登陆注册
4607300000024

第24章 A MATRIMONIAL TALE(4)

"Right?" he said, "and may I ask what right you had to marry me when you don't even pretend you ever cared one straw for me, but just accepted me as you would have accepted any other man who was a tolerably good match? I grant that I first thought of proposing to you because my uncle wished it, but if I did not love you I meant to be a good husband to you, and I should have loved you if you would let me.

But you are cold and selfish; you looked upon a husband merely as a stepping-stone to luxury; you have never loved anybody except yourself. If I had died last night I believe that you would have cared more about having to go into mourning than for the fact of my disappearance from your life. You showed no more feeling for me when you came in than you would have if I had been a stranger--not so much as some women might have for a stranger. I wonder sometimes if you have any feeling left in you at all. I should think that you treat me as you do because you do not care for me and do care for some other person did I not know you to be utterly incapable of caring for anybody. Do you want to make me hate you, Honoria?"Geoffrey's low concentrated voice and earnest manner told his wife, who was watching him with something like a smile upon her clear-cut lips, how deeply he was moved. He had lost his self-control, and exposed his heart to her--a thing he rarely did, and that in itself was a triumph which she did not wish to pursue at the moment. Geoffrey was not a man to push too far.

"If you have quite finished, Geoffrey, there is something I should like to say----""Oh, curse it all!" he broke in.

"Yes?" she said calmly and interrogatively, and made a pause, but as he did not specially apply his remark to anybody or anything, she continued: "If these flowers of rhetoric are over, what I have to say is this: I do not intend to stay in this horrid place any longer. I am going to-morrow to my brother Garsington. They asked us both, you may remember, but for reasons best known to yourself, you would not go.""You know my reasons very well, Honoria."

"I beg your pardon. I have not the slightest idea what they were,"said Lady Honoria with conviction. "May I hear them?""Well, if you wish to know, I will not go to the house of a man who has--well, left my club as Garsington left it, and who, had it not been for my efforts, would have left it in an even more unpleasant and conspicuous fashion. And his wife is worse than he is----""I think you are mistaken," Lady Honoria said coldly, and with the air of a person who shuts the door of a room into which she does not wish to look. "And, any way, it all happened years ago and has blown over.

But I do not see the necessity of discussing the subject further. Isuppose that we shall meet at dinner to-night. I shall take the early train to-morrow.""Do what suits you, Honoria. Perhaps you would prefer not returning at all.""Thank you, no. I will not lay myself open to imputations. I shall join you in London, and will make the best of a bad business. Thank Heaven, I have learned how to bear my misfortunes," and with this Parthian shot she left the room.

For a minute or two her husband felt as though he almost hated her.

Then he thrust his face into the pillow and groaned.

"She is right," he said to himself; "we must make the best of a bad business. But, somehow, I seem to have made a mess of my life. And yet I loved her once--for a month or two."This was not an agreeable scene, and it may be said that Lady Honoria was a vulgar person. But not even the advantage of having been brought up "on the knees of marchionesses" is a specific against vulgarity, if a lady happens, unfortunately, to set her heart, what there is of it, meanly on mean things.

同类推荐
  • The Song of Roland

    The Song of Roland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书杂着捷径

    修真十书杂着捷径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂素菜单

    杂素菜单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋徽宗御解道德真经

    宋徽宗御解道德真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文小品咀华

    古文小品咀华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上善若水:朴槿惠送给女人的人生经营课

    上善若水:朴槿惠送给女人的人生经营课

    从备受宠爱的总统千金到失去双亲的平民孤儿;从青瓦台时期的鼎力支持到隐居期间的众叛亲离;从总统的女儿到“独裁者”的女儿,她的政治资本成了政治包袱;从竞选演说时突遭袭击险些身亡到当选韩国首位女总统,这就是朴槿惠。她以水一样的柔韧对抗苦难,以水一样的包容化解喧闹,以水一样的刚毅赢得人心……上善若水,以柔克刚,这是她成功的力量之源。《上善若水:朴槿惠送给女人的人生经营课》融合了朴槿惠值得女性学习和借鉴的优点,再同现代职场、生活相结合,有效地帮助女性建立自信、正视问题、跨越困难、重塑魅力、收获成功。
  • 万疆神帝

    万疆神帝

    少年白泽无意中获得一块神秘的黑土,从此修炼之路上不在寂寞,网罗世间各类美女,种在黑土里,秋天收获一大波美女!有红的,有粉的……咳不对,要翻车了,应该是网罗世间各类灵草、灵药!
  • 素书博弈学

    素书博弈学

    这部奇书,就是《素书》。“素”的本意是白色生绢,含有“质朴”、“根本”的意思,在这里指的是“简单的道理”。《素书》全书仅有六章、一百三十句,用一千三百六十个字说明了一个想要成就大业的人必须具备的思想基础、修身方法、处世之道、用人原则、治国经验。凭借这《素书博弈学》,张良在楚汉相争的乱世帮助汉高祖刘邦创建了大汉王朝,化解了无数政治、军事、经济等方面的危机,以至于刘邦慨叹:“运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房!”
  • 二傻

    二傻

    当二傻的立功喜报由县武装部、县民政局的两个挺着板油肚的干部郑重其事地送到他家时,他父亲张三丰把那张立功喜报看了一遍又一遍,不相信地问了好几次,这真是我儿子二傻的喜报吗?武装部的干部说:“我们开头也不相信,因为……啊,这个……二傻,不,张冒同志的情况我们都了解,所以我们详细核实了,最后还给部队去了公函,部队回的公函说就是您儿子二傻……哦……张冒同志的,说他为了保护部队的财产,差点献出了年轻的生命。我们县上很重视,要我们亲自把立功喜报和政府的慰问品以及奖励的五百块钱送到你们家里来!”
  • 乡镇财政基础知识

    乡镇财政基础知识

    乡镇财政是最基层的一级财政,在巩固乡镇基层政权建设、提供农村基本公共服务、落实强农惠农政策、促进地方和谐发展等方面承担着重要责任。近年来,随着我省公共财政体系建设的深入推进和城乡社会公共事业的快速发展,特别是农村公共服务范围的不断扩大,各级财政投入“三农”的资金大幅增长,乡镇财政资金管理和监督的任务日益加重,乡镇财政的基础地位和作用越来越重要。
  • 瓦釜集:刘半农作品精选

    瓦釜集:刘半农作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桂兰,你又刷下限了!

    桂兰,你又刷下限了!

    总经理的私助Jolie说:“干我们这一行真是金絮其外败絮其中,你看,我来公司不过一年皱纹长得比我妈还快,24小时随传随到,每一个和我分手的男人都坚信我和BOSS有染,”Jolie抬起头,45度角忧伤地仰望着天花板叹气,“我倒希望和他有一腿,那么人模狗样一富二代,分手费不是别墅就是豪车,哎,可惜他好像对汉子比较感兴趣。”“咳咳,咳咳……”Jolie看了眼被牛奶呛住的女人,不以为然地笑了笑,“不过一想到你我还是很欣慰,毕竟像尹总那么残暴的……”Jolie摇摇头不忍往下说,却掏出手机神秘兮兮地凑过来问:“嗳,你们尹总不是出国了吗?
  • 苌楚斋三笔

    苌楚斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学霸修真

    学霸修真

    真气复苏一个月后,大二学生陆小奇得到修真APP,开启人生的春天。“两年内,你若没突破后天境,就回来跟我当茅山道士!”——来自陆小奇的父亲。“陆小奇,你在砖窑直播抓妖的特效真棒!火箭送上!”——来自直播间的土豪。(本书大改,可从第三卷开始读,前两卷改为短篇)