登陆注册
4607200000083

第83章 BEFORE THE FACE OF BUDDHA(1)

As we came to the monastery we left the automobile and dipped into the labyrinth of narrow alleyways until at last we were before the greatest temple of Urga with the Tibetan walls and windows and its pretentious Chinese roof. A single lantern burned at the entrance.

The heavy gate with the bronze and iron trimmings was shut. When the General struck the big brass gong hanging by the gate, frightened monks began running up from all directions and, seeing the "General Baron," fell to the earth in fear of raising their heads.

"Get up," said the Baron, "and let us into the Temple!"The inside was like that of all Lama temples, the same multi-colored flags with the prayers, symbolic signs and the images of holy saints; the big bands of silk cloth hanging from the ceiling;the images of the gods and goddesses. On both sides of the approach to the altar were the low red benches for the Lamas and choir. On the altar small lamps threw their rays on the gold and silver vessels and candlesticks. Behind it hung a heavy yellow silk curtain with Tibetan inscriptions. The Lamas drew the curtain aside. Out of the dim light from the flickering lamps gradually appeared the great gilded statue of Buddha seated in the Golden Lotus. The face of the god was indifferent and calm with only a soft gleam of light animating it. On either side he was guarded by many thousands of lesser Buddhas brought by the faithful as offerings in prayer. The Baron struck the gong to attract Great Buddha's attention to his prayer and threw a handful of coins into the large bronze bowl. And then this scion of crusaders who had read all the philosophers of the West, closed his eyes, placed his hands together before his face and prayed. I noticed a black rosary on his left wrist. He prayed about ten minutes. Afterwards he led me to the other end of the monastery and, during our passage, said to me:

"I do not like this temple. It is new, erected by the Lamas when the Living Buddha became blind. I do not find on the face of the golden Buddha either tears, hopes, distress or thanks of the people. They have not yet had time to leave these traces on the face of the god. We shall go now to the old Shrine of Prophecies."This was a small building, blackened with age and resembling a tower with a plain round roof. The doors stood open. At both sides of the door were prayer wheels ready to be spun; over it a slab of copper with the signs of the zodiac. Inside two monks, who were intoning the sacred sutras, did not lift their eyes as we entered. The General approached them and said:

"Cast the dice for the number of my days!"

The priests brought two bowls with many dice therein and rolled them out on their low table. The Baron looked and reckoned with them the sum before he spoke:

"One hundred thirty! Again one hundred thirty!"Approaching the altar carrying an ancient stone statue of Buddha brought all the way from India, he again prayed. As day dawned, we wandered out through the monastery, visited all the temples and shrines, the museum of the medical school, the astrological tower and then the court where the Bandi and young Lamas have their daily morning wrestling exercises. In other places the Lamas were practising with the bow and arrow. Some of the higher Lamas feasted us with hot mutton, tea and wild onions. After we returned to the yurta I tried to sleep but in vain. Too many different questions were troubling me. "Where am I? In what epoch am Iliving?" I knew not but I dimly felt the unseen touch of some great idea, some enormous plan, some indescribable human woe.

After our noon meal the General said he wanted to introduce me to the Living Buddha. It is so difficult to secure audience with the Living Buddha that I was very glad to have this opportunity offered me. Our auto soon drew up at the gate of the red and white striped wall surrounding the palace of the god. Two hundred Lamas in yellow and red robes rushed to greet the arriving "Chiang Chun,"General, with the low-toned, respectful whisper "Khan! God of War!" As a regiment of formal ushers they led us to a spacious great hall softened by its semi-darkness. Heavy carved doors opened to the interior parts of the palace. In the depths of the hall stood a dais with the throne covered with yellow silk cushions. The back of the throne was red inside a gold framing; at either side stood yellow silk screens set in highly ornamented frames of black Chinese wood; while against the walls at either side of the throne stood glass cases filled with varied objects from China, Japan, India and Russia. I noticed also among them a pair of exquisite Marquis and Marquises in the fine porcelain of Sevres. Before the throne stood a long, low table at which eight noble Mongols were seated, their chairman, a highly esteemed old man with a clever, energetic face and with large penetrating eyes.

