登陆注册
4607000000036

第36章

I hope I shall be forgiven a hard word if I call this a perfect cavil. I readily own there hath been an old custom, time out of mind, for people to assemble in the churches every Sunday, and that shops are still frequently shut, in order, as it is conceived, to preserve the memory ofthat ancient practice; but how this can prove a hindrance to business or pleasure is hard to imagine. What if the men of pleasure are forced, one day in the week, to game at home instead of the chocolate-house? Are not the taverns and coffee-houses open? Can there be a more convenient season for taking a dose of physic? Is not that the chief day for traders to sum up the accounts of the week, and for lawyers to prepare their briefs? But I would fain know how it can be pretended that the churches are misapplied? Where are more appointments and rendezvouses of gallantry? Where more care to appear in the foremost box, with greater advantage of dress? Where more meetings for business? Where more bargains driven of all sorts? And where so many conveniences or incitements to sleep?

There is one advantage greater than any of the foregoing, proposed by the abolishing of Christianity, that it will utterly extinguish parties among us, by removing those factious distinctions of high and low church, of Whig and Tory, Presbyterian and Church of England, which are now so many mutual clogs upon public proceedings, and are apt to prefer the gratifying themselves or depressing their adversaries before the most important interest of the State.

I confess, if it were certain that so great an advantage would redound to the nation by this expedient, I would submit, and be silent; but will any man say, that if the words, whoring, drinking, cheating, lying, stealing, were, by Act of Parliament, ejected out of the English tongue and dictionaries, we should all awake next morning chaste and temperate, honest and just, and lovers of truth? Is this a fair consequence? Or if the physicians would forbid us to pronounce the words pox, gout, rheumatism, and stone, would that expedient serve like so many talismen to destroy the diseases themselves? Are party and faction rooted in men's hearts no deeper than phrases borrowed from religion, or founded upon no firmer principles? And is our language so poor that we cannot find other terms to express them? Are envy, pride, avarice, and ambition such ill nomenclators, that they cannot furnish appellations for their owners? Will not heydukes and mamalukes, mandarins and patshaws, or any other words formed at pleasure, serve to distinguishthose who are in the ministry from others who would be in it if they could? What, for instance, is easier than to vary the form of speech, and instead of the word church, make it a question in politics, whether the monument be in danger? Because religion was nearest at hand to furnish a few convenient phrases, is our invention so barren we can find no other? Suppose, for argument sake, that the Tories favoured Margarita, the Whigs, Mrs. Tofts, and the Trimmers, Valentini, would not Margaritians, Toftians, and Valentinians be very tolerable marks of distinction? The Prasini and Veniti, two most virulent factions in Italy, began, if I remember right, by a distinction of colours in ribbons, which we might do with as good a grace about the dignity of the blue and the green, and serve as properly to divide the Court, the Parliament, and the kingdom between them, as any terms of art whatsoever, borrowed from religion. And therefore I think there is little force in this objection against Christianity, or prospect of so great an advantage as is proposed in the abolishing of it.

It is again objected, as a very absurd, ridiculous custom, that a set of men should be suffered, much less employed and hired, to bawl one day in seven against the lawfulness of those methods most in use towards the pursuit of greatness, riches, and pleasure, which are the constant practice of all men alive on the other six. But this objection is, I think, a little unworthy so refined an age as ours. Let us argue this matter calmly. I appeal to the breast of any polite Free-thinker, whether, in the pursuit of gratifying a pre-dominant passion, he hath not always felt a wonderful incitement, by reflecting it was a thing forbidden; and therefore we see, in order to cultivate this test, the wisdom of the nation hath taken special care that the ladies should be furnished with prohibited silks, and the men with prohibited wine. And indeed it were to be wished that some other prohibitions were promoted, in order to improve the pleasures of the town, which, for want of such expedients, begin already, as I am told, to flag and grow languid, giving way daily to cruel inroads from the spleen.

'Tis likewise proposed, as a great advantage to the public, that if we once discard the system of the Gospel, all religion will of course bebanished for ever, and consequently along with it those grievous prejudices of education which, under the names of conscience, honour, justice, and the like, are so apt to disturb the peace of human minds, and the notions whereof are so hard to be eradicated by right reason or free- thinking, sometimes during the whole course of our lives.

