for emphasis.

The widow tried to make light of Barnaby's remark, and endeavoured to divert his attention to some new subject; too easy a task at all times, as she knew. His supper done, Barnaby, regardless of her entreaties, stretched himself on the mat before the fire; Grip perched upon his leg, and divided his time between dozing in the grateful warmth, and endeavouring (as it presently appeared) to recall a new accomplishment he had been studying all day.

A long and profound silence ensued, broken only by some change of position on the part of Barnaby, whose eyes were still wide open and intently fixed upon the fire; or by an effort of recollection on the part of Grip, who would cry in a low voice from time to time, 'Polly put the ket--' and there stop short, forgetting the remainder, and go off in a doze again.

After a long interval, Barnaby's breathing grew more deep and regular, and his eyes were closed. But even then the unquiet spirit of the raven interposed. 'Polly put the ket--' cried Grip, and his master was broad awake again.

At length Barnaby slept soundly, and the bird with his bill sunk upon his breast, his breast itself puffed out into a comfortable alderman-like form, and his bright eye growing smaller and smaller, really seemed to be subsiding into a state of repose. Now and then he muttered in a sepulchral voice, 'Polly put the ket--' but very drowsily, and more like a drunken man than a reflecting raven.

The widow, scarcely venturing to breathe, rose from her seat. The man glided from the closet, and extinguished the candle.

'--tle on,' cried Grip, suddenly struck with an idea and very much excited. '--tle on. Hurrah! Polly put the ket-tle on, we'll all have tea; Polly put the ket-tle on, we'll all have tea. Hurrah, hurrah, hurrah! I'm a devil, I'm a devil, I'm a ket-tle on, Keep up your spirits, Never say die, Bow, wow, wow, I'm a devil, I'm a ket-tle, I'm a--Polly put the ket-tle on, we'll all have tea.'

They stood rooted to the ground, as though it had been a voice from the grave.

But even this failed to awaken the sleeper. He turned over towards the fire, his arm fell to the ground, and his head drooped heavily upon it. The widow and her unwelcome visitor gazed at him and at each other for a moment, and then she motioned him towards the door.

'Stay,' he whispered. 'You teach your son well.'

'I have taught him nothing that you heard to-night. Depart instantly, or I will rouse him.'

'You are free to do so. Shall I rouse him?'

'You dare not do that.'

'I dare do anything, I have told you. He knows me well, it seems.

At least I will know him.'

'Would you kill him in his sleep?' cried the widow, throwing herself between them.

'Woman,' he returned between his teeth, as he motioned her aside, 'I would see him nearer, and I will. If you want one of us to kill the other, wake him.'

With that he advanced, and bending down over the prostrate form, softly turned back the head and looked into the face. The light of the fire was upon it, and its every lineament was revealed distinctly. He contemplated it for a brief space, and hastily uprose.

'Observe,' he whispered in the widow's ear: 'In him, of whose existence I was ignorant until to-night, I have you in my power.

Be careful how you use me. Be careful how you use me. I am destitute and starving, and a wanderer upon the earth. I may take a sure and slow revenge.'

'There is some dreadful meaning in your words. I do not fathom it.'

'There is a meaning in them, and I see you fathom it to its very depth. You have anticipated it for years; you have told me as much. I leave you to digest it. Do not forget my warning.'

He pointed, as he left her, to the slumbering form, and stealthily withdrawing, made his way into the street. She fell on her knees beside the sleeper, and remained like one stricken into stone, until the tears which fear had frozen so long, came tenderly to her relief.

'Oh Thou,' she cried, 'who hast taught me such deep love for this one remnant of the promise of a happy life, out of whose affliction, even, perhaps the comfort springs that he is ever a relying, loving child to me--never growing old or cold at heart, but needing my care and duty in his manly strength as in his cradle-time--help him, in his darkened walk through this sad world, or he is doomed, and my poor heart is broken!'

同类推荐
热门推荐
  • 民族救亡(中国近代历史大事详解)

    民族救亡(中国近代历史大事详解)

    中国历史渊源流长,博大精深,是国人精神底蕴之所在,是民族长盛不衰之根本。认识历史,了解历史,是每一位中国人所必须面对的人生课题。本套丛书浓缩了华夏五千年的风雨历程,以一个全新角度纵览中华民族的辉煌历史。全书以全新史料,记述了上溯古代,下至公元1912年的中国历史进程。内容涵盖政治、经济、军事、科技、文化、艺术、外交、法律、宗教、民俗等方方面面。内容详实,存真去伪。并由历史国学权威学者、专家最终审定。
  • 悠悠长生路