His appearance reminded me of the authentic wooden images of the Buddhist holymen with eyes of precious stones which I saw at the Tokyo Imperial Museum in the department devoted to Buddhism, where the Japanese show the ancient statues of Amida, Daunichi-Buddha, the Goddess Kwannon and the jolly old Hotei.

This man was the Hutuktu Jahantsi, Chairman of the Mongolian Council of Ministers, and honored and revered far beyond the bournes of Mongolia. The others were the Ministers--Khans and the Highest Princes of Khalkha. Jahantsi Hutuktu invited Baron Ungern to the place at his side, while they brought in a European chair for me. Baron Ungern announced to the Council of Ministers through an interpreter that he would leave Mongolia in a few days and urged them to protect the freedom won for the lands inhabited by the successors of Jenghiz Khan, whose soul still lives and calls upon the Mongols to become anew a powerful people and reunite again into one great Mid-Asiatic State all the Asian kingdoms he had ruled.

同类推荐
  • 萨天锡逸诗永和本

    萨天锡逸诗永和本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建炎进退志

    建炎进退志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金刚香菩萨大明成就仪轨经

    佛说金刚香菩萨大明成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入就瑞白禅师语录

    入就瑞白禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云集

    白云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网庐漫墨

    网庐漫墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗睿僧正于唐国师所口受

    宗睿僧正于唐国师所口受

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将门闺秀

    将门闺秀

    艳阳高照,满架的金银花下,一袭湖绿色长裙的女子,专注的看着那一朵朵金色的花,潋滟的眸子中柔情密布,几乎溢出水来。噙着她嘴角的那一弯笑,满满的都是幸福。忍冬,又名金银花,是解毒的圣药,可谁又知,她还有一个名字叫鸳鸯藤。传言凡是在她架下定下盟约的恋人,必能天长地久,白头偕老。鸳鸯藤,鸳鸯藤,鸳鸯藤,他送给她的鸳鸯藤!“猜猜我是谁?”正当女子看的出神的时候……
  • 身份

    身份

    在社交媒体中,一切都只是表象。22岁的塔莉莎芬蒂是位美丽的母亲,她的女儿是个早熟的小女孩。塔莉莎毫不避讳自己上网成瘾,在照顾女儿和在网络上更新自己的生活状态之间,她因为爱和家庭而感到紧张不安。孩子的父亲,是一个精神虔诚的毒贩,名叫洛德瑞克阿巴舍尔,他对另一个女人抱有好感。而她的妈妈,凡尔玛·芬蒂,是位即将失去房子的寡妇。自从塔莉莎社交圈中的一位朋友开始出现在她的体育馆,她的工作中,还有她的家里,她就为被跟踪而烦恼。悲剧很快降临了,而当警察们抓获了跟踪她的人,他们随即又释放了他。塔莉莎被逼自力更生。当你上传消息的时候要小心他正在监视。
  • 梦之天魔有泪

    梦之天魔有泪

    梦?何为梦?万载悠悠…只待伊人复活……寻梦成仙!
  • 名门闪婚:陆少的心尖宠

    名门闪婚:陆少的心尖宠

    被亲妹妹陷害,羊入虎口,本想甩下钱就走,却被威胁和身价不菲的他结婚。“喂喂,我跟你不熟,你别过来!”“老婆,这也不是第一次了,别怕,我会好好吃掉你。”某男扯了扯领带。“走开,不准吃我妈咪!”突然闯进来的包子气冲冲地指着某男。某男侧头看了看小包子:“想要有个妹妹陪你一起玩吗?”“想~”“那你先出去,我和你妈咪给你造个妹妹出来。”“好~”--情节虚构,请勿模仿
  • 电影世界我为王

