登陆注册
4607600000027

第27章

"Mere outward show," he said, "is to be despised. The world is still deceived with ornament, and so no gaudy gold or shining silver for me. I choose the lead casket; joy be the consequence!"And opening it, he found fair Portia's portrait inside, and he turned to her and asked if it were true that she was his.

"Yes," said Portia, "I am yours, and this house is yours, and with them I give you this ring, from which you must never part."And Bassanio, saying that he could hardly speak for joy, found words to swear that he would never part with the ring while he lived.

Then suddenly all his happiness was dashed with sorrow, for messengers came from Venice to tell him that Antonio was ruined, and that Shylock demanded from the Duke the fulfilment of the bond, under which he was entitled to a pound of the merchant's flesh. Portia was as grieved as Bassanio to hear of the danger which threatened his friend.

"First," she said, "take me to church and make me your wife, and then go to Venice at once to help your friend. You shall take with you money enough to pay his debt twenty times over."But when her newly-made husband had gone, Portia went after him, and arrived in Venice disguised as a lawyer, and with an introduction from a celebrated lawyer Bellario, whom the Duke of Venice had called in to decide the legal questions raised by Shylock's claim to a pound of Antonio's flesh. When the Court met, Bassanio offered Shylock twice the money borrowed, if he would withdraw his claim. But the money-lender's only answer was--"If every ducat in six thousand ducats, Were in six parts, and every part a ducat, I would not draw them,--I would have my bond."It was then that Portia arrived in her disguise, and not even her own husband knew her. The Duke gave her welcome on account of the great Bellario's introduction, and left the settlement of the case to her. Then in noble words she bade Shylock have mercy.

But he was deaf to her entreaties. "I will have the pound of flesh," was his reply.

"What have you to say?" asked Portia of the merchant.

"But little," he answered; "I am armed and well prepared.""The Court awards you a pound of Antonio's flesh," said Portia to the money-lender.

"Most righteous judge!" cried Shylock. "A sentence: come, prepare.""Tarry a little. This bond gives you no right to Antonio's blood, only to his flesh. If, then, you spill a drop of his blood, all your property will be forfeited to the State. Such is the Law."And Shylock, in his fear, said, "Then I will take Bassanio's offer.""No," said Portia sternly, "you shall have nothing but your bond.

Take your pound of flesh, but remember, that if you take more or less, even by the weight of a hair, you will lose your property and your life."Shylock now grew very much frightened. "Give me my three thousand ducats that I lent him, and let him go."Bassanio would have paid it to him, but said Portia, "No! He shall have nothing but his bond.""You, a foreigner," she added, "have sought to take the life of a Venetian citizen, and thus by the Venetian law, your life and goods are forfeited. Down, therefore, and beg mercy of the Duke."Thus were the tables turned, and no mercy would have been shown to Shylock had it not been for Antonio. As it was, the money-lender forfeited half his fortune to the State, and he had to settle the other half on his daughter's husband, and with this he had to be content.

Bassanio, in his gratitude to the clever lawyer, was induced to part with the ring his wife had given him, and with which he had promised never to part, and when on his return to Belmont he confessed as much to Portia, she seemed very angry, and vowed she would not be friends with him until she had her ring again. But at last she told him that it was she who, in the disguise of the lawyer, had saved his friend's life, and got the ring from him.

So Bassanio was forgiven, and made happier than ever, to know how rich a prize he had drawn in the lottery of the caskets.

TIMON OF ATHENS

Four hundred years before the birth of Christ, a man lived in Athens whose generosity was not only great, but absurd. He was very rich, but no worldly wealth was enough for a man who spent and gave like Timon. If anybody gave Timon a horse, he received from Timon twenty better horses. If anybody borrowed money of Timon and offered to repay it, Timon was offended. If a poet had written a poem and Timon had time to read it, he would be sure to buy it;and a painter had only to hold up his canvas in front of Timon to receive double its market price.

Flavius, his steward, looked with dismay at his reckless mode of life. When Timon's house was full of noisy lords drinking and spilling costly wine, Flavius would sit in a cellar and cry. He would say to himself, "There are ten thousand candles burning in this house, and each of those singers braying in the concert-room costs a poor man's yearly income a night"; and he would remember a terrible thing said by Apemantus, one of his master's friends, "O what a number of men eat Timon, and Timon sees them not!"Of course, Timon was much praised.

A jeweler who sold him a diamond pretended that it was not quite perfect till Timon wore it. "You mend the jewel by wearing it,"he said. Timon gave the diamond to a lord called Sempronius, and the lord exclaimed, "O, he's the very soul of bounty." "Timon is infinitely dear to me," said another lord, called Lucullus, to whom he gave a beautiful horse; and other Athenians paid him compliments as sweet.