    悠悠长生路

    手执天地造化之笔,夺世间万物之气运!执笔超凡,落笔成仙!
  • 阴阳眼之错惹高冷男神

    阴阳眼之错惹高冷男神

    天生阴阳眼的结果便是看到的人,并不全是人,还有鬼魂。人分好人坏人,鬼也分好鬼恶鬼,野晴偶然遇到一个有爱心的好鬼,并且救了他,却招惹了猎诡人龙腾,自此在哪都能遇到他,怎么都无法摆脱他,还真是惹上容易,甩掉难呀。高大峻冷,出身良好,还是龙氏集团的当家总裁,却有着另一重身份,猎诡人!在龙腾的眼里,阴阳有别,不管是好鬼还是恶鬼,打散或者送走鬼魂便是他的任务。野晴这个小女人老是在他的捉鬼过程中帮忙,帮倒忙,实在让他头痛不已,为了对付这个女人,他决定,让她爱上他!
  • 都是王者的锅

    都是王者的锅

    江小白原打算做一个躲在亲爱的男朋友身后的乖乖妲己,谁知道男朋友跟着富家小姐跑了,好吧,她悲愤之余就练成了王者,神挡杀神,佛挡杀佛的那种。
  • 噩梦谋杀案

    噩梦谋杀案

    当时我坐在地方法院第一法庭的旁听席上。那是一件杀人案的公审庭,石田审判长即将宣布审判结果。蓬头散发的西垣纯夫站在被告席上,从旁听席这边看不见他的脸,不过我想,他的脸一定和以前一样苍白无血色。我环顾四周,旁听席上约有五十人,西垣的小姨子真田素惠子也在场。素惠子是其妻富子之妹,富子即本案的被害人。此外,矢岛贤三和宇山信一郎也来了,前者是西垣以前的上司,后者为富子之父。
  • 湮没在森林的奇迹:古玛雅的智慧之光

    湮没在森林的奇迹:古玛雅的智慧之光

    玛雅文明是美洲文明中绽放最早的一枝。玛雅文明是在与其他古老文明相互隔绝的情况下创造出来的,这不得不说是一个匪夷所思的问题。在天文、历法、数学、象形文字、建筑上,玛雅人都取得了令人难以置信的成就,尤其是在农业上。玛雅人培育的玉米、土豆、西红柿,即使在现在,也是人们餐桌上必不可少的食物和蔬菜。然而,让人费解的是,玛雅文明就像谜一般销声匿迹了,它秘密隐藏在中美洲的热带丛林中,没有人知晓其历史的悠久。没有人能说得清,在这千百年的时光里,究竟发生了怎样的故事。当这片土地尘封许久时,后来的人叫醒了它,并开始对它进行“拜访”,退去了厚厚的外衣。
  • 神奇的动物

    神奇的动物

    本系列丛书出版发行以来,受到广大青少年读者的热烈欢迎,反响强烈。应该说,这是很自然很正常的。因为青少年的好奇心最强,求知欲正盛,而本丛书不仅满足这种好奇心,提升这种求知欲,还激发青少年对人类未解之谜的关注之心,对未来科学问题的探索之志。
  • Once Craved (a Riley Paige Mystery--Book #3)

    Once Craved (a Riley Paige Mystery--Book #3)

    ONCE CRAVED is book #3 in the bestselling Riley Paige mystery series, which begins with ONCE GONE (Book #1)!When prostitutes turn up dead in Phoenix, not much attention is paid. But when a pattern of disturbing murders is discovered, the local police soon realize a serial killer is on a rampage and they are in way over their heads. Given the unique nature of the crimes, the FBI, called in, knows they will need their most brilliant mind to crack the case: Special Agent Riley Paige.Riley, recovering from her last case and trying to pick up the pieces of her life, is at first reluctant. But when she learns of the grievous nature of the crimes and realizes the killer will soon strike again, she is compelled. She begins her hunt for the elusive killer and her obsessive nature takes her too far—perhaps too far, this time, to pull herself back from the brink.
  • 我不许你这样叫我

    我不许你这样叫我

    《我不许你这样叫我》讲述的是都市中年轻人的情感、奋斗、追求等一系列的故事。现代社会,男女之间的相互暧昧、大龄剩女的不断增多、80后年轻人的艰难奋斗逐步升温,在这种暧昧很近,婚姻却如此遥远的时代,却有许许多多真挚的情感在一点一点的发生着,悲伤、痛苦、开心、快乐……
  • 我真是农三代

    我真是农三代

    “往上推三代,谁家不是农民?我就是农三代!”面对质疑,从城里来的年轻人高飞如此说!他不光如此说,也如此做。农村的生活,让他觉得,人活着不能只为了自己,总要为别人也做点儿什么。他这么想,也这么做,从此,他在这条崎岖的山路上奋勇前行,不屈不挠。幸好,前进的路上并不孤单,有许许多多的人与他一同前行,朝着宽阔的康庄大道飞奔!终于,他走出了一条属于农三代的路!