    电影世界我为王

    这是一个主角在不同的电影世界肆意妄为的故事PS:鄙视那些书名带有“电影”二字,到头来却把电视剧、动漫(连载版)、游戏、小说都往里面塞的书,大杂烩咩?一句话:不专业!
  • 全能销售

    全能销售

    本书以销售心理学,销售口才,销售人脉学三种销售人最关键的能力为核心内容,其简洁高效的方式,可以让一个从来没有做过销售的人在短时间内成为行业内的精英。书中所有的内容都是做了一辈子销售人的经验之谈,还包括很多大销售的独家秘诀及攻略。无论你是从事的是那种商品的销售,这些道理与经验,都是一个销售人改变自己命运不可多得的财富。
  • 至尊丹神

    至尊丹神

    他是地球丹武门首席大弟子,炼丹之术超群!他身怀神秘机缘,吞噬苍穹,成就一代至尊!天上地下,唯我独尊,唯我独神,唯我无敌,无敌至尊,至尊丹神!
  • 禁恋之冷少宠妻

    禁恋之冷少宠妻

    十九岁,青春萌动的时候,我对家里那个黑心哥哥产生了不伦之情谁知道,鬼混厮混的时候,才知道原来冰山哥哥早就把我捧在手心于是,我冒着被老妈拿刀追杀的危险上了萧昱这条贼船,被他吃的死死。当然,嘻嘻,他被我吃的更死。原来,冷冰冰的萧昱也挺腹黑,还会撒娇,有点小邪恶。情萌篇:某日,我同学来看我,问这是谁的家。我跑到书房,问,“萧昱,我怎么说,这是谁的家?”萧昱想了想,说,“林越,你为什么犹豫?”我扁了扁嘴,难道说对你有意思,所以不甘心说是我哥吗?商量无果,我灰溜溜的回到客厅,想到一个绝妙点子。“这是我……”表哥的家。“老婆,我的咖啡怎么还没泡好?”说完,萧昱“才发现”有外人,抱歉说,“哦……不好意思,我老婆比较脱线,没告诉我,有客人。”我无语,望着那些大跌眼镜的童鞋,只知道被他阴了一招。我的身份就这样被他给确定了。情人篇:某日小别胜新婚,萧昱问,“是先回家还是陪我在公司待着一起下班?”我说,“先回家。”他黯淡着眼神,揉我的头,“狠心的丫头,这么久没见也不知道粘着我。”我傻笑。言外之意,是他想粘着我,结果被拒绝了。夫妻篇:再某日……老妈拿着菜刀来追杀了!半夜,我轻声轻脚摸到萧昱房里,问,“萧昱,怎么办?”萧昱淡淡瞄了我一眼,说,“看文去。”我夫唱妇随,点点头,“恩,让他们自己看文去。”嘻嘻,文章内容比简介丰富的多,小虐,还是温馨为主,绝对值得一读,相信会给大家一种眼前一亮的感觉(不大虐不悲的,也不小白,温暖温馨为主),二十多万公众章节,绝对看到爽,大家千万不要错过哦。————————————————我的完结文《调教极品呆夫》欢迎大家多多指教简介如下:十六岁那年,我为了成全姐姐与姐夫,用一记掉包计嫁给了王朝的羽王爷。传闻:羽王乃天下第一美男子传闻:羽王是个哑巴传闻:羽王病入膏肓传闻:羽王五岁封王当我嫁了他之后,明白传言不可尽信,也不可不信。不过,我家夫君呆呆的,却很讨我喜欢。从此我走上了调教呆夫之路,一路风生水起,除奸去恶,却也收获了意外的快乐。小呆子每日里都粘着我,心里眼里只有我一个,对其他一干人等包括他父王无视之。小呆子白日可爱纯真的像个孩子,夜里热情如火的耕耘播种,非常的男人。小呆子无害的外表下竟然隐藏着惊人秘密,原来我家小呆子也挺有本事。