同类推荐
热门推荐
  • ELISSA

    ELISSA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苕溪渔隐词话

    苕溪渔隐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狸猫何曾换太子:凤仪天下

    狸猫何曾换太子:凤仪天下

    从古至今,深宫秘事,都是人们茶前饭后谈不完的话题,狸猫换太子的故事,更是泛黄故事堆里的经典。刘妃为罪魁祸首,李妃为受害者,功劳归于包拯。而历史的真相却被尘埃掩埋。多少年后,扒开尘封的历史,想要为那个被冤枉了千年的女子洗刷冤屈的文人政客,却始终不能影响故事传播的丝毫,只留下一句“狸猫何曾换太子”的憾然……
  • 我们怎样做父亲

    我们怎样做父亲

    这是一本现代文化名人关于青少年教育的文集。书中所收的文章,有散文、杂文、随笔、论文,还有讲演稿、书信。作者中有作家、艺术家,也有哲学家、美学家、教育家。他们都是中国现代史上成就不凡的文化名人,如鲁迅、蔡元培、陶行知、徐志摩、丰子恺、老舍、叶圣陶等。他们的文章中蕴含着对孩子赤诚的爱、谆谆的苦心、人生的智慧,以及对国家的抱负、对社会的责任、对理想的坚持、对进步的追求。
  • 传统女生VS特工王子

    传统女生VS特工王子

    他,从天而降,一袭黑衣,翩翩如谪神降临救她于水深火热之中……此去经年,当年的黑衣大侠无数个在眼前出现,哪一个,才是真正的救她一命的黑衣大侠?……夏纤纤说:“我喜欢穿黑色长衬衫的男生,有一种特别的神秘的责任感。”于是,封子扬从此清一色的黑衣。
  • 旧情复燃

    旧情复燃

    端午节刚过,气温就直线上升,预示着江南的暑天就要来临。冷炎冰感到特别烦躁,不单是因为高温,而是因为昨晚上有人打电话约他见面。打电话的人是他早年初恋的女友,一个叫刘小敏的漂亮女人。按说,有这种艳遇他应该高兴,可他却高兴不起来,甚至于害怕见到她。因为在去年快过年的时候,冷炎冰举报了一个贩卖假币的案子,举报的时候炎冰不知道犯罪嫌疑人的底细,只知道是个姓唐的老板,随后,公安的人就到宾馆里把那唐老板抓了。冷炎冰建筑队里的会计杜杰阴阳怪气地跟炎冰说,唐文前被抓了,你还真的去举报了呀?
  • 企业规范化管理系统实施方案·决策制定管理

    企业规范化管理系统实施方案·决策制定管理

    本书主要探讨决策制定管理规范化的实施思路,内容涉及企业如何积聚现自有、可借用、可发展三种资源,如何积累交易收益、基业稳固、投资回报和社会美誉等四大价值,如何明确其要达成的标准、保证决策制定零失误,如何构建决策问题、责任岗位和决策时间这一企业三维决策框架体系,以及如何强化对应于特定决策问题确定分析方法,从而保证决策质量,实现持续快速发展,将企业做大做强。
  • 妖妃凤临九天

    妖妃凤临九天

    她是21世纪的雇佣兵,一朝穿越,成为异世废物大小姐东紫倾歌。帝都风云,雏凤初鸣,旧时废物,却是绝世天才。麻子横陈的脸掩盖着绝世容颜。惩贱熊,戏贱人,得神器,炼灵药,带着神兽抢美男,一路高歌!新婚夜,嘿咻时,满屋春色关不住,千百魔兽偷窥来。智谋双全,征服天下!--情节虚构,请勿模仿
  • 《福建省企业集体协商和集体合同条例》释义

    《福建省企业集体协商和集体合同条例》释义

    《 福建省企业集体协商和集体合同条例》本释义主要由序言、释义正文和后记组成。同时,为了便于学习和运用,本书还收录了相关的法律、法规及说明。
  • 追忆似水年华(第四卷):所多玛和蛾摩拉

    追忆似水年华(第四卷):所多玛和蛾摩拉

    《追忆似水年华》是一部划时代巨著,是二十世纪世界文坛最重要的小说之一,与《尤利西斯》并称意识流小说的巅峰。这部小说以清新灵动的独特艺术风格,借助超越时空的潜在意识,使逝去的时光在他笔下重现,从中抒发对故人、对往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。安德烈·莫洛亚曾说过:“普鲁斯特简单的、个别的和地区性的叙述引起全世界的热情,这既是人间最美的事情,也是最公平的现象。就像伟大的哲学家用一个思想概括全部思想一样,伟大的小说家通过一个人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生涌现在他笔下。”