But when Apemantus had listened to some of them, he said, "I'm going to knock out an honest Athenian's brains.""You will die for that," said Timon.

"Then I shall die for doing nothing," said Apemantus. And now you know what a joke was like four hundred years before Christ.

This Apernantus was a frank despiser of mankind, but a healthy one, because he was not unhappy. In this mixed world anyone with a number of acquaintances knows a person who talks bitterly of men, but does not shun them, and boasts that he is never deceived by their fine speeches, and is inwardly cheerful and proud. Apemantus was a man like that.

同类推荐
  • 太上导引三光宝真妙经

    太上导引三光宝真妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元阳子五假论

    元阳子五假论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经六十卷

    大方广佛华严经六十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐玄宗御制道德真经疏一

    唐玄宗御制道德真经疏一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个世界未免太无聊了吧

    这个世界未免太无聊了吧

    我叫冯宇鸿我被雅典娜召唤了,不是王者荣耀的雅典娜,也不是圣斗士的雅典娜。我被历史中的雅典娜召唤的而且我成了神
  • 战天狂神

    战天狂神

    传说中的神兽异象重现人间,让濒临末世的人间再度掀起一阵血雨腥风,各宗门大派在人间开始疯狂吸纳门徒,啸天与兄弟宝明,得遇传说中的凰族后人和九五天龙族叛徒,因此发生一系列纠葛。未能及时觉醒血脉的啸天,机缘巧合下得到惊世传承,并因为一连串造化改变,恐怖的升级速度,让他为世间所不容,但是应龙转世的他,注定了他的宿命,觉醒归来的他,得到兄弟的支持,神秘宗族的帮助,携带至宝美眷,强势归来,让天地都因此而臣服在他脚下!
  • 布达佩斯奇遇

    布达佩斯奇遇

    美国华人女记者带着女儿出游欧洲,在布达佩斯与浩浩荡荡的叙利亚外逃难民相遇,并目睹了这样的镜头:七岁的男孩原本跟随母亲和妹妹逃离战火流落异国他乡。途中前路受阻,为照顾更年幼且途中生病的女儿,母亲不得不冒险忍痛将儿子托付给陌生路人,让他跟陌生人继续前往德国。女记者见状,心如刀绞——21世纪了,人类的苦难怎么还总是如影随形?一多瑙河对岸的山坡上太阳已经升起来,河面上波光粼粼,闪烁耀眼。邵向群和高中毕业不久的女儿苏菲亚走出河边的酒店大堂,坐上出租车前往火车站。她们从洛杉矶来布达佩斯逗留了几天后,计划乘火车前去维也纳。
  • 角力记

    角力记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英国皇家特种部队野外耐力生存手册

    英国皇家特种部队野外耐力生存手册

    本书在野外生存领域是赫赫有名的畅销书。“你如何给自己定位,你就会成为什么样的人”。不论在哪一个领域,面对挑战,你必须鼓足勇气、积极进取,努力开拓未知的领域。
  • 国民女神超拽的

    国民女神超拽的

    【原名《恶魔校草,你够了!》】自从遇到高冷校草,她就成了倒霉体。惹不起她还躲不起吗?只是,为何传说中的高冷校草不但腹黑而且还粘人?“你是想让我宠你,还是被我宠?”“男神,我不想被宠,只求放过,让我低调上学。”“丫头,认栽吧,你逃不掉的!”某草邪魅一笑。一对一宠文,男女主身心干净。【新文《重生千金是学霸》火热开文,欢迎下跳】
  • 寞途仙路

    寞途仙路

    西钰,生于元年,幼年平凡无虞,中年逆流奋上,终成仙问道。没有人会在奋起拼搏后碌碌无为,前路即使坎坷,剑指亦将攻破。得偿所愿。
  • 鲲瀛日记

    鲲瀛日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最具精悍性的微型小说(4)

    世界最具精悍性的微型小说(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 荒岛历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    荒岛历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    我们编辑的这套《感动青少年的惊险历险故事》,共有10本,包括《荒岛历险故事》、《海上历险故事》、《沙漠历险故事》、《森林历险故事》、《古堡历险故事》、《登山历险故事》、《空中历险故事》、《野外历险故事》、《探险历险故事》和《恐怖历险故事》。这些作品汇集了古今中外著名的惊险、历险故事近百篇,其故事情节惊险曲折,引人入胜,阅读这些故事,不仅可以启迪智慧、增强思维,还可以了解社会、增长